Samsung 710V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung 710V herunter. Samsung 710V Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SyncMaster 710V

Instalacja sterowników Instalacja oprogramowania SyncMaster 710VSyncMaster 710V/910V/510M/710M/910M/712V/715V/701N713V

Seite 2 - Zasilanie

4. Przycisk Brightness []Przy wyłączonym menu OSD, naciśnij przycisk, aby wyregulować jasność.2,4. Regulatory [ ]Przyciski te pozwalają na podświ

Seite 3

Należy się upewnić, If any items are missing, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Zawartość opakowania Monitor i Stand

Seite 4 - Instalacja

Przód 1. Przycisk Menu [ ] Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2. Przycisk M

Seite 5 - Czyszczenie

Tył (Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu) 1. Gniazdo zasilania Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przew

Seite 6

1. Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czesci obudowy monitora. Podlacz przewód zasilania monitora do gniazdka z

Seite 7

1. Monitor i podstawa 2. Monitor i wieszak Montowanie podstawy Ten model monitora uzywa zlacza montazowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standa

Seite 8 - Zawartość opakowania

Po zażądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, włóż CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika różni się nieco

Seite 9

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux Po zażądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, włóż CD-ROM dostarczony z mon

Seite 10

5. Kliknij przycisk “Aktualizuj sterownik” i wybierz „Instaluj z listy lub..”, a nastepnie kliknij przycisk „Dalej”. 6. Wybierz “Nie prze

Seite 11 - SyncMaster 510M/710M/910M

Ten sterownik spelnia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny

Seite 12

Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. Zabronione.Należy przec

Seite 13

5. Kliknij przycisk ”Sterownik” , a następnie ”Aktualizuj Sterownik” i przycisk ”Dalej”. 6. Wybierz “Wyświetl listę znanych sterowników dla tego urzą

Seite 14

Jednym z napotykanych ostatnio problemów w użyciu komputerów jest niezgodność koloru wydruku lub obrazów skanowanych skanerami czy utrwalonych kamera

Seite 15

1. Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.2. Pozycje regulacji w menu.3. Pozycje regula

Seite 16

Spis treści MagicBright™ Menu Spis treściMagicBright™ Ponownie nacisnąć przycisk MagicBright i wybrać żądany tryb. - ztery różne tryby (Niestandardo

Seite 17

Image Menu Spis treściCoarse Służy do usuwania zakłóceń, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse może spowodować przesunięcie obrazu. Obraz możn

Seite 18

1. Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.2. Pozycje regulacji w menu.3. Pozycje regula

Seite 19

Menu Spis treści MagicBright™ Menu Spis treściMagicBright™ Ponownie nacisnąć przycisk MagicBright i wybrać żądany tryb. - ztery różne tryby (Niestan

Seite 20

Menu Spis treściCoarse Służy do usuwania zakłóceń, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse może spowodować przesunięcie obrazu. Obraz można ponowni

Seite 21 - Natural Color

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Opis Czym jest program MagicTune™ Wyda

Seite 22

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Instalacja 1. Włóż instalacyjną płytę CD

Seite 23 - Picture

się używa wygaszacza ekranu, należy go ustawić na tryb "ekran aktywny”. Nie należy używać zniszczonej lub poluzowanej wtyczki. z Może to spowo

Seite 24 - Information

6. Wybierz folder instalacyjny programu MagicTune.. 7. Kliknij "Instal(Instaluj)." 8. Pojawi się okno Installation Status(Status insta

Seite 25

9. Kliknij "Finish(Zakończ)." 10. Po zakończeniu instalacji na pulpicie pojawi się ikona MagicTune 2.5. Dwukrotnie kliknij tę ikonę, a

Seite 26 - Głośność

przez program MagicTune. Problemy z instalacją Na instalację programu MagicTune 2.5 mogą wpływać takie czynniki, jak karta graficzna, płyta główna

Seite 27

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Tryb OSD Tryb OSD ułatwia regulację ustaw

Seite 28 - Tryb OSD

Umożliwia użytkownikowi regulację ustawień ekranu do żądanych wartości. Opis zakładki Kolor Służy do regulacji „ciepła” koloru tła lub obrazu moni

Seite 29 - Instalacja

Opis zakładki Obraz Służy do regulacji wartości Position (Położenie), Fine (Dokładnie) i Coarse (Z grubsza). Color Tone Color Control Calibratio

Seite 30

Opis zakładki Opcje Możesz skonfigurować program MagicTune za pomocą następujących opcji. Image Setup Position nmlkji nmlkj Image Setup (Konf

Seite 31

Opis zakładki Pomoc Wyświetla ID sprzętu i numer wersji programu oraz umożliwia użycie funkcji Pomoc. Preferences (Preferencje) Służy do ładowania

Seite 32 - Wymagania systemowe

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Color Calibration (Kalibracjakolorów) 1.

