Samsung NV51K6650SS/AA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung NV51K6650SS/AA herunter. Samsung NV51K6650SS Convection Single Oven with Steam Bake, 5.1 cu.ft User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 156
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Built-In Electric Wall Oven

Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51K6650S* NV51K6650S_DG68-00855A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2016-08-17  11:22:24

Seite 2 - Regulatory Notice

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not use any commercial oven

Seite 3 - 2. IC Notice

48 EspañolGarantíaCódigo mostradoCausa posible SoluciónC-21Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta.Toque OVEN OFF (APAG

Seite 4 - ContentsContents

Español 49GarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y

Seite 5

50 EspañolGarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piez

Seite 6

Español 51GarantíaSALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y

Seite 7 - English 7

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Seite 8

Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51K6650S* NV51K6650S_DG68-00855A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2016-08-17  11:22:55

Seite 9 - English 9

2 Français DÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon

Seite 10 - Important safety instructions

Français 3DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations

Seite 11 - English 11

4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 17Présentatio

Seite 12

Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire le

Seite 13 - English 13

English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not cut or remove the ground prong from the power cord und

Seite 14

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INST

Seite 15 - English 15

Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des

Seite 16

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INST

Seite 17 - Introducing your new oven

Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque v

Seite 18

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INS

Seite 19 - Operating the oven

Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne coupez ni ne retire

Seite 20

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INS

Seite 21 - Timed Cooking

Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'insérez pas vos

Seite 22

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INS

Seite 23 - Using the oven racks

Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas v

Seite 24

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS• Always observe safety precautio

Seite 25

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INS

Seite 26

Français 17Présentation de votre nouveau fourAvant de commencerNettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite

Seite 27 - No Preheat

18 FrançaisAvant de commencerAvant de commencer2. Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml) d'eau potable.REM

Seite 28

Français 19Utilisation du fourUtilisation du fourPanneau de commande du fourLISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR

Seite 29 - Steam baking and roasting

20 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourModes d'afchage du panneau de commandeMode veilleVotre panneau de commande reste en mode veill

Seite 30

Français 21Utilisation du fourVerrouillage des commandesLa fonction Control Lockout (Verrouillage des commandes) vous permet de verrouiller les bouto

Seite 31

22 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourDépart différéAvec la fonction Delay Start (Départ différé), la minuterie du four permet d'allu

Seite 32

Français 23Utilisation du fourUtilisation des grilles du fourHauteurs de grille123456Position recommandée de la grille pour la cuissonTYPE D'ALI

Seite 33

24 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourAvant d'utiliser les grillesChacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur

Seite 34

Français 25Utilisation du fourRetrait de la grille coulissante• Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est

Seite 35 - Maintaining your appliance

English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects su

Seite 36 - Maintaining your appliance

26 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson par convection123456La fonction Convection Bake (Cuisson par convection) vous permet d'

Seite 37 - Hybrid Cleaning

Français 27Utilisation du fourRôtissage par convectionLe rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu

Seite 38

28 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuisson au grilLa cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisan

Seite 39

Français 29Utilisation du fourCuisson et rôtissage à la vapeurLa cuisson à la vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, l

Seite 40

30 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation de la fonction Pain précuitLe mode Levage du pain procure une température optimale pour

Seite 41

Français 31Utilisation du four2. Insérez la che de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut al

Seite 42

32 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation de la fonction Commande intelligentePour utiliser la fonction Smart Control (Commande in

Seite 43 - Replacing the oven doors

Français 33Utilisation du fourRéglage de la températureLes températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la

Seite 44 - Troubleshooting

34 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourActivation/Désactivation du sonCette fonction vous permet de désactiver la sonorité des boutons de c

Seite 45

Français 35Entretien de votre appareil 5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR). Ainsi, seul le four s

Seite 46

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the sur

Seite 47 - Information codes

36 FrançaisEntretien de votre appareil Entretien de votre appareil Avant le cycle d'auto-nettoyageFig. 1Fig. 2Le joint de la porte ne doit pas ê

Seite 48 - Warranty (U.S.A)

Français 37Entretien de votre appareil Après un cycle d'auto-nettoyage• Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l&apo

Seite 49

38 FrançaisEntretien de votre appareil Entretien de votre appareil Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride1. Retirez tous les accessoires du fou

Seite 50 - Warranty (CANADA)

Français 39Entretien de votre appareil DétartrageSi vous utilisez la fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la vapeur)

Seite 51 - Open Source Announcement

40 FrançaisEntretien de votre appareil Entretien de votre appareil VidangeLorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidange

Seite 52

Français 41Entretien de votre appareil 3. Si vous constatez la présence de débris sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une serviette en papier

Seite 53 - Manual del usuario

42 FrançaisEntretien de votre appareil Entretien de votre appareil Retrait des portes du fourATTENTION• La porte est très lourde. Soyez prudent lors

