Samsung SP-A600B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Samsung SP-A600B herunter. Samsung SP-A600B Manual do usuário [ja] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projector DLP

SP-A600BProjector DLPManual do utilizadorO aspecto e a cor podem ser diferentes dependendo dos modelos.

Seite 2 - UTILIZAR

2-1 Instalação e ligação2 Instalação e ligação2-1 Conteúdo da embalagem • Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes fora

Seite 3 - 1-1 Antes de começar

Instalação e ligação 2-22-2 Instalar o projector Instale o projector de maneira a que o respectivo feixe fique perpendicular ao ecrã. • Coloque o proj

Seite 4 - 1-2 Conservação e manutenção

2-3 Instalação e ligação2-3 Nivelamento com pés ajustáveis Pode ajustar o nível do projector até 3 graus.Consoante a posição do projector, pode apare

Seite 5 - 1-3 Precauções de segurança

Instalação e ligação 2-42-4 Ajuste do zoom e da focagem Se o seu produto estiver instalado num local fora da distância de projecção especificada ( co

Seite 6

2-5 Instalação e ligação2-5 Tamanho do ecrã e distância de projecção Instale o projector numa superfície plana e regular e nivele o projector utilizan

Seite 7

Instalação e ligação 2-5 Este projector está concebido para a exibição perfeita de imagens em ecrãs de 100 ~ 120 polegadas. 250 6350 5535 / 217,9 3113

Seite 8

2-6 Instalação e ligação2-6 Substituição da lâmpadaPrecauções com a substituição da lâmpada• A lâmpada do projector é um item substituível. Para obter

Seite 9

Instalação e ligação 2-64. Retire os parafusos indicados na figura.5. Segure e puxe suavemente a pega da lâmpada, conforme ilustrado na figura. Introd

Seite 10 - 2 Instalação e ligação

2-7 Instalação e ligação2-7 Ligar a um PC 1. Ligue a porta [PC IN] existente na parte de trás do projector à porta de saída do monitor do PC com um ca

Seite 11 - 2-2 Instalar o projector

Instalação e ligação 2-82-8 Configurar o ambiente de PC Verifique os itens seguintes antes de ligar o seu PC ao seu projector. 1. Clique no botão dire

Seite 12 - 2-3 Instalação e ligação

ÍndicePRINCIPAIS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAAntes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Conse

Seite 13

2-8 Instalação e ligação • O processo pode variar consoante o tipo de computador ou versão do Windows. (Por exemplo, no passo 1 a opção [Propriedades]

Seite 14

Instalação e ligação 2-92-9 Modos de visualização suportadosMODO DE VISUALIZAÇÃOFORMATO DE VISUALIZAÇÃOFREQUÊNCIA HORIZONTAL (KHZ)FREQUÊNCIA VERTICAL

Seite 15

2-9 Instalação e ligaçãoVESA CVT1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 -/+ VESA GTF1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040VESA GTF1280 x 720 72Hz 54,072

Seite 16 - 2-6 Substituição da lâmpada

Instalação e ligação 2-9VESA CVT1920 x 1080RB 60Hz 66,587 59,934 138,500 +/- VESA DMT1920 x 1200 RB 60Hz 74,038 59,950 154,000 +/- MODO DE VISUALIZAÇÃ

Seite 17 - Instalação e ligação 2-6

2-10 Instalação e ligação2-10 Ligar a alimentação1. Ligue o cabo de alimentação ao terminal de alimentação na parte de trás do projector.

Seite 18 - 2-7 Ligar a um PC

Instalação e ligação 2-112-11 Ligar um leitor de DVD/Caixa de televisão por cabo/Receptor de satélite a HDMI/DVI1. Ligar utilizando um cabo HDMI/DVI•

Seite 19

2-12 Instalação e ligação2-12 Ligar um leitor de DVD/Caixa de televisão por cabo/Receptor de satélite através de Componente1. Ligue a porta de entrada

Seite 20

Instalação e ligação 2-132-13 Ligar o Videogravador/Câmara de vídeo1. Ligue a porta de entrada [VIDEO IN(amarela)] do projector à porta VIDEO OUT (ama

Seite 21

3-1 Utilizar3 Utilizar3-1 Características do produto • Motor óptico com a avançada tecnologia DLP • Painel Full HD 1920 x 1080. • Roda das cores de 6

Seite 22

Utilizar 3-23-2 Frente, parte superior • Os botões na parte superior do projector são botões de acesso rápido. Toque-lhes ligeiramente com os dedos pa

Seite 23

Principais precauções de segurança 1-11 Principais precauções de segurança1-1 Antes de começarÍcones utilizados neste manualUtilizar este manual• Info

Seite 24 - 2-10 Ligar a alimentação

3-3 Utilizar3-3 Telecomando 1. Botão ON (│)Utilizado para ligar o projector.2. Botão AUTO Ajusta a Imagem automaticamente. (Disponível apenas no modo

Seite 25 - HDMI/DVI

Utilizar 3-43-4 Indicações do LED Indicações do LED : luz ligada : luz a piscar : luz desligadaResolver problemas do indicador STAND BY LÂMP TEMP IN

Seite 26

3-4 Utilizar O projector utiliza um sistema de ventoinha de refrigeração para impedir que a unidade sobreaqueça. O funcionamento da ventoinha de refri

Seite 27

Utilizar 3-53-5 Utilizar o menu de ajuste do ecrã (OSD: On Screen Display (Menu digital)) A estrutura do menu de ajuste do ecrã (OSD: On Screen Displa

Seite 28 - 3 Utilizar

3-5 UtilizarMENU DESCRIÇÃOModo Seleccionar um modo de imagem pretendido.•<Modo>• <Vivid > : Seleccione este modo para obter uma imagem mai

Seite 29 - 3-2 Frente, parte superior

Utilizar 3-5NR Digital Se aparecer uma linha a tracejado ou a imagem estiver tremida, pode ver a imagem com melhor qualidade visual activando a Reduçã

Seite 30 - 3-3 Telecomando

3-5 Utilizar 3-5-3. Configurar

Seite 31 - 3-4 Indicações do LED

Utilizar 3-5MENU DESCRIÇÃOInstalar Para adaptar a imagem ao local de instalação, pode inverter as imagens projectadas na vertical ou na horizontal. •

Seite 32 - 3-4 Utilizar

3-5 Utilizar3-5-4. OpçãoMENU DESCRIÇÃOIdioma Pode seleccionar o idioma utilizado para o ecrã do menu.Posição do Menu pode mover a posição do menu para

Seite 33 - 3-5-2. Imagem

Resolução de problemas 4-14 Resolução de problemas4-1 Antes de solicitar assistência Verifique o seguinte antes de solicitar a assistência pós-venda.

Seite 34

1-2 Principais precauções de segurança1-2 Conservação e manutençãoLimpar a superfície e a lenteLimpar dentro do projectorLimpe o projector utilizando

Seite 35

4-1 Resolução de problemasEcrã e fonte externa Não é possível ver imagens. Certifique-se que o cabo de alimentação do projector está ligado.Certifique

Seite 36 - 3-5-3. Configurar

Mais informações 5-15 Mais informações5-1 Características técnicas Este equipamento de classe B foi concebido para utilização em casa e no escritório.

Seite 37

5-2 Mais informações5-2 RS-232C Tabela de comandoFormato de comunicação (Em conformidade com a norma RS232C)• Taxa de baud : 9.600 bps • paridade : Ne

Seite 38 - 3-5-4. Opção

Mais informações 5-2Tabela de comandoITEM DE CONTROLO CMD1 CMD2 CMD3 VALORGeral Alimentação Alimentação Visualização OSD0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancelar 2

Seite 39 - 4 Resolução de problemas

5-2 Mais informaçõesITEM DE CONTROLO CMD1 CMD2 CMD3 VALORImagem Modo Vivid 0x0B 0X00 0x00 0Dinâmico 0X00 0X00 1Standard 2Filme1 3Filme2 4Utilizador 1

Seite 40

Mais informações 5-2Imagem Salvar Utilizador 1 Visualização OSD0x0B 0x09 0x00 0OK 1Cancelar 2Utilizador 2 Visualização OSD0x01 0OK 1Cancelar 2Utilizad

Seite 41 - 5 Mais informações

5-2 Mais informaçõesITEM DE CONTROLO CMD1 CMD2 CMD3 VALORConfigurar Instalar Frontal-Chão 0x0C 0x00 0x00 0Frontal-Tecto 1Traseira-Chão2Post.-Tecto 3Mo

Seite 42 - 5-2 RS-232C Tabela de comando

Mais informações 5-2Configurar Norma de corHD 0x0C 0x0B 0x00 0SMPTE-C 1EBU 2Predefinição fábricaVisualização OSD0x0C 0x00 0OK 1Cancelar 2Opção Idioma

Seite 43 - Tabela de comando

5-2 Mais informaçõesOpção Ligar auto. Deslig. 0x0D 0x04 0x00 0Lig. 1Temporiza-dorDeslig. 0x05 0x00 010 Min 120 Min 230 Min 3Indicador LEDDeslig. 0x0

Seite 44

Mais informações 5-35-3 Contactar a SAMSUNG WORLDWIDE • Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa li

Seite 45

Principais precauções de segurança 1-31-3 Precauções de segurançaÍcones utilizados para precauções de segurançaSignificado dos símbolosPrecauções rela

Seite 46

5-3 Mais informaçõesCHINA 800-810-5858400-810-5858010-6475 1880http://www.samsung.com/cnHONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hkINDIA 3030 8282

Seite 47

Mais informações 5-45-4 Eliminação correcta - Europa apenasEliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - Eur

Seite 48

1-3 Principais precauções de segurançaAtençãoPrecauções relacionadas com instalação AvisoAo desligar a ficha de alimentação da tomada de parede, certi

Seite 49

Principais precauções de segurança 1-3AtençãoPrecauções relacionadas com a utilizaçãoNão bloqueie a ventilação com uma toalha de mesa ou com uma corti

Seite 50

1-3 Principais precauções de segurançaAtençãoSe o produto gerar ruídos estranhos, cheiro a queimado ou fumo, desligue o cabo de ali-mentação imediatam

Seite 51 - - Europa apenas

Principais precauções de segurança 1-3Coloque o telecomando numa mesa ou secretária. • Se pisar o telecomando, pode cair e magoar-se ou o produto pode

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare