Samsung RL41HCIH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung RL41HCIH herunter. Samsung RL44WGTB1/BUL Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S INSTRUCTIONS
DA99-01220Y REV(0.3)
ENGLISH
Register your product at www.samsung.com/register
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
2
INSTALLING THE FRIDGE / FREEZER .........................................
5
PREPARING THE FRIDGE / FREEZER ........................................
6
USING THE CONTROL FEATURES ..............................................
6
STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR OR FREEZER ........
10
MAKING ICE ..................................................................................
11
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)
. .
12
CLEANING THE WATER DISPENSER .......................................
13
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
..................................................
14
REVERSING THE DOOR SWING
...............................................
15
PROBLEMS AND SOLUTIONS ...................................................
18
VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER ........................................
19
Free Standing Appliance
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OWNER’S INSTRUCTIONS

OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220Y REV(0.3)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...

Seite 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and

Seite 3

Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με

Seite 4

HRVATSKIRegistrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register.SIGURNOSNE UPUTE ...

Seite 5 - LEVELLING

2Ove korisničke upute odnose se na više modela. Karakteristike Vašeg uređaja mogu se djelomično razlikovati od onih koje su ovdje opisane.SIGURNOSNE U

Seite 6 - USING THE CONTROL FEATURES

3SIGURNOSNE UPUTEISPRAVNO ODLAGANJE HLADNJAKAPrije odlaganja Vašeg starog hladnjaka ili ledeniceKod odlaganja ovog proizvoda ili drugih hladnjaka, ukl

Seite 7

4SIGURNOSNE UPUTEPAŽLJIVO ČUVANJE I RUKOVANJE HRANOMHladnjak nemojte previše napuniti hranom• Kada otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi mogli pa

Seite 8

5• Ako uređaj nije niveliran, može doći do čudnih zvukova i lošeg hlađ

Seite 9

6Postavite sve police i pretince koje ste uklonili tijekom transporta na mjesto.Očistite hladnjak/ledenicu i dodatke kako b

Seite 10 - A. Fridge

7➀➁➂➄➃B. Model s digitalnim zaslonomTipka Operation• Ako želite isključiti uređaj, držite je pritisnutom 3 sekunde.Hladn

Seite 11 - MAKING ICE

8- Prije pritiska na tipku Vacation (➂) morate isprazniti hladnjak.- Ako planirate biti odsutni manje od tri tjedna, ne

Seite 12 - FILLING THE WATER TANK

9C. Model s LCD zaslonomTipka Menu• Prikaz pod-funkcija glavnog izbornika (Freezer/Fridge/Coolselect Zone/Option) i opc

Seite 13 - CLEANING THE WATER DISPENSER

11MAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the ice cube maker in the top freezer drawer.To

Seite 14 - REMOVING THE INTERIOR PARTS

10A. Hladnjak• Neka se topla hrana i piće ohlade pr

Seite 15 - REVERSING THE DOOR SWING

11Stavite vodu u posudu za kockice leda.• Napunite vodom otprilike 80%.Stavite posudu za kockice leda u gornju ladicu ledenice.

Seite 16

12(Samo kod nekih modela)vrata hladn

Seite 17

(Samo kod nekih modela)13uklonite.Uklon

Seite 18 - PROBLEMS AND SOLUTIONS

14Spremnik za vodu /Element za dovod vodePovucite prema gore i oslobodite kukice s obje strane velikog poklopca. Otpustite

Seite 19 - VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER

15• Prije izvođenja promjene smjera otvaranja vrata, provjerite je li hladnjak isključen iz struje. Trebate izvaditi sav sadržaj i dod

Seite 20

169-2. Pri rasklapanju PROSTORA ZA ELEKTIČNE ŽICE, nemojte pritiskati kuke sa strane, nego samo na dnu, kao što je prikazano.

Seite 21 - PROPRIETAR

1715. Plosnatim odvijačem skinite kapice vijaka ručke i odvijte ručku.

Seite 22 - 

18• Provjerite je li utikač ispravno priključen.• Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena?• Je li uređaj na izra

Seite 23 - CUM RACORDAŢI ELECTRICITATEA

19Savjeti za štednju struje• Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračiv

Seite 24

12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera

Seite 25 - ORIZONTALIZAREA

Ograničenja u temperaturi okolišaOvaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.klase Simbol Raspon tempe

Seite 26 - Observaţie

USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t

Seite 27

14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su

Seite 28 - Avertisment

15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o

Seite 29

16‑ DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWINGSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a

Seite 30 - A. Frigiderul

17‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWING‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri

Seite 31 - PREPARAREA GHEŢII

18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun

Seite 32 - UMPLEREA REZERVORULUI CU APĂ

19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure

Seite 33 - CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂ

2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction

Seite 34

Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the ratin

Seite 35 - INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

INSTRUCŢIUNI PENTRU PROPRIETARROMANIANCUPRINS

Seite 36

2

Seite 37

3INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIDEBARASAREA CORESPUNZĂTOARE DE FRIGIDERÎnainte de a vă debarasa de vechiul dumneavoastră frigider sau congelator

Seite 38 - PROBLEME ŞI SOLUŢII

INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIPRECAUŢII LA PĂSTRAREA ŞI TRATAREA ALIMENTELOR

Seite 39

5Rezervaţi un spaţiu adecvat şi instalaţi frigiderul/congelatorul pe o podea rigidă, orizontală.

Seite 40 - ROMANIAN

6➀PREGĂTIREA FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI

Seite 41 - РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

7➀➁➂➄➃UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLB. modelul cu afişaj digital2. Butonul REF. TEMP. (temperatura frigiderului)

Seite 42 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLButonul Super Freeze (congelare rapidă)

Seite 43

UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLC. Modelul cu afişaj cu cristale lichideButonul de punere în funcţiune

Seite 44

3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera

Seite 45 - НИВЕЛИРАНЕ

10PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORA. FrigiderulRaft transparent din sticlă incasabilă (opţional)

Seite 46 - A. Базов модел

11PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORSertarul superior al congelatorului

Seite 47 - Забележка

12UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)Cu dozatorul de apă, puteţi obţine uşor apă rece fără a deschide uşa frigiderului. În plus, puteţi economisie

Seite 48 - Внимание

UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)13INSTALAREA UNUI FLACON OBIŞNUITApǎsaţi maneta de fixare, ridicaţi rezervorul de apǎ exclusiv şi îndepǎrtaţi-l

Seite 49

CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂRezervor apǎ / Dispozitiv de dozareExtrageţi şi dezasamblaţi cârligele de pe ambele laturi ale capacului mare.Extrageţi

Seite 50 - A. Хладилник

15INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

Seite 51 - ПРАВЕНЕ НА ЛЕД

16INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- DEMONTAREA UŞII CONGELATORULUIAX

Seite 52 - ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ВОДА

17INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- MONTAREA UŞII CONGELATORULUI- SCHIMBAREA ORIENTĂRII MÂNERULUI [FRIGIDER/CONGELATOR]

Seite 53 - Тавичка на генератора

INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

Seite 54 - ИЗВАЖДАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ

VEDERE A FRIGIDERULUI / CONGELATORULUIPROBLEME ŞI SOLUŢIIRecomandări pentru economisirea energiei

Seite 55 - 

4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and

Seite 56 - ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА

Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamen

Seite 57 - 

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯСЪДЪРЖАНИЕ

Seite 58 - 

2ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА.Този хладилник съдържа малко

Seite 59

3ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРАВИЛНО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ХЛАДИЛНИКА Преди да изхвърлите вашия стар хладилник или фризер 

Seite 60 - Bulgarian

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТСЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНАБЕЗОПАСНОСТ

Seite 61 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

5Осигурете достатъчно пространство и поставете хладилника/фризера на здрав и равен под.