Seite 33

Naciśnij przycisk"Preview(Podgląd)" w „Kalibracji kolorów”. Pojawi się powyższyobraz. 1. Naciśnijprzycisk "View Calibrated (Pokaż p

Seite 34 - Opis zakładki Kolor

zMoże to spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia cielesne. Monitor należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. z Spadnięcie monitora

Seite 35 - Opis zakładki Obraz

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Deinstalacja Program MagicTune można usuną

Seite 36 - Opis zakładki Opcje

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracjakolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów MagicTune może nie

Seite 37 - Opis zakładki Pomoc

Przed wezwaniem serwisu, należy sprawdzić w zawartych tu informacjach, czy nie można samodzielnie uporać się z zaistniałymi problemami. Jeśli pomoc

Seite 38 - 2. Preview(Podgląd)

60Hz". Jeśli częstotliwość obrazu przekroczy 85Hz, ekran będzie pracował prawidłowo, ale na jedną minutę zostanie wyświetlony komunikat "Not

Seite 39

wiadomość; ”Nierozpoznany monitor”; znaleziono monitor z funkcją Plug & Play (VESA DDC) monitora? z Instrukcją instalacji sterownika.Sprawdź w in

Seite 40 - Deinstalacja

prawidłowo. Autotest monitora 1. Wyłącz zarówno komputer, jak i monitor. 2. Odłącz przewód sygnału video od komputera. 3. Włącz monitor. Je

Seite 41 - Rozwiązywanie problemów

Ocenianie warunków pracy monitora Jeśli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia się wiadomość "Not Optimum Mode","Recommanded mode 1280 x

Seite 42

Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 710V/712V/715V/701N/713VPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 337,92 (H) x 270,336 (V)Rozstaw

Seite 43

Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 34W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga382,0 x 62,0 x 320,5 mm (Without Stand) 382,0

Seite 44 - Pytania i odpowiedzi

(EPA/ENERGY2000) (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający Zielony CzarnyPobór mocy Poniżej 34W Poniżej 1W (Wyłączony) Poniżej 1W Ten

Seite 45 - Autotest monitora

Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na powierzchnię monitora. Należy używać zalecanych detergentów i miękkiej szmatki. eśli wtyk jest bru

Seite 46

Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu pozio

Seite 47 - Ogólne

Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 910VPanel LCDWielkość przekątna 19-calowaWielkość obrazu 376,32 (H) x 30

Seite 48

Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga428,0 X 61,8 X 356,0 mm (Without Stand) 428,0

Seite 49

(EPA/ENERGY2000) (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający Zielony CzarnyPobór mocy Poniżej 38W Poniżej 1W (Wyłączony) Poniżej 1W(at 2

Seite 50

Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu pozio

Seite 51

Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 510MPanel LCDWielkość przekątna 15-calowaWielkość obrazu 304,1 (H) x 228

Seite 52

Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 25W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga338,0 x 56,3 x 272,0 mm (Without Stand) 338,0

Seite 53

Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający

Seite 54

Czas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu nazywa się cyklem poziomym. Odwrotność Cyklu poziomego nazywa się Częstotliwością od

Seite 55

Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 710MPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 337,92 (H) x 27

Seite 56

Jeśli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. z W przeciwnym razie monito

Seite 57

Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga381,9 x 62,0 x 342,9 mm (Without Stand) 381,9

Seite 58

Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający

Seite 59

VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+ Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu naz

Seite 60

Seleccionar el nombre del modelo Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 910MPanel LCDWielkość przekątna 17-calowaWielkość obrazu 372,32 (H) x 30

Seite 61

Kabel sygnałowyodłączalny, 15pin-to-15pin D-sub Pobór mocyPoniżej 38W Wymiary (Szer.x Głęb x Wys.) / Waga428,0 x 61,8 x 380,5 mm (Without Stand) 428,0

Seite 62

Stan Normalna Praca Tryb oszczędzania energii (EPA/ENERGY2000) Wyłącznik zasilania wyłączony (Wskaźnik zasilania) Wskaźnik zasilania Zielony Migający

Seite 63

VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+ Częstotliwość odchylania poziomegoCzas skanowania jednej linii łączącej prawą i lewą krawędź ekranu naz

Seite 64

Serwis AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http

Seite 65

ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 0

Seite 66

PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800

Seite 67 - Serwis

Do gniazda słuchawkowego i portów A/V monitora nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak narzędzia, druty czy wiertła, ani przedmio

Seite 68

< European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 h

Seite 69

nierówna, gdy w TFT-LCD nie ustawiono najwyższej jakości obrazu. { Rozdzielczość 1280 x 1024 { Częstotliwość odchylania pionowego: 60Hz 2. 3. Monit

Seite 70 - Terminologia

FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements fo

Seite 71 - Aby poprawic obraz

MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. PCT Notice VCCIThis is a Cla

Seite 72

There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment

Seite 73

electronics components concerned with the display unit. CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the m

Seite 74

via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circ

Seite 75

Energy z Energy-saving mode after a certain time ?beneficial both for the user and the environment z Electrical safety Emissions zElectromagnetic fiel

Seite 76

This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide r

Seite 77 - Waste_Disposal.htm

INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu) Przy zmianie jednego obrazu na inny na ekranie monitora lub telewizora ciekłokrystalicznego

Seite 78

Należy się upewnić, If any items are missing, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Zawartość opakowania Monitor i Stand

Seite 79

- Co 30 minut zastępować wyświetlane znaki ruchomym obrazem. Przykład)Najlepszym sposobem zabezpieczenia monitora przed efektem pozostawania obrazu

Seite 80

Nasz monitor LCD spełnia wymogi normy ISO13406-2 Klasa II, dotyczącej uszkodzonych pikseli.

Seite 81

Przód 1. Przycisk Menu [ ] Służy do uruchamiania menu OSD. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2. Przycisk M

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare