
Instalacja sterowników Instalacja oprogramowania SyncMaster 710VSyncMaster 710V/910V/510M/710M/910M/712V/715V/701N713V
4. Przycisk Brightness []Przy wyłączonym menu OSD, naciśnij przycisk, aby wyregulować jasność.2,4. Regulatory [ ]Przyciski te pozwalają na podświ
Należy się upewnić, If any items are missing, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Zawartość opakowania Monitor i Stand
Przód 1. Przycisk Menu [ ] Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2. Przycisk M
Tył (Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu) 1. Gniazdo zasilania Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przew
1. Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czesci obudowy monitora. Podlacz przewód zasilania monitora do gniazdka z
1. Monitor i podstawa 2. Monitor i wieszak Montowanie podstawy Ten model monitora uzywa zlacza montazowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standa
Po zażądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, włóż CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika różni się nieco
Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux Po zażądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, włóż CD-ROM dostarczony z mon
5. Kliknij przycisk “Aktualizuj sterownik” i wybierz „Instaluj z listy lub..”, a nastepnie kliknij przycisk „Dalej”. 6. Wybierz “Nie prze
Ten sterownik spelnia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny
Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. Zabronione.Należy przec
5. Kliknij przycisk ”Sterownik” , a następnie ”Aktualizuj Sterownik” i przycisk ”Dalej”. 6. Wybierz “Wyświetl listę znanych sterowników dla tego urzą
Jednym z napotykanych ostatnio problemów w użyciu komputerów jest niezgodność koloru wydruku lub obrazów skanowanych skanerami czy utrwalonych kamera
1. Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.2. Pozycje regulacji w menu.3. Pozycje regula
Spis treści MagicBright™ Menu Spis treściMagicBright™ Ponownie nacisnąć przycisk MagicBright i wybrać żądany tryb. - ztery różne tryby (Niestandardo
Image Menu Spis treściCoarse Służy do usuwania zakłóceń, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse może spowodować przesunięcie obrazu. Obraz możn
1. Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.2. Pozycje regulacji w menu.3. Pozycje regula
Menu Spis treści MagicBright™ Menu Spis treściMagicBright™ Ponownie nacisnąć przycisk MagicBright i wybrać żądany tryb. - ztery różne tryby (Niestan
Menu Spis treściCoarse Służy do usuwania zakłóceń, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse może spowodować przesunięcie obrazu. Obraz można ponowni
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Opis Czym jest program MagicTune™ Wyda
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Instalacja 1. Włóż instalacyjną płytę CD
się używa wygaszacza ekranu, należy go ustawić na tryb "ekran aktywny”. Nie należy używać zniszczonej lub poluzowanej wtyczki. z Może to spowo
6. Wybierz folder instalacyjny programu MagicTune.. 7. Kliknij "Instal(Instaluj)." 8. Pojawi się okno Installation Status(Status insta
9. Kliknij "Finish(Zakończ)." 10. Po zakończeniu instalacji na pulpicie pojawi się ikona MagicTune 2.5. Dwukrotnie kliknij tę ikonę, a
przez program MagicTune. Problemy z instalacją Na instalację programu MagicTune 2.5 mogą wpływać takie czynniki, jak karta graficzna, płyta główna
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Tryb OSD Tryb OSD ułatwia regulację ustaw
Umożliwia użytkownikowi regulację ustawień ekranu do żądanych wartości. Opis zakładki Kolor Służy do regulacji „ciepła” koloru tła lub obrazu moni
Opis zakładki Obraz Służy do regulacji wartości Position (Położenie), Fine (Dokładnie) i Coarse (Z grubsza). Color Tone Color Control Calibratio
Opis zakładki Opcje Możesz skonfigurować program MagicTune za pomocą następujących opcji. Image Setup Position nmlkji nmlkj Image Setup (Konf
Opis zakładki Pomoc Wyświetla ID sprzętu i numer wersji programu oraz umożliwia użycie funkcji Pomoc. Preferences (Preferencje) Służy do ładowania
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Color Calibration (Kalibracjakolorów) 1.
Naciśnij przycisk"Preview(Podgląd)" w „Kalibracji kolorów”. Pojawi się powyższyobraz. 1. Naciśnijprzycisk "View Calibrated (Pokaż p
zMoże to spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia cielesne. Monitor należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. z Spadnięcie monitora
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Deinstalacja Program MagicTune można usuną
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów MagicTune może nie
Przed wezwaniem serwisu, należy sprawdzić w zawartych tu informacjach, czy nie można samodzielnie uporać się z zaistniałymi problemami. Jeśli pomoc
60Hz". Jeśli częstotliwość obrazu przekroczy 85Hz, ekran będzie pracował prawidłowo, ale na jedną minutę zostanie wyświetlony komunikat "Not
wiadomość; ”Nierozpoznany monitor”; znaleziono monitor z funkcją Plug & Play (VESA DDC) monitora? z Instrukcją instalacji sterownika.Sprawdź w in
prawidłowo. Autotest monitora 1. Wyłącz zarówno komputer, jak i monitor. 2. Odłącz przewód sygnału video od komputera. 3. Włącz monitor. Je
Ocenianie warunków pracy monitora Jeśli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia się wiadomość "Not Optimum Mode","Recommanded mode 1280 x
Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 710V/712V/715V/701N/713VPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 337,92 (H) x 270,336 (V)Rozstaw
Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 34W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga382,0 x 62,0 x 320,5 mm (Without Stand) 382,0
(EPA/ENERGY2000) (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający Zielony CzarnyPobór mocy Poniżej 34W Poniżej 1W (Wyłączony) Poniżej 1W Ten
Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na powierzchnię monitora. Należy używać zalecanych detergentów i miękkiej szmatki. eśli wtyk jest bru
Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu pozio
Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 910VPanel LCDWielkość przekątna 19-calowaWielkość obrazu 376,32 (H) x 30
Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga428,0 X 61,8 X 356,0 mm (Without Stand) 428,0
(EPA/ENERGY2000) (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający Zielony CzarnyPobór mocy Poniżej 38W Poniżej 1W (Wyłączony) Poniżej 1W(at 2
Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu pozio
Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 510MPanel LCDWielkość przekątna 15-calowaWielkość obrazu 304,1 (H) x 228
Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 25W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga338,0 x 56,3 x 272,0 mm (Without Stand) 338,0
Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający
Czas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu poziomego nazywa się Częstotliwością od
Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 710MPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 337,92 (H) x 27
Jeśli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. z W przeciwnym razie monito
Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga381,9 x 62,0 x 342,9 mm (Without Stand) 381,9
Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+ Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu naz
Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 910MPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 372,32 (H) x 30
Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga428,0 x 61,8 x 380,5 mm (Without Stand) 428,0
Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+ Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu naz
Serwis AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 0
PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800
Do gniazda słuchawkowego i portów A/V monitora nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak narzędzia, druty czy wiertła, ani przedmio
< European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 h
nierówna, gdy w TFT-LCD nie ustawiono najwyższej jakości obrazu. { Rozdzielczość 1280 x 1024 { Częstotliwość odchylania pionowego: 60Hz 2. 3. Monit
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements fo
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. PCT Notice VCCIThis is a Cla
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment
electronics components concerned with the display unit. CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the m
via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circ
Energy z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment z Electrical safety Emissions zElectromagnetic fiel
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide r
INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu) Przy zmianie jednego obrazu na inny na ekranie monitora lub telewizora ciekłokrystalicznego
Należy się upewnić, If any items are missing, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Zawartość opakowania Monitor i Stand
- Co 30 minut zastępować wyświetlane znaki ruchomym obrazem. Przykład)Najlepszym sposobem zabezpieczenia monitora przed efektem pozostawania obrazu
Nasz monitor LCD spełnia wymogi normy ISO13406-2 Klasa II, dotyczącej uszkodzonych pikseli.
Przód 1. Przycisk Menu [ ] Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2. Przycisk M
Kommentare zu diesen Handbüchern