Seite 54 - Aviso sobre regulaciones

Français 43Entretien de votre appareil 4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complèt

Seite 55 - 2. Aviso de IC

44 FrançaisDépannageDépannageDépannageSamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four é

Seite 56 - ContenidoContenido

Français 45DépannageProblème Cause possible SolutionLe four émet une fumée excessive durant la cuisson.Les commandes du four n'ont pas été corre

Seite 57 - Español 5

English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance while coo

Seite 58 - 6 Español

46 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionLe four ne s'auto-nettoie pas.La température du four est trop élevée pour permettre

Seite 59 - Español 7

Français 47DépannageProblème Cause possible SolutionDe la vapeur s'échappe des orices de ventilation.En cas d'utilisation de la fonction d

Seite 60 - 8 Español

48 FrançaisGarantieCode afché Cause possible SolutionC-21Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé.Appuyez

Seite 61 - Español 9

Français 49GarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un

Seite 62 - 10 Español

50 FrançaisGarantieLa société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dan

Seite 63 - Español 11

Français 51GarantieSAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y

Seite 64 - 12 Español

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Seite 65 - Español 13

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION•

Seite 66 - 14 Español

English 17Introducing your new ovenBefore you beginClean the oven thoroughly before using it for the rst time. Then, remove the accessories, set the

Seite 67 - Español 15

18 EnglishBefore you beginBefore you begin2. Open the reservoir cap, and then ll the reservoir with 22 oz (650ml) of drinkable water.NOTEYou can op

Seite 68 - 16 Español

English 19Operating the ovenOperating the ovenThe oven control panelREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of yo

Seite 69 - Introducción a su nuevo horno

2 English FCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the

Seite 70

20 EnglishOperating the ovenOperating the ovenControl panel display modesSleep ModeYour control panel will remain in a sleep mode when not in use. On

Seite 71 - Funcionamiento del horno

English 21Operating the ovenControl LockoutControl Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidently. Control

Seite 72

22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDelay StartWith Delay Start, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance.

Seite 73 - Cocción con temporizador

English 23Operating the ovenUsing the oven racksOven rack positions123456Recommended rack position for cookingTYPE OF FOOD RACK POSITIONBroiling hamb

Seite 74

24 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore using the racksEach rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops

Seite 75 - Parrilla del horno múltiple

English 25Operating the ovenRemoving the Gliding Rack• With the Gliding Rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the

Seite 76

26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenConvection baking123456By using the Convection Bake, you will be able to cook faster. Convection baking

Seite 77

English 27Operating the ovenConvection roastingConvection roasting is good for cooking large tender cuts of meat uncovered.Heat comes from the top he

Seite 78

28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBroilingBroiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of t

Seite 79 - Sin precalentamiento

English 29Operating the ovenSteam baking and roastingSteam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing

Seite 80

English 3IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

Seite 81 - Hornear y asar con vapor

30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing Bread ProofBread Proof provides an optimal temperature for the bread proong process, and therefo

Seite 82

English 31Operating the oven2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as far as it will go.3. Select the desir

Seite 83

32 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing Smart ControlTo use the oven’s Smart Control, you must download Samsung’s Smart Home app to a mob

Seite 84

English 33Operating the ovenTemp AdjustThe temperature in the oven has been calibrated at the factory. When rst using the oven, be sure to follow re

Seite 85

34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSound On/OffUsing Sound On/OFF, you can set the oven controls to operate silently.How to turn the sound

Seite 86

English 35Maintaining your applianceDo not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is active. ONLY th

Seite 87 - Auto-limpieza

36 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceBefore a self-cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may

Seite 88

English 37Maintaining your applianceAfter a self-cleaning cycle• You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the

Seite 89 - Limpieza híbrida

38 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceHow to run a Hybrid cleaning cycle1. Remove all accessories from the oven.2. Open t

Seite 90

English 39Maintaining your applianceDescaleIf you use Steam Bake or Steam Roast frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from

Seite 91 - Desincrustar

4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 17Overview 17What’s included with your oven 17Before you

Seite 92 - Cuidado y limpieza del horno

40 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceDrainingWhen a steam function is complete, you must drain the remaining water to prev

Seite 93

English 41Maintaining your appliance3. If there is debris in the slide tracks, wipe it away using a paper towel. (Any graphite lubricant wiped away

Seite 94

42 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceRemoving the oven doorsCAUTION• The door is very heavy. Be careful when removing and

Seite 95

English 43Maintaining your appliance4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1

Seite 96 - Resolución de problemas

44 EnglishTroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you

Seite 97

English 45TroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe oven smokes excessively during broiling.The oven controls have not been set properly.Refe

Seite 98

46 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionI can hear water boiling during steam cooking.Water is being heated by the ste

Seite 99 - Códigos de información

English 47TroubleshootingProblem Possible cause SolutionSteam is coming out of the vent.When using the convection feature, it is normal to see steam

Seite 100 - Garantía (EE.UU.)

48 EnglishWarrantyDisplayed CodePossible cause SolutionC-21This code occurs if the internal temperature rises abnormally high.Touch OVEN OFF, and the

Seite 101

English 49WarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this pr

Seite 102 - Garantía (CANADÁ)

English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or p

Seite 103 - Anuncio de código abierto

50 EnglishWarrantySAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts o

Seite 104

English 51WarrantyEXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES I

Seite 105 - Manuel d’utilisation

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 106 - 1. Avis de la FCC

Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51K6650S* NV51K6650S_DG68-00855A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2016-08-17  11:22:39

Seite 107 - 2. Avis IC

2 Español DECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital cla

Seite 108

Español 3DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecido

Seite 109 - Français 5

4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 17Descripción general 17Elementos inclui

Seite 110 - 6 Français

Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de incendio,

Seite 111 - Français 7

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTE

Seite 112 - 8 Français

Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes sec

Seite 113 - Français 9

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65

Seite 114 - 10 Français

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTE

Seite 115 - Français 11

Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaució

Seite 116 - 12 Français

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No

Seite 117 - Français 13

Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No corte ni retire el pin de conexión a ti

Seite 118 - 14 Français

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Sie

Seite 119 - Français 15

Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No introduzca los dedos, sustancias extrañ

Seite 120 - 16 Français

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAU

Seite 121 - Avant de commencer

Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerpo al elect

Seite 122

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERT

Seite 123 - Utilisation du four

Español 17Introducción a su nuevo hornoAntes de comenzarLimpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, pr

Seite 124

English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on h

Seite 125 - Cuisson minutée

18 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzar2. Abra la tapa del depósito y llene este con 22 onzas (650 ml) de agua potable.NOTAPara abrir el depósi

Seite 126

Español 19Funcionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPanel de control del hornoLEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Pa

Seite 127 - Grilles multiples

20 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoModos de pantalla del panel de controlModo de reposoEl panel de control permanecerá en modo

Seite 128

Español 21Funcionamiento del hornoTraba de controlesLa traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activar

Seite 129 - Cuisson traditionnelle

22 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoInicio retardadoCon Delay Start (Inicio retardado), el temporizador enciende y apaga el hor

Seite 130

Español 23Funcionamiento del hornoUso de las parrillas del hornoPosiciones de las parrillas en el horno123456Posición recomendada de las parrillas pa

Seite 131 - Sans préchauffage

24 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAntes de usar las parrillasCada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta

Seite 132

Español 25Funcionamiento del hornoCómo retirar la parrilla deslizante• Con la parrilla deslizante en la posición "Cerrada" y el horno apag

Seite 133

26 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoHornear por convección123456La función Convection Bake (Hornear por convección) le permitir

Seite 134

Español 27Funcionamiento del hornoAsar por convecciónAsar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir.El

Seite 135

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance

Seite 136

28 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoAsar a la parrillaAsar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne median

Seite 137

Español 29Funcionamiento del hornoHornear y asar con vaporEl horneado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para hornear panes, pasteles

Seite 138

30 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoUso de Entibiar pan para leudadoLevantamiento del pan genera automáticamente una temperatur

Seite 139 - Entretien de votre appareil

Español 31Funcionamiento del horno2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo.3.

Seite 140

32 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoUso de Smart ControlPara usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación Smar

Seite 141 - Nettoyage hybride

Español 33Funcionamiento del hornoAjuste de temperaturaLa temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utili

Seite 142

34 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoActivar/Desactivar sonidoMediante esta función, puede congurar los controles del horno par

Seite 143 - Détartrage

Español 35Mantenimiento de su electrodoméstico No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras la función Sabbath

Seite 144

36 EspañolMantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Antes de un ciclo de auto-limpiezaFig. 1Fig. 2No limpie manualmen

Seite 145

Español 37Mantenimiento de su electrodoméstico Después de un ciclo de auto-limpieza• Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro

Seite 146

English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape be

Seite 147

38 EspañolMantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida1. Retire del h

Seite 148 - Dépannage

Español 39Mantenimiento de su electrodoméstico DesincrustarSi utiliza Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) frecuentemente, r

Seite 149

40 EspañolMantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico DrenajeCuando naliza una función con vapor, debe drenar el agua

Seite 150

Español 41Mantenimiento de su electrodoméstico Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo

Seite 151 - Codes d'information

42 EspañolMantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar las puertas del hornoPRECAUCIÓN• La puerta es muy p

Seite 152 - Garantie (États-Unis)

Español 43Mantenimiento de su electrodoméstico 4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre h

Seite 153

44 EspañolResolución de problemasResolución de problemasResolución de problemasSamsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente

Seite 154 - Garantie (CANADA)

Español 45Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla.Los controles del horno no

Seite 155 - Annonce de contenu libre

46 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza.La temperatura

Seite 156

Español 47Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónSale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la función de convección, es

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare