
CTR264*C СерияСтеклокерамическая варочная панельРуководство пользователяудивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании
Русский - 10Запрещается самостоятельно ремонтировать, разбирать или вносить изменения в устройство.Прежде чем приступить к очистке, отключите прибор.П
Русский - 11ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)(Действительно для стран, использующих систему разд
Русский - 12установка варочной панелиубедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено квалифици ро ванным техническим специалистом. Соблюда
Русский - 13№ полюса Подключение кабелей1 L2Соединить с металлическим контактом полюса 13Соединить с металлическим контактом полюса 24 NЗаземление№ по
Русский - 14Проверьте, соответствует ли размещение фазовых и нейтральных проводов в домашней сети и в устройстве (схемы подключения). Если нет, компон
Русский - 15==90 °x 4диам. 2100100490±103 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 15 5/8/2018 11:54:24 AM
Русский - 16детали и их функцииКОНФОРКИПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯКонфорка для кастрюль 2400 ВтОдинарная конфорка 1200 ВтТройная конфорка 2300 ВтПанель управлен
Русский - 1704 ДЕТАЛИ И ИХ ФУНКЦИИКОМПОНЕНТЫСтеклокерамическая варочная панельМонтажные кронштейны ВинтыКЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА• Стеклоке
Русский - 18АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕЕсли в течение долгого периода времени одна из конфорок остается включенной или если режим нагрева не выбран, эта
Русский - 19перед началом работыПЕРВАЯ ЧИСТКАПротрите стеклокерамическую поверхность тряпкой, смоченной специальным чистящим средством для стеклокерам
Русский - 2содержаниеИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА 44 В данном руководстве используются следующие обозначения:4 Название модели и серийный номерИНСТРУКЦ
Русский - 20ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ КНОПОККончиком подушечки указательного пальца прикоснитесь к нужной области сенсорной панели и удерживайте, пока с
Русский - 21ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАВключение прибора осуществляется путем нажатия сенсорной кнопки включения/выключения .Коснитесь сенсорной кнопки вклю
Русский - 22ТАЙМЕРТаймер можно использовать двумя способами.Использование таймера для автоматического выключения устройстваЕсли установить определенно
Русский - 2306 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИТаймер отложенного стартаДля использования таймера отложенного старта устройство должно быть включено, но при этом
Русский - 24АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ1. Для выбора конфорки коснитесь соответствующей кнопки.2. Коснитесь сенсорной кнопки Автоматический нагрев.3. Уст
Русский - 25чистка и уходПАНЕЛЬЧистящее средство не должно соприкасаться с нагретой стеклокерамической поверхностью. Чистящее средство необходимо смыт
Русский - 26Проблемные загрязнения1. Удаляйте пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и другие подобные материалы скребком для с
Русский - 27гарантия и обслуживаниеЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНезначительные неполадки можно устранить самостоятельно, руково
Русский - 28Какие действия необходимо предпринять, если конфорка не горит красным?• Выбранная температура конфорок поддерживается датчиком, осуществл
Русский - 29технические параметрыТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫРазмеры устройства Ширина 590 ммГлубина 505 ммВысота 52 ммРазмеры монтажного проемаШирина 560 мм
Русский - 3ЧИСТКА И УХОД 2525 Панель26 Рама панели (приобретается дополнительно)26 Во избежание повреждения устройстваГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 2727
Русский - 30примечаниеСимвол «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковк
для заметокCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 31 5/8/2018 11:54:26 AM
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВСТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/supportGEOR
Склокерамічна варильна поверхняПосібник користувачаCTR264*C Серіяуявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.CTR264KC01_BWT_DG
Українська – 2змістЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ 44 У тексті посібника користувача використовуються такі символи:4 Назва моделі та серійний номерВ
Українська – 3ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 2525 Варильна поверхня26 Рамка варильної поверхні (елемент додаткової комплектації)26 Для уникнення пошкодження при
Українська – 4як користуватися цим посібникомПерш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інформацію з техн
Українська – 5вказівки з техніки безпекиВимоги з безпеки цього пристрою відповідають усім прийнятим технічним стандартам і нормам безпеки. Проте ми, я
Українська – 6Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований
Українська – 7ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не залишайте на варильній поверхні страви, які готуються з використанням жиру чи олії – це може бути небезпечно і призвест
Русский - 4использование руководстваПрежде чем приступить к использованию варочной панели, прочтите данное руководство, обращая особое внимание на мер
Українська – 8УВАГАСлідкуйте, щоб пристрій було належно встановлено і заземлено кваліфікованим спеціалістом.Пристрій має обслуговувати лише кваліфіков
Українська – 9Завжди слідкуйте, щоб варильна поверхня та дно посудини були сухі.Під час приготування їжі зони нагрівання сильно нагріваються.Не допуск
Українська – 10Кабелі електропристроїв не мають торкатись гарячої поверхні пристрою або нагрітого посуду.Не торкайтесь варильної поверхні сухою ганчір
Українська – 11ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ (ВІДХОДИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ)(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподілено
Українська – 12встановлення варильної поверхніСлідкуйте, щоб пристрій було встановлено і заземлено лише кваліфікованим спеціалістом. Дотримуйтесь цієї
Українська – 13Номер полюса Дротове з'єднання1 L2З'єднання з полюсом-1 за допомогою металевого конектора3З'єднання з полюсом-2 за допом
Українська – 14Зверніть увагу на правильність під'єднання до фазового і нейтрального кабелів мережі в будинку (схеми під'єднань); інакше мож
Українська – 15==90 °x 4ø 2100100490±103 ВСТАНОВЛЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 15 5/8/2018 11:54:28 AM
Українська – 16частини та функціїЗОНИ НАГРІВАННЯПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯБагатоцільова зона нагрівання 2400 ВтОдинарна зона нагрівання 1200 ВтПотрійна зона наг
Українська – 17СКЛАДОВІ ЧАСТИНИСклокерамічна варильна поверхняКронштейни для встановленняГвинтиОСНОВНІ ВЛАСТИВОСТІ ПРИСТРОЮ• Склокерамічна поверхня д
Русский - 5инструкции по технике безопасностиДанное устройство соответствует всем принятым техническим стандартам и требованиям по безопасности. Однак
Українська – 18ЗАХИСНЕ ВИМКНЕННЯЯкщо одну із зон нагрівання не вимкнено або не налаштовано рівень нагрівання протягом тривалого проміжку часу, така зо
Українська – 19перед початком роботиПОПЕРЕДНЄ ЧИЩЕННЯВитріть склокерамічну поверхню вологою ганчіркою із засобом для чищення склокерамічних поверхонь.
Українська – 20ВИКОРИСТАННЯ СЕНСОРНИХ КНОПОК КЕРУВАННЯДля роботи з сенсорними кнопками керування натискайте потрібну кнопку кінчиком вказівного пальця
Українська – 21ВИМКНЕННЯ ПРИСТРОЮДля вимкнення пристрою використовуйте сенсорну кнопку увімкнення/вимкнення .Натисніть сенсорну кнопку увімкнення/вимк
Українська – 22ТАЙМЕРЄ дві можливості використання таймера.Використання таймера для захисного вимкнення.Якщо для зони нагрівання встановлено певний ча
Українська – 23Таймер зворотного відліку часуДля того, щоб використовувати таймер зворотного відліку часу, потрібно увімкнути пристрій, але вимкнути в
Українська – 24АВТОМАТИЧНЕ НАГРІВАННЯ1. Натисніть кнопку відповідної зони нагрівання.2. Натисніть сенсорну кнопку автоматичного нагрівання.3. Встан
Українська – 25чищення і доглядВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯУникайте контакту засобів для чищення з нагрітою склокерамічною поверхнею. Усі засоби для чищення післ
Українська – 26Проблемний бруд1. Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла нега
Українська – 27гарантія і обслуговуванняВІДПОВІДІ НА ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙНесправність може статися від незначної помилки, яку мо
Русский - 6В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный спец
Українська – 28Що робити, якщо світиться індикація ?Можливі причини:• Панель керування частково накрита вологою ганчіркою або на неї пролито рідин
Українська – 29технічні характеристикиТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИРозміри пристрою Ширина 590 ммГлибина 505 ммВисота 52 ммРозміри робочої поверхніШирина 56
Українська – 30додатокПризначено для використання в нормальних умовах Термін служби: 7 роківДОДАТОКCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 30 5/
нотаткиCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 31 5/8/2018 11:54:31 AM
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/supportGEORGIA 0-800-555-555
Пештің керамика үстіпайдаланушы нұсқаулығы CTR264*C Сериясымүмкіндіктерді елестетіңізSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет.CTR264K
Қазақ - 2мазмұныНҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛДАНУ 44 Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған: 4 Үлгі атауы және сериялық нөміріҚАУІПСІЗДІК НҰСҚА
Қазақ - 3ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУ 1919 Жарамды ыдыс-аяқ20 Сенсорлық түймешіктерді қолдану 20 Құрылғыны іске қосу 20 Пісіру алаңы мен қызу параметрін т
Қазақ - 4нұсқаулықты қолдануҚұрылғыны пайдалану алдында, осы пайдаланушы нұсқаулығын, соның ішінде келесі тарауда берілген қауіпсіздікті қамтамасыз ет
Қазақ - 5қауіпсіздік нұсқауларыОсы құрылғының сақтық шаралары, қолданыстағы техникалық және қауіпсіздік стандарттарының барлығына сай келеді. Дегенмен
Русский - 7ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными
Қазақ - 6Қорек сымына зақым келсе, қатерлі жағдай орын алмас үшін оны өндіруші, өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға тиіс.Орнат
Қазақ - 7ЕСКЕРТУ: Пешке тоңмай немесе сұйық майды пайдаланып пісіргенде қараусыз қалдырсаңыз, өрт шығуы мүмкін. Өртті ЕШҚАШАН сумен сөндіруге әрекет е
Қазақ - 8АБАЙ БОЛЫҢЫЗҚұрылғыны міндетті түрде білікті электрик орнатып, жерге қосуға тиіс.Құрылғыны тек білікті қызмет көрсету технигі ғана жөндеуге т
Қазақ - 9Тағам пісіру барысында пісіру алаңдары қызып кетеді.Кішкене балаларды әрқашан құрылғыдан алыс ұстаңыз.Орам материалдарының барлығын баланың қ
Қазақ - 10Құрылғыны өзіңіз жөндеуге, бөлшектеуге немесе өзгертуге әрекеттенбеңіз.Тазалардың алдында құрылғыны әрқашан сөндіріңіз.Пештің үстін осы нұсқ
Қазақ - 11АТАЛҒАН ӨНІМДІ ДҰРЫС ПАЙДАЛАНУ (ЭЛЕКТР ҚУАТЫН ШЫҒЫНДАУ ЖӘНЕ ЭЛЕКТРОНДЫҚ ЖАБДЫҚ)(Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты)Өнімдегі, акц
Қазақ - 12пештің үстін орнатуЖаңа құрылғыларды міндетті түрде білікті техник орнатып, жерге қосуға тиіс. Осы нұсқауды орындауды өтінеміз. Құрылғыны те
Қазақ - 1303 ПЕШТІҢ ҮСТІН ОРНАТУПолюс № Сым қосылымы 1 L21-ші полюсті металл жалғастырғышпен жалғаңыз 32-ші полюсті металл жалғастырғышпен жалғаңыз 4
Қазақ - 14Үйдегі желі мен құрылғының (қосылым схемасы) фаза және нейтрал сымының орналасуын (сәйкестігін) тексеріңіз; әйтпесе, құралас бөлшектерге нұқ
Қазақ - 15==90 °x 4ø 2100100490±103 ПЕШТІҢ ҮСТІН ОРНАТУCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 15 5/8/2018 11:54:33 AM
Русский - 8ВНИМАНИЕНадлежащее подключение и заземление устройства должен выполнять квалифицированный технический специалист.Обслуживание должно выполн
Қазақ - 16бөлшектері мен функцияларыПІСІРУ АЛАҢДАРЫБАСҚАРУ ПАНЕЛІКәстрөлге арналған пісіру алаңы 2400 Вт Бір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт Үш шығырық
Қазақ - 1704 БӨЛШЕКТЕРІ МЕН ФУНКЦИЯЛАРЫҚҰРАЛАС БӨЛШЕКТЕРІПештің керамика үсті Орнату қапсырмалары Бұрандалар ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ • Кера
Қазақ - 18АВТОМАТТЫ СӨНДІРУЕгер пісіру алаңдарының бірі іске қосылмаса немесе көп уақыт өткеннен кейін қызу параметрі реттелмесе, сол пісіру алаңы авт
Қазақ - 19іске қосар алдындаЕҢ АЛҒАШ РЕТ ТАЗАЛАУ Пештің керамика бетін, дымқыл шүберек пен керамика пісіру беттерін тазалағыш құралмен сүртіңіз. Жемір
Қазақ - 20СЕНСОРЛЫҚ ТҮЙМЕШІКТЕРДІ ҚОЛДАНУ Сенсорлық түймешіктерді қолдану үшін, тиісті бейнебет жанғанша немесе сөнгенше немесе қажетті функция іске қ
Қазақ - 21ҚҰРЫЛҒЫНЫ СӨНДІРУҚұрылғыны толық сөндіру үшін On/Off control (Қосу/Өшіру) түймешігін қолданыңыз. On/Off control (Қосу/Өшіру) түймешігін б
Қазақ - 22ТАЙМЕР Таймерді қолданудың екі тәсілі бар:Таймерді автоматты сөндіру құралы ретінде қолдану: Пісіру алаңы үшін арнайы уақыт орнатылса, осы у
Қазақ - 2306 ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУКері санақ таймері Кері санақ таймерін қолдану үшін, құрылғы іске қосылып, бірақ пісіру алаңдарының барлығы сөніп тұ
Қазақ - 24АВТОМАТТЫ ҚЫЗДЫРУ 1. Тиісті пісіру алаңының тетігін түртіңіз. 2. Автоматты қыздыру сенсорын түртіңіз.3. Автоматты қыздыру параметрінен ке
Қазақ - 25тазалау және күтім көрсетуПЕШТІҢ ҮСТІ Пештің қызып тұрған керамика бетіне жуғыш заттарды тигізбеу керек: Құрылғыны тазалап болғаннан кейін,
Русский - 9Данное устройство предназначено только для обычного приготовления пищи в домашних условиях. Оно не подходит для коммерческого или промышлен
Қазақ - 26Аса қатты ластану 1. Қатып қалған қант, еріген пластик, алюминий фольга немесе басқа заттарды, ыстық тұрған қалпында дереу шыны қырғышпен қ
Қазақ - 27кепілдік және қызмет көрсетуЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР ЖӘНЕ АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ Ақаулық өзіңіз төмендегі нұсқауларға сүйене отырып түзетуге болатын
Қазақ - 28Егер бейнебеті көрсетілсе не істеуім керек?Төмендегіні тексеріңіз:• Басқару панелін жартылай дымқыл шүберек немесе аққан сұйық жауып қа
Қазақ - 29техникалық ақпаратТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТҚұрылғының өлшемдері Ені 590 ммТереңдігі 505 ммБиіктігі 52 ммЖұмыс алаңы - өлшемдері Ені 560 ммТереңді
Қазақ - 30қосымшаСимвол Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналм
жадынамаCTR264KC01_BWT_DG68-00383A-07_RU+UK+KK.indb 31 5/8/2018 11:54:36 AM
СҰРАҚТАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҰСЫНЫСТАРЫҢЫЗ БАР МА?ЕЛ ҚОҢЫРАУ ШАЛЫҢЫЗ НЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА БАРЫҢЫЗRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com
Kommentare zu diesen Handbüchern