Samsung TC190 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Samsung TC190 herunter. Samsung TC190 Navodila za uporabo Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Monitor LCD

SyncMaster TC190, TC240Monitor LCDUporabniški priročnikBarva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez

Seite 2

1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorIzdelka ne dvigujte ali premikajte tako, da ga držite samo za napajalni ali signalni kabel.• Sicer lahko pride

Seite 3

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3Ohranjanje pravilne drže pri uporabi izdelka Dodatno opremo manjše velikosti hranite stran od otrok.Pri prilagajanj

Seite 4 - 1-1 Pred začetkom

2-1 Namestitev izdelka2 Namestitev izdelka2-1 Vsebina paketa • Izdelek vzemite iz embalaže in preverite, ali je priloženo vse, kar je navedeno v nadal

Seite 5

Namestitev izdelka 2-22-2 Namestitev stojala Preden izdelek sestavite, ga postavite na ravno in stabilno površino z zaslonom navzdol. Mizo prekrijte z

Seite 6 - 1-3 Varnostni ukrepi

2-2 Namestitev izdelka Razstavljanje poteka v obratnem zaporedju kot sestavljanje. Ko je podstavek nameščen, monitor postavite pokonci, kot je prikaza

Seite 7 - Namestitev

Namestitev izdelka 2-32-3 Nameščanje opreme za pritrditev na steno Izdelek pred namestitvijo razstavite v skladu z naslednjimi koraki. Izdelek je opre

Seite 8 - Čiščenje

2-3 Namestitev izdelka1. Izklopite izdelek in izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice.2. Na ravno površino položite mehko tkanino ali blazino,

Seite 9 - Opozorilo

Namestitev izdelka 2-42-4 Povezava v omrežje Spojni del se lahko razlikuje glede na model izdelka. S kablom LNA povežite vrata [LAN] na izdelku in omr

Seite 10

2-5 Namestitev izdelka2-5 Povezava napajanjaEn konec napajalnega kabla priključite na vrata POWER na izdelku, drugega pa na 220 V ali 110 V stensko vt

Seite 11

Namestitev izdelka 2-62-6 Povezovanje z drugim monitorjemS kablom D-Sub povežite vrata [VIDEO OUT] na izdelku in vrata D-Sub na monitorju. Priključite

Seite 12 - 2 Namestitev izdelka

KazaloNAJPOMEMBNEJŠI VARNOSTNI UKREPIPred začetkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Skrb

Seite 13 - 2-2 Namestitev stojala

2-7 Namestitev izdelka2-7 Povezava s SERIJSKIM kablomPovezati je mogoče naprave, ki podpirajo povezavo RS-232C (vmesnik).

Seite 14

Namestitev izdelka 2-82-8 Povezava s tiskalnikomPovezati je mogoče naprave, ki podpirajo 25-pinsko povezavo D-SUB (vmesnik).

Seite 15

2-9 Namestitev izdelka2-9 Povezava osebnega računalnikaS kablom D-Sub povežite vrata [RGB IN] na izdelku in vrata [D-Sub] na računalniku. Vrata [RGB I

Seite 16

Namestitev izdelka 2-102-10 Povezava s stereo kablomPovežite vrata [AUDIO IN] na hrbtni strani monitorja z zvočno kartico računalnika.

Seite 17 - 2-4 Povezava v omrežje

2-11 Namestitev izdelka2-11 Povezava USBVrata USB na monitorju podpirajo povezavo Full-Speed USB 2.0.Povežite naprave USB, kot so miška, tipkovnica

Seite 18 - 2-5 Povezava napajanja

Namestitev izdelka 2-122-12 Povezava slušalkSlušalke povežite na priključek za povezavo slušalk. Na monitor lahko povežete slušalke.

Seite 19 - (Za predstavitve)

2-13 Namestitev izdelka2-13 Namestitev mikrofonaPriključite kabel mikrofona na vrata MIC na monitorju. Na monitor lahko povežete mikrofon.

Seite 20 - 2-7 Namestitev izdelka

Namestitev izdelka 2-142-14 Ključavnica KensingtonKljučavnica Kensington je naprava proti kraji, s katero lahko uporabniki zaklenejo izdelek, če ga že

Seite 21 - 2-8 Povezava s tiskalnikom

3-1 Uporaba izdelka3 Uporaba izdelka3-1 Kaj je omrežni monitor?• Omrežni monitor se uporablja enako kot navadni. Opremljen je tudi s funkcijami večine

Seite 22 - 2-9 Namestitev izdelka

Uporaba izdelka 3-23-2 Plug & PlayKo kupljeni izdelek prvič vklopite, se na zaslonu prikaže sporočilo o nastavitvi optimalne ločljivosti.Izberite

Seite 23 - 2-10 Povezava s stereo kablom

Evropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Seite 24 - 2-11 Povezava USB

3-3 Uporaba izdelka3-3 Tabela načinov standardnega signala Monitor LCD ima eno optimalno ločljivost za najboljšo kakovost slik glede na velikost zaslo

Seite 25 - 2-12 Povezava slušalk

Uporaba izdelka 3-3Vodoravna frekvencaČas, potreben za branje ene vrstice, od skrajne leve do skrajne desne na zaslonu, se imenuje vodoravni cikel, re

Seite 26 - 2-13 Namestitev mikrofona

3-4 Uporaba izdelka3-4 Namestitev gonilnika naprave Če namestite gonilnik naprave, lahko za izdelek nastavite ustrezno ločljivost in frekvenco. Goniln

Seite 27 - 2-14 Ključavnica Kensington

Uporaba izdelka 3-53-5 Gumbi za upravljanje izdelkaGumbi za upravljanje izdelka Gumbi so na spodnjem delu izdelka. IKONA OPISMENU/ Ta gumb pritisnite

Seite 28 - 3 Uporaba izdelka

3-6 Uporaba izdelka3-6 Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki)Struktura menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) PICTUREGLAVNI MENIJI P

Seite 29 - 3-2 Plug & Play

Uporaba izdelka 3-6 COLORMagicBright Nudi prednastavljene nastavitve slik, optimizirane za različna okolja uporabe, kot je urejanje doku-mentov, brska

Seite 30

3-6 Uporaba izdelka <Funkcija Color> ni na voljo, če je možnost <MagicBright> nastavljena na način <Dynamic Contrast>. SIZE & P

Seite 31

Uporaba izdelka 3-6 SETUP&RESETMENI OPISH-Position Za vodoraven premik položaja območja prikaza na zaslonu. Ta funkcija je na voljo samo v načinu

Seite 32

3-6 Uporaba izdelka INFORMATIONOn Timer Source Za nastavitev načina, v katerem naj bo izdelek, ko se samodejno vklopi.• <Analog> - <Client>

Seite 33 - Gumbi za upravljanje izdelka

Namestitev programske opreme 4-14 Namestitev programske opreme4-1 Using Windows XPeKaj je odjemalec XPe?Odjemalec Microsoft Windows XP Embedded (XPe)

Seite 34 - PICTURE

1-1 Najpomembnejši varnostni ukrepi1 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-1 Pred začetkomIkone, uporabljene v tem priročnikuUporaba priročnika• Pred upora

Seite 35

4-1 Namestitev programske opremesamodejno ponovno prijavil.• Odjava, ponoven zagon in zaustavitev odjemalca vplivajo na delovanje EWF (naprednega filt

Seite 36 - SIZE & POSITION

Namestitev programske opreme 4-1gostiteljem. 1. Kliknite Start, pokažite na Programi in kliknite Povezava z oddaljenim namizjem. Oziroma kliknite ikon

Seite 37 - SETUP&RESET

4-1 Namestitev programske opreme- Lokalni viri: Navedite, ali želite uporabljati trde diske in vrata. - Programi: Navedite, ali želite prikazati namiz

Seite 38 - INFORMATION

Namestitev programske opreme 4-14. Kliknite Vzpostavi povezavo. Pojavi se pogovorno okno Prijava v program Windows. 5. V pogovornem oknu “Prijava v pr

Seite 39 - 4-1 Using Windows XPe

4-1 Namestitev programske opremeprogram EWF Manager. Konfiguracijo EWF lahko spremenite tako, da v ukazni poziv vnesete ukaze za upravljanje z EWF. Za

Seite 40 - Programi

Namestitev programske opreme 4-1FBWF lahko upravljate z razliènimi možnostmi ukaza fbwfmgr v ukaznem pozivu.• Nastavitev FBWF-ja • Trenutno stanje FBW

Seite 41

4-1 Namestitev programske opremeÈe želite vkljuèiti ali izkljuèiti Požarni zid Windows, morate biti prijavljen kot skrbnik. Požarni zid Windows izklju

Seite 42

Namestitev programske opreme 4-1Izvirni jezikovni paket lahko izbrišete tako, da uporabite možnost Izbriši v meniju Datoteka. S tem izbrišete samo izv

Seite 43 - Internet Explorer

4-2 Namestitev programske opreme4-2 Natural ColorKaj je Natural Color ?Ena od težav uporabnikov, ki uporabljajo osebni računalnik, je, da se barve, pr

Seite 44

Namestitev programske opreme 4-34-3 MagicTuneKaj je MagicTune ? MagicTune je program za pomoč pri prilagajanju monitorja, ki vsebuje obsežne opise fun

Seite 45 - Nadzorna plošča

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-21-2 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanjeVzdrževanje zunanje površine in zaslonaZakasnele slike• Če dalj časa prik

Seite 46 - Pripomočki za konfiguracijo

4-3 Namestitev programske opreme3. V oknu [Add/Remove] (Dodaj/odstrani) poiščite in izberite program MagicTune™, tako da je označen. 4. Kliknite [Chan

Seite 47 - Obnovitev sistema

N am estitev program ske oprem e 4-44-4 MultiScreenKaj je MultiScreen ?Možnost MultiScreen omogoča uporabo monitorja, razdeljenega na več delov.Namest

Seite 48 - 4-2 Natural Color

5-1 Odpravljanje težav5 Odpravljanje težav5-1 Samodiagnoza monitorja • S funkcijo samodiagnoze lahko preverite, ali izdelek deluje pravilno.• Če je pr

Seite 49 - 4-3 MagicTune

Odpravljanje težav 5-25-2 Preden se obrnete na servis Preden se obrnete na poprodajni servis, preverite naslednje. Če težave ne uspete odpraviti, se o

Seite 50

5-2 Odpravljanje težavKO POVEŽEM MONITOR, SE PRIKAŽE SPOROČILO 'NEZNAN MONITOR, NAJDEN MONITOR PLUG&PLAY (VESA DDC)'.Ali ste namestili g

Seite 51 - 4-4 MultiScreen

Odpravljanje težav 5-35-3 Pogosta vprašanjaPOGOSTA VPRAŠANJA! POSKUSITE NASLEDNJE.Kako spremenim frekvenco video signala? Spremenite frekvenco grafičn

Seite 52 - 5 Odpravljanje težav

6-1 Dodatne informacije6 Dodatne informacije6-1 Specifikacije Razred B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)Ta naprava je reg

Seite 53

Dodatne informacije 6-26-2 Funkcija varčevanja z energijoTa izdelek je opremljen s funkcijo varčevanja z energijo za samodejen izklop zaslona, ko izde

Seite 54

6-3 Dodatne informacije6-3 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG) • V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na

Seite 55 - 5-3 Pogosta vprašanja

Dodatne informacije 6-3HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/itLUXEMBURG 02 261

Seite 56 - 6 Dodatne informacije

1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-3 Varnostni ukrepiIkone, uporabljene za varnostne ukrepePomen znakovNapajanje Naslednje slike so za referenco in

Seite 57

6-3 Dodatne informacijeMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 1-8

Seite 58

Dodatne informacije 6-46-4 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa(Velja za Evropsko unijo in dr

Seite 59

6-4 Dodatne informacije

Seite 60

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3PozorNamestitev OpozoriloNapajalnega kabla ne izključujte, medtem ko izdelek deluje.• Sicer se lahko zaradi elektri

Seite 61

1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorČiščenjeIzdelka ne nameščajte na mesto, izposta-vljeno prahu, vlagi (savna), olju, dimu ali vodi (dežnim kaplj

Seite 62 - 6-4 Dodatne informacije

Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3PozorUporabaOpozoriloČistilnega sredstva ne pršite neposredno na izdelek.• Lahko pride do razbarvanja ali pokanja z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare