
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISSplit-type Room Air Conditioner (Cool)Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)Climatiseur de type Séparé (Refr
Refroidir la pièceF-101Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).Résultat: ◆ Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant avec
F-11FRANÇAISChanger la température de la pièce rapidementLa fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter latempérature de la pièce rapide
Déshumidifier la pièceF-12Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la tempéra
F-13FRANÇAISAérer la pièceSi l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide dela fonction de ventilation (FAN).1Si nécessaire, appuye
Mode de sélection de l’économisation d’énergieF-14Si vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du climatiseur, choisissez l
F-15FRANÇAISProduire de l’Anion Le climatiseur peut produire de l’anion avec un ionizer dans l’unitéintérieure. Comme c’est une fonction secondaire, v
F-16Régler le flux d’air verticalSelon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vouspouvez régler l’orientation des lames de sortie d’
F-17FRANÇAISRéglez le flux d’air horizontalDeux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.Alors que les lames extérieures p
Régler la minuterie de mise en marche◆ Si vous appuyez sur le bouton , quand le temporisateurOff est éteint, le temporisateur est également déc
Régler la minuterie d’arrêtLa minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La
F-2Consignes de Sécurité◆ Si le fil électrique de ce climatiseur est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant ou le personnel de service après
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnementLa fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquementaprès six heures de re
Conseils d’utilisationLes conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votreclimatiseur.Sujet ConseilCoupure de courant En cas de panne
Température et humidité de fonctionnementLe tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pou-vez utili
Avant d’appeler le service après-venteExplication/solution◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.◆Vérifier que l
Nettoyez le climatiseurF-24Nettoyage de Filtres Déodorisants et filtre-Vert (Optionnel)3 Laver les filtres avec de l’eau propre, puis les sécher légèr
Spécifications techniquesF-25FRANÇAISModèle Unité intérieureAlimentationAS07PBGEAS09PBGEAS12PBGEAST18P0GEAST24P6GEAST12PBGBAST18P0GBAST24P6GB220-240V~
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:Printed in Korea
F-3FRANÇAISSommaire◆PRÉPARER LE CLIMATISEUR Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Descriptio
Description des unitésF-4Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.Unité intérieureFiltre à air(sous la grille)Lames de sortied’airEnt
F-5FRANÇAISEntrée d’air (derrière)Sortie d’airVanne de connexionUnité extérieureUS07PBGE US09PBGE US12PBGE UST12PBGBEntrée d’air (derrière)Sortied’air
Télécommande - Boutons et affichageF-6Voyant de transmission dela télécommandeIndicateur d’usure des pilesAffichage de la vitesse du ventilateur Mode
Avant-proposVous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.Ce manuel contient des informations important
Insérer les piles dans la télécommandeEn utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment despiles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Utiliser le climatiseur en mode automatiqueF-9FRANÇAISVous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique àtout moment. En mode automat
Kommentare zu diesen Handbüchern