Seite 62 - MERE BEZBEDNOSTI

6Бутон за включванеБутон на терморегулатора

Seite 63

7ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛ➀➁➂➄➃Β. Модел с цифров дисплейБутон за включване

Seite 64

ИЗПОЛЗАВНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗАКОНТРОЛ➂

Seite 65 - NIVELISANJE

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛC. Модел с LCD дисплейБутон за включванеБутон за менюто.

Seite 66

5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c

Seite 67

10СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНА В ХЛАДИЛНИКА ИЛИ ФРИЗЕРАA. ХладилникПрозрачен рафт от закалено стъкло (опция)

Seite 68

11Сипете вода във формата за ледени кубчета.Поставете формата за ледени кубчета в гарнияконтейнер на фризера.З

Seite 69

12ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)С генератора за студена вода можете лесно да получите ледено студена вода, без да отваряте вратата н

Seite 70 - A. Frižider

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)13ПОСТАВЯНЕ НА ОБИКНОВЕНА БУТИЛКАНатиснете фиксиращото лостче, повдигнете резервоара за вода нагоре и

Seite 71 - PRAVLJENJE LEDA

ПОЧЕСТВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНАРезервоар за вода/КранчеИзтеглете нагоре и разтворете скобите от дветестрани на голямата капачка.Отвийте кранчето

Seite 72 - PUNJENJE REZERVOARA ZA VODU

15ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЛЯНЕ НА ВРАТИТЕ

Seite 73 - ČIŠĆENJE APARATA ZA VODU

16ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- ДЕМОНТИРАНЕ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА

Seite 74 - UKLANjANjE UNUTRAŠNjIH DELOVA

17ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- МОНТАЖ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА- ПРОМЯНА НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ДРЪЖКАТА (ХЛАДИЛНИК/ФРИЗЕР)

Seite 75 - PREOKRETANJE VRATA

ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ

Seite 76

ПРОБЛЕМИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕСъвети за пестене на електроенергия 

Seite 77

6PREPARING THE FRIDGE/FREEZERInstall all shelves and compartments removed during transport in the correct positions.Clean the fridge/freezer and acces

Seite 78 - PROBLEMI I REŠENJA

Ограничения за околната температура в помещение

Seite 79 - IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA

UPUTSTVO ZA UPOTREBUSRPSKIRegistrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/registerSamostojeći frižiderKARAKTERISTIKEMERE BEZBEDNOSTI ...

Seite 80 - Tropska T +16 do +43

2Ovo uputstvo za upotrebu pokriva nekoliko modela. Karakteristike vašeg uređaja se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu.ME

Seite 81 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

3MERE BEZBEDNOSTIPRAVILNO UKLANJANJE FRIŽIDERA Pre nego što bacite svoj stari frižider ili zamrzivačPri uklanjanju ovog ili nekog drugog frižidera ski

Seite 82 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

4MERE BEZBEDNOSTIČUVANJE I RASPOREĐIVANJE NAMIRNICAANemojte prepuniti frižider namirnicama.• Kada otvorite vrata neki predmet može ispasti i povredit

Seite 83

5Obezbedite dovoljno prostora i postavite frižider-zamrzivač na čvrstu horizontalnu podlogu.• Ako uređaj nije nivelisan može doći do nastanka neobičn

Seite 84

6PRIPREMANJE FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPostavite sve fioke i odeljke izvađene za potrebe transporta na svoja mesta.Očistite frižider-zamrzivač i pribor da b

Seite 85 - ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ

7➀➁➂➄➃KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAB. Model sa digitalnim displejemDugme ''Operation'' (rad)• Ako želite da isključite uređaj, pr

Seite 86 - ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

8KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJA- Morate isprazniti frižider pre nego što pritisnete dugme ''Vacation'' (odmor) (➂).- Nema potrebe

Seite 87

9KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAC. Model sa LCD displejemDugme ''Operation'' (rad)• Glavni prekidač. ''Freezer'&apos

Seite 88

7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto

Seite 89

10ČUVANJE NAMIRNICA U FRIŽIDERU ILI ZAMRZIVAČUA. FrižiderKod čuvanja namirnica u uređaju pratite sledeće preporuke.• Pustite hranu i napitke da se oh

Seite 90 - A. Ψυγείο

11PRAVLJENJE LEDASipajte vodu u posudu za led.• Napunite je vodom do oko 80%.Stavite posudu u gornju fioku zamrzivača.Za vađenje kocki leda:• Malo uvr

Seite 91 - ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥ

12KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Pored toga, možete uštedeti

Seite 92 - ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΝΕΡΟΥ

KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)13POSTAVLJANJE STANDARDNE FLAŠEPritisnite polugu za fiksiranje, podignite ekskluzivni rezervoar za vodu nagore a o

Seite 93 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ

14ČIŠĆENJE APARATA ZA VODURezervoar za vodu / Element za dovod vodePovucite nagore i rastavite kopče sa obe stranevelikog poklopca.Olabavite element z

Seite 94 - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ

15PREOKRETANJE VRATA• Pre preokretanja vrata uverite se da je utikač frižidera izučen iz strujne utičnice. Treba izvaditi sav sadržaj i pribor kao št

Seite 95 - 

16PREOKRETANJE VRATA- SKIDANJE VRATA ZAMRZIVAČASHAFT (klin)GROMMET HINGE (umetak šarke)8. Pomoću ključa jedanaestice (11mm), odvojite HINGE SHAFT (k

Seite 96 - ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

17PREOKRETANJE VRATA- NAMEŠTANJE VRATA ZAMRZIVAČA- PROMENA STRANE RUČKE ZA OTVARANJE VRATA [FRIŽIDER/ZAMRZIVAČ]15. Skinite CAP SCREW HANDLE (šraf okl

Seite 97 - 

18PREOKRETANJE VRATA• Proverite da li je utikač dobro priključen.• Da li je regulator temperature na prednjoj strani uređaja dobro podešen?• Da li sun

Seite 98 - ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ

19IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPROBLEMI I REŠENJASaveti za štednju energije• Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite

Seite 99 - ΠΡΟΒΟΛΗ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato

Seite 100

U nastojanju da promovišemo recikliranje, ovo uputstvo je štampano na recikliranom papiru.Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider j

Seite 101 - 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΕλλάδαΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Seite 102 - SIGURNOSNE UPUTE

2ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣ ΟΧΗΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ

Seite 103

3ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΠριν την απόρριψη του παλιού σας ψυγείου ή καταψύκτη

Seite 104

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ

Seite 105 - 

5Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος και τοποθετήστε το ψυγείο/καταψύκτη σε σταθερό, επίπεδο πάτωμα.

Seite 106 - 

6ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΓια να προετοιμάσετε τη συσκευή σας για χρήση και για να ελέγξετε ότι λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμ

Seite 107 - Napomena

7➀➁➂➄➃ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΒ. Μοντέλο με ψηφιακή οθόνη

Seite 108

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΚουμπί Vacation (Σε διακοπές)

Seite 109

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥC. Μοντέλο με οθόνη LCDOption (Επιλογή)

Seite 110 - A. Hladnjak

9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the

Seite 111 - 

10ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Ή ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗA. ΨυγείοΡάφι από διαφανές γυαλί ασφαλείας (προαιρετικό)

Seite 112 - (Samo kod nekih modela)

11ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥΡίξτε νερό μέσα στη μονάδα παραγωγής παγακίων.Τοποθετήστε τη μονάδα στο επά

Seite 113 - 

12ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ)Με το διανομέα νερού μπορείτε να προμηθεύεστε παγωμένο νερό εύκολα, χωρίς να ανοίγετε την πόρτατου ψυγείου

Seite 114 - 



Seite 115 - 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥΔοχείο / Εξάρτημα παροχής νερούΤραβήξτε προς τα επάνω και αποσυναρμολογήστε τα κλείστρα στις δύο πλευρές του καλύμματο

Seite 116

ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ

Seite 117

16- ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ

Seite 118 - 

17- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ- ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ [ΨΥΞΗ/ΚΑΤΑΨΥΞΗ]

Seite 119



Seite 120 - Croatian

Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare