ХолодильникПосібник користувачаRS58K*/RS62K*Автономний пристрійUntitled-93 1 7/18/2017 6:25:10 PM
Інформація з техніки безпекиУкраїнська10 Інформація з техніки безпеки• Заміну запобіжника холодильника має здійснювати кваліфікований спеціаліст чи п
УстановкаРусский36 УстановкаСнятие дверцы для переноса сквозь дверной проемЕсли холодильник не проходит через дверной проем по причине своего размера,
Русский 37 УстановкаСнятие дверецВНИМАНИЕВо время выполнения описанной ниже процедуры дверца может отпасть или опрокинуться и повредиться. Чтобы этог
УстановкаРусский38 УстановкаC5. Снимите петли (C) с обеих сторон.6. Осторожно приподнимите и снимите каждую дверцу. Будьте осторожны: дверца может о
Русский 39 УстановкаНавеска дверецВНИМАНИЕ• Перед навеской дверец убедитесь, что все электрические разъемы правильно соединены.• Вначале следует на
УстановкаРусский40 Установка4. Подсоедините электропроводку.5. Вставьте крышки петель, начав с передней стороны, а затем затяните винты. На этом эта
Русский 41 ЭксплуатацияПанель функций0104030701 040502030708 090601 040502030708 09RS62* RS58*01 Freezer (Морозильная камера) / Power Freeze (Быстро
ЭксплуатацияРусский42 Эксплуатация* Только в соответствующих моделях01 Морозильная камера / Быстрое замораживание (3 сек.)Freezer (Морозильная камера)
Русский 43 Эксплуатация04 Холодильная камера / Быстрое охлаждение (3 сек.)Кнопка Fridge (Холодильная камера) служит для установки температуры в холод
ЭксплуатацияРусский44 Эксплуатация07 Блокировка управления (3 сек.)Control Lock (Блокировка управления)Для включения режима Блокировка управления нажм
Русский 45 ЭксплуатацияНастройки температурыДля обеспечения оптимального функционирования рекомендуем установить температуру –19 °C (–2 °F) для мороз
Українська 11 Інформація з техніки безпекиКритично важливі попередження щодо експлуатаціїПОПЕРЕДЖЕННЯ• Не вставляйте штекер живлення в розетку, якщо
ЭксплуатацияРусский46 ЭксплуатацияОсобенностиДанный холодильник оборудован устройствами, ориентированными на пользователя, которые позволяют максималь
Русский 47 ЭксплуатацияНаполнение резервуара для водыПри первом использовании промойте и хорошо просушите внутреннюю часть резервуара.1. Удерживая р
ЭксплуатацияРусский48 ЭксплуатацияДля наливания водыПоднесите стакан под отверстие подачи воды и аккуратно нажмите им рычаг.ВНИМАНИЕ• Убедитесь, что
Русский 49 Эксплуатация• Не позволяйте детям висеть на диспенсере для льда или ведерке для льда и играть с ними. В противном случае они могут получи
ЭксплуатацияРусский50 ЭксплуатацияВедерко льдогенератораЕсли лед не производился в течение долгого времени, кубики льда в ведерке могут слипнуться. Ес
Русский 51 ЭксплуатацияДавление водыЧтобы проверить, сколько воды поступает в лоток для льда, выполните следующие действия.AB1. Осторожно приподними
Русский52 ОбслуживаниеИспользование и уходПолки (холодильная/морозильная камеры)Rear1• Для того чтобы снять полку, необходимо полностью открыть соотв
Русский 53 ОбслуживаниеБоковая полкаЧтобы вынуть боковую полку, возьмитесь за переднюю часть контейнера и аккуратно приподнимите, чтобы вытащить его.
ОбслуживаниеРусский54 ОбслуживаниеКонтейнер для овощей / контейнеры для сухих продуктовИзвлечение контейнера для овощей из холодильника или контейнера
Русский 55 ОбслуживаниеГерметичный лоток (только в соответствующих моделях)Извлечение герметичного лоткаОсторожно приподнимите лоток, а затем выньте,
Інформація з техніки безпекиУкраїнська12 Інформація з техніки безпеки• Не зберігайте в холодильнику фармацевтичні засоби, лабораторні матеріали або т
ОбслуживаниеРусский56 ОбслуживаниеВедерко льдогенератораИнструкцию по извлечению ведерка см. в главе «Диагностика» на стр. 50.ОчисткаВнутренняя и нару
Русский 57 ОбслуживаниеЗамена деталейФильтр очистки воды (только в соответствующих моделях)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не используйте фильтры очистки воды сторо
ОбслуживаниеРусский58 Обслуживание4. Поверните ручку картриджа по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его.5. Нажмите и удерживайте кнопку Filter Re
Русский 59 Устранение неисправностейЕсли вы столкнетесь с внештатной ситуацией, сверьтесь с таблицей ниже и попробуйте выполнить предложенные действи
Устранение неисправностейРусский60 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеПередние углы и стороны нагреваются, и на них образуется конденсат.•
Русский 61 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеЛьдогенератор не подает лед в виде кубиков.Выполните следующую проверку:• Нажмите рычаг ди
ЗаметкиUntitled-87 62 7/18/2017 6:12:39 PM
ЗаметкиUntitled-87 63 7/18/2017 6:12:39 PM
Связывайтесь с SAMSUNG по всему мируЕсли у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр комп
FrigiderManualul de utilizareRS58K*/RS62K*Aparat fără suportUntitled-91 1 7/18/2017 6:20:39 PM
Українська 13 Інформація з техніки безпеки• Не використовуйте і не ставте поблизу холодильника чи в холодильник будь-які речовини, чутливі до змін т
Română2 CuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri şi precauţii importante privind siguranţa: 5Semne de avertizare foarte importante pent
Română 3 Informaţii privind siguranţa• Înainte de a utiliza noul dvs. frigider Samsung, vă rugăm să citiţi acest manual în detaliu, pentru a vă asigu
Informaţii privind siguranţaRomână4 Informaţii privind siguranţa• Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare. Dacă aveţi dubii
Română 5 Informaţii privind siguranţaSimboluri şi precauţii importante privind siguranţa:Vă rugăm să respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă din
Informaţii privind siguranţaRomână6 Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru transport şi amplasareAVERTIZARE• La tra
Română 7 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind instalareaAVERTIZARE• Nu instalaţi frigiderul într-o locaţie umedă sau în care po
Informaţii privind siguranţaRomână8 Informaţii privind siguranţa• Nu deconectaţi niciodată frigiderul trăgând de cablul de alimentare. Apucaţi întotd
Română 9 Informaţii privind siguranţa• Nu vă aşezaţi pe aparat şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigări aprinse, vase, substanţe
Informaţii privind siguranţaRomână10 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind instalareaATENŢIE• Lăsaţi spaţiu sucient în jurul frigiderului
Română 11 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind utilizareaAVERTIZARE• Nu introduceţi ştecherul într-o priză de perete cu mâinile
Інформація з техніки безпекиУкраїнська14 Інформація з техніки безпеки• Якщо виявлено витік газу, приберіть будь-який відкритий вогонь або потенційне
Informaţii privind siguranţaRomână12 Informaţii privind siguranţa• Nu depozitaţi produse farmaceutice, materiale ştiinţice sau produse sensibile la
Română 13 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul frigiderului. Nu aşezaţi o lumânare aprinsă în frigid
Informaţii privind siguranţaRomână14 Informaţii privind siguranţa• Utilizaţi doar lămpile LED furnizate de producător sau de agenţii săi de service.•
Română 15 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi un ştecher deteriorat, un cablu de alimentare deteriorat sau o priză desprinsă.- Acest lucru po
Informaţii privind siguranţaRomână16 Informaţii privind siguranţa- Nu puneţi pahare, sticle sau băuturi carbogazoase în congelator. Acestea pot înghe
Română 17 Informaţii privind siguranţa• Dacă frigiderul este deconectat de la sursa de alimentare, trebuie să aşteptaţi cel puţin cinci minute înaint
Informaţii privind siguranţaRomână18 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind curăţareaATENŢIE• Nu pulverizaţi apă direct în interiorul sau ex
Română 19 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi soluţii de curăţare abrazive sau dure cum ar spray-uri pentru geamuri, praf de curăţat, lichid
Informaţii privind siguranţaRomână20 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind casareaAVERTIZARE• Casaţi ambalajul acestui produs în
Română 21 Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectă• În cazul unei pene de curent, sunaţi la biroul local al compani
Українська 15 Інформація з техніки безпеки• Перш ніж замінювати внутрішнє освітлення холодильника, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки. - Іна
Informaţii privind siguranţaRomână22 Informaţii privind siguranţaSfaturi pentru economisirea energiei• Instalaţi aparatul într-o încăpere rece, uscat
Română 23 Informaţii privind siguranţaInstrucţiuni despre DEEECum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Apl
Română24 InstalareaRespectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a garanta o instalare corectă a acestui frigider şi a preveni accidente înainte de
Română 25 InstalareaRS62*11100408050301130201 Rafturile congelatorului 02 Protecţie multifuncţională congelator03 Sertar pentru alimente uscate şi
InstalareaRomână26 InstalareaATENŢIE• Nu introduceţi tava mobilă în congelator atunci când este umplută cu apă. Apa va îngheţa şi tava mobilă se va s
Română 27 InstalareaInstalarea pas cu pasPASUL 1 Selectaţi o locaţieCerinţe pentru locaţie:• Suprafaţă plană rezistentă, fără covoare sau pardoseală
InstalareaRomână28 InstalareaSpaţiul liberPentru cerinţele de spaţiu în vederea instalării, consultaţi imaginile şi tabelul de mai jos.ABCDGrosime „A”
Română 29 InstalareaPASUL 2 Podeaua• Suprafaţa pentru instalarea frigiderului trebuie să susţină un frigider complet încărcat.• Pentru a proteja pod
InstalareaRomână30 InstalareaPASUL 3 Reglaţi picioarele de nivelareATENŢIE• Frigiderul trebuie să e aşezat drept pe o pardoseală plană şi solidă. În
Română 31 InstalareaPASUL 4 Reglaţi înălţimea uşii şi etanşeitatea uşiiPentru a regla înălţimea unei uşiÎnălţimea unei uşi poate reglată utilizând p
Інформація з техніки безпекиУкраїнська16 Інформація з техніки безпекиЗастереження щодо використанняУВАГА• Не заморожуйте повторно продукти, які повні
InstalareaRomână32 InstalareaPentru a corecta spaţiul dintre o uşă şi uşa frigideruluiSpaţiul poate reglat manual cu ajutorul şurubului de spaţiere
Română 33 InstalareaPASUL 5 Racordaţi la o sursă de apăATENŢIE• Furtunul de apă trebuie să e racordat de către un tehnician calicat.• Garanţia fri
InstalareaRomână34 InstalareaPentru a racorda furtunul de ltrare a apei la furtunul de apăRemove capaaAB03aA. Furtun de apă din unitateB. Furtun de
Română 35 InstalareaScoaterea uşii pentru intrareDacă frigiderul nu poate trece prin intrare din cauza dimensiunii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:U
InstalareaRomână36 InstalareaDemontaţi uşileATENŢIEUşa poate cădea sau se poate răsturna şi se poate deteriora pe parcursul oricăreia dintre aceste et
Română 37 InstalareaC5. Scoateţi balamalele (C) de pe ambele laturi.6. Ridicaţi uşor uşile una câte una, pentru a le îndepărta. Aveţi grijă, deoarec
InstalareaRomână38 InstalareaMontaţi la loc uşileATENŢIE• Înainte de a monta uşile, asiguraţi-vă că toţi conectorii electrici sunt conectaţi corect.•
Română 39 Instalarea4. Conectaţi instalaţia electrică.5. Introduceţi capacele balamalei cu partea frontală în faţă şi apoi strângeţi şuruburile. Fol
Română40 OperaţiiPanoul de caracteristici0104030701 040502030708 090601 040502030708 09RS62* RS58*01 Freezer (Congelator) / Power Freeze (Congelare r
Română 41 Operaţii01 Congelator / Congelare rapidă (3 sec.)Freezer (Congelator)Butonul Freezer (Congelator) se poate folosi pentru setarea temperaturi
Українська 17 Інформація з техніки безпеки - Якщо ви плануєте бути за межами дому менше трьох тижнів, вимикати електроживлення холодильника немає пот
OperaţiiRomână42 Operaţii04 Frigider / Răcire rapidă (3 sec.)Butonul Fridge (Frigider) se poate folosi pentru setarea temperaturii frigiderului sau pe
Română 43 Operaţii07 Blocare comenzi (3 sec.)Control Lock (Blocare comenzi)Pentru a activa funcţia Blocare comenzi, ţineţi apăsat butonul Control Lock
OperaţiiRomână44 OperaţiiSetări de temperaturăPentru o funcţionare optimă vă recomandăm să setaţi temperatura la -19 °C (-2 °F) pentru congelator şi l
Română 45 OperaţiiFuncţii specialeFrigiderul este prevăzut cu dispozitive destinate utilizatorului, pe care le puteţi utiliza pentru comoditate.Dozato
OperaţiiRomână46 OperaţiiPentru a umple rezervorul de apăPentru prima utilizare, curăţaţi interiorul rezervorului de apă şi uscaţi-l bine.1. Apucaţi
Română 47 OperaţiiPentru a doza apăAşezaţi un pahar sub robinetul de apă şi împingeţi uşor maneta dozatorului cu paharul.ATENŢIE• Asiguraţi-vă că pah
OperaţiiRomână48 Operaţii• Atunci când frigiderul îşi reia alimentarea electrică după o pană de curent, recipientul dispozitivului de produs gheaţă p
Română 49 OperaţiiPentru a obţine mai mult spaţiu de depozitare (numai la modelele aplicabile)ABCCDacă nu utilizaţi dispozitivul de produs gheaţă şi a
OperaţiiRomână50 OperaţiiRecipientul dispozitivului de produs gheaţăDacă nu dozaţi gheaţă pentru o perioadă extinsă, gheaţa poate forma cocoloaşe în i
Română 51 Operaţii• Orice sunet emis de dispozitivul de produs gheaţă în procesul de producere a gheţii este normal.• Când uşa este deschisă, nici d
Інформація з техніки безпекиУкраїнська18 Інформація з техніки безпеки• Якщо ви запланували довгу відпустку або не маєте наміру користуватися холодиль
OperaţiiRomână52 OperaţiiSmart Eco (numai modelele aplicabile)ABCSistemul Smart Eco controlează în mod inteligent frigiderul în funcţie de mediul de f
Română 53 ÎntreţinereaManipularea şi întreţinereaRafturi (frigider/congelator)Rear1• Pentru a scoate un raft, deschideţi complet uşa corespunzătoare.
ÎntreţinereaRomână54 ÎntreţinereaSuportul de pe uşăPentru a scoate un suport de pe uşă, ţineţi de părţile din faţă ale suportului şi ridicaţi uşor.Ser
Română 55 ÎntreţinereaSertarul pentru legume/Sertarele cu vidPentru a scoate sertarul pentru legume din frigider sau sertarul cu vid din congelator.1.
ÎntreţinereaRomână56 ÎntreţinereaDispozitivul de etanşare (numai modelele aplicabile)Pentru a scoate dispozitivul de etanşareRidicaţi uşor dispozitivu
Română 57 ÎntreţinereaRecipientul dispozitivului de produs gheaţăPentru a scoate recipientul dispozitivului de produs gheaţă, consultaţi sesiunea Diag
ÎntreţinereaRomână58 ÎntreţinereaÎnlocuireaFiltrul de apă (numai la modelele aplicabile)AVERTIZARE• Nu uitlizaţi ltre de apă de la producători terţi
Română 59 Întreţinerea4. Rotiţi butonul cartuşului ltrului în sensul acelor de ceasornic, pentru a-l bloca pe poziţie.5. Ţineţi apăsat Filter Reset
Română60 DepanareaDacă întâmpinaţi o situaţie anormală cu frigiderul, mai întâi vericaţi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.Instrucţiuni gene
Română 61 DepanareaSimptom AcţiuneDispozitivul de produs gheaţă nu produce gheaţă.• Trebuie să aşteptaţi 12 ore până când frigiderul produce gheaţă.•
Українська 19 Інформація з техніки безпекиЗастереження щодо чищенняУВАГА• Не розпилюйте воду безпосередньо на внутрішню або зовнішню поверхню холоди
NotăUntitled-91 62 7/18/2017 6:20:54 PM
NotăUntitled-91 63 7/18/2017 6:20:54 PM
Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDEDacă aveţi întrebări sau comentarii privind produsele Samsung, vă rugăm să contactaţi centrul SAMSUNG de relaţii cu clien
Українська2 ЗмістЗмістІнформація з техніки безпеки 3Важливі символи щодо безпеки та застереження: 5Знаки строгого попередження щодо транспортування
Інформація з техніки безпекиУкраїнська20 Інформація з техніки безпеки• Протирайте холодильник чистою губкою або м’якою ганчіркою, змоченою в теплій в
Українська 21 Інформація з техніки безпекиКритично важливі попередження щодо утилізаціїПОПЕРЕДЖЕННЯ• Утилізуйте пакувальний матеріал цього виробу в
Інформація з техніки безпекиУкраїнська22 Інформація з техніки безпекиДодаткові вказівки щодо належного користування• У разі збою подачі живлення звер
Українська 23 Інформація з техніки безпекиПоради щодо заощадження енергії• Встановлюйте пристрій у прохолодному сухому приміщенні з належною вентиля
Інформація з техніки безпекиУкраїнська24 Інформація з техніки безпекиІнструкції щодо відходів електричного та електронного обладнанняПравильна утиліза
Українська 25 ВстановленняРетельно дотримуйтеся цих інструкції для правильного встановлення холодильника та запобігання нещасним випадкам перед почат
ВстановленняУкраїнська26 ВстановленняRS62*11100408050301130201 Полиці морозильної камери 02 Універсальний лоток морозильної камери03 Ємність для зб
Українська 27 ВстановленняУВАГА• Не ставте лоток, який можна пересувати, в морозильну камеру, якщо він наповнений водою. Вода замерзне, і такий лото
ВстановленняУкраїнська28 ВстановленняПокрокове встановленняКРОК 1 Вибір місцяВимоги до місця встановлення:• Тверда рівна поверхня без килимового покр
Українська 29 ВстановленняРозміри і зазориВимоги до місця встановлення наведено на схемах і в таблиці нижче.ABCDГлибина “A” 721Ширина “B” 908Висота “
Українська 3 Інформація з техніки безпеки• Перед використанням нового холодильника Samsung уважно ознайомтеся з цим посібником, щоб навчитися ефекти
ВстановленняУкраїнська30 ВстановленняКРОК 2 Покриття підлоги• Поверхня для встановлення має витримувати вагу повністю завантаженого холодильника.• Щ
Українська 31 ВстановленняКРОК 3 Регулювання вирівнювальних ніжокУВАГА• Холодильник потрібно вирівнювати на рівній, твердій підлозі. Недотримання ці
ВстановленняУкраїнська32 ВстановленняКРОК 4 Регулювання висоти дверцят, а також дверної щілиниРегулювання висоти дверцятВисоту дверцят можна відрегулю
Українська 33 ВстановленняРегулювання зазору між дверцятами та корпусом холодильникаЗазор можна відрегулювати вручну за допомогою болта для регулюван
ВстановленняУкраїнська34 ВстановленняКРОК 5 Під’єднання до системи водопостачанняУВАГА• Під’єднання водопроводу має здійснюватися кваліфікованим спец
Українська 35 ВстановленняПід’єднання шланга фільтрування води до водопроводуRemove capaaAB03aA. Водопровід від блокаB. Водопровід від комплекту1.
ВстановленняУкраїнська36 ВстановленняЗнімання дверцят для перенесенняЯкщо холодильник не проходить крізь вхідні двері через свій розмір, виконайте так
Українська 37 ВстановленняВід’єднання дверцятУВАГАПід час виконання будь-якої з цих дій дверцята можуть упасти або перевернутися і пошкодитися. Для з
ВстановленняУкраїнська38 ВстановленняC5. Зніміть завіси (C) з обох боків.6. Обережно підніміть дверцята (спершу з однієї сторони, тоді з іншої), щоб
Українська 39 ВстановленняВстановлення дверцятУВАГА• Перш ніж повторно встановити дверцята, перевірте, чи усі електричні з’єднувачі належним чином п
Інформація з техніки безпекиУкраїнська4 Інформація з техніки безпеки• За наявності будь-яких ознак пошкодження приладу ніколи не вмикайте його. За ви
ВстановленняУкраїнська40 Встановлення4. Під’єднайте електропроводку.5. Вставте кришки завіс, спершу передньою стороною, а потім закрутіть гвинти. Дл
Українська 41 Режими роботиПанель функцій0104030701 040502030708 090601 040502030708 09RS62* RS58*01 Freezer (Морозильна камера) / Power Freeze (Інт
Режими роботиУкраїнська42 Режими роботи01 Морозильна камера / Швидке заморожування (3 с)Freezer (Морозильна камера)Кнопка Freezer (Морозильна камера)
Українська 43 Режими роботи04 Холодильна камера / Швидке охолодження (3 с) Кнопка Fridge (Холодильна камера) використовується для налаштування темпе
Режими роботиУкраїнська44 Режими роботи07 Функція блокування (3 с)Control Lock (Функція блокування)Щоб увімкнути функцію Функція блокування, натисніт
Українська 45 Режими роботиНалаштування температуриДля забезпечення оптимальної ефективності роботи рекомендовано вибрати налаштування температури -1
Режими роботиУкраїнська46 Режими роботиОсобливі функціїХолодильник має прилади, орієнтовані на користувача, якими можна скористатися.Диспенсер води (л
Українська 47 Режими роботиA B2. Відкрийте передню заслінку (A) кришки або кришку цілком (B) і залийте в резервуар щонайменше 5 літрів води.УВАГАНе
Режими роботиУкраїнська48 Режими роботиПриготування льоду (лише в сумісних моделях)Холодильник має вбудований льодогенератор, який автоматично генерує
Українська 49 Режими роботи• Заявлений об’єм морозильної камери розраховано з урахуванням того, що використовується напрямна для морозильної камери
Українська 5 Інформація з техніки безпекиВажливі символи щодо безпеки та застереження:Дотримуйтесь усіх інструкцій із техніки безпеки, викладених у ц
Режими роботиУкраїнська50 Режими роботиЄмність льодогенератораЯкщо ви не насипали лід протягом тривалого періоду часу, всередині ємності можуть утворю
Українська 51 Режими роботи• Коли дверцята відкриті, ні льодогенератор, ані диспенсер води не працюють.Тиск водиЩоб перевірити, скільки води потрапл
Режими роботиУкраїнська52 Режими роботиРежим Smart Eco (лише у відповідних моделях)ABCСистема Smart Eco інтелектуально керує холодильником відповідно
Українська 53 ДоглядВикористання та доглядПолиці (холодильної/морозильної камери)Rear1• Щоб зняти полицю, необхідно повністю відкрити відповідні две
ДоглядУкраїнська54 ДоглядЛоток на дверяхЩоб зняти лоток із дверцят, візьміть його за передній край, легенько підніміть та вийміть.ШухлядиЛегенько підн
Українська 55 ДоглядЄмність для зберігання овочів / ємності для сухих продуктівЩоб вийняти ємність для зберігання овочів із холодильної камери чи ємн
ДоглядУкраїнська56 ДоглядЛоток для ущільнення (лише у відповідних моделях)Зняття лотка для ущільненняОбережно підніміть лоток, тоді потягніть його впе
Українська 57 ДоглядЄмність льодогенератораІнформацію про знімання ємності льодогенератора шукайте у розділі «Діагностика» на сторінці 50.ЧищенняВсер
ДоглядУкраїнська58 ДоглядЗаміна деталейФільтр для води (лише в сумісних моделях)ПОПЕРЕДЖЕННЯ• Не використовуйте фільтри для води сторонніх виробників
Українська 59 Догляд4. Поверніть ручку на картриджі за годинниковою стрілкою, щоб заблокувати його на місці.5. Натисніть та утримуйте кнопку Filter
Інформація з техніки безпекиУкраїнська6 Інформація з техніки безпекиЗнаки строгого попередження щодо транспортування і розміщенняПОПЕРЕДЖЕННЯ• Під ча
Українська60 Усунення несправностейЯкщо ви зіткнулися з аварійною ситуацією, перейдіть до таблиці нижче та спробуйте виконати запропоновані дії.Загаль
Українська 61 Усунення несправностейПроблема Можливе вирішенняПередні кути та сторони нагріваються, і на них утворюється конденсат.• Для запобігання
Усунення несправностейУкраїнська62 Усунення несправностейПроблема Можливе вирішенняЛьодогенератор не утворює кубиків льоду.Перевірте таке:• Натисніть
Українська 63 МікрофішаТорговельна марка SamsungМодель RS62K6267FGКатегорія7 (Холодильник-морозильник з морозильним відділенням)Клас енергоефективнос
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуЯкщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться з інформаційним центром Samsung.Кр
ХолодильникРуководство пользователяRS58K*/RS62K*Напольное устройствоUntitled-87 1 7/18/2017 6:12:26 PM
Русский2 СодержаниеСодержаниеМеры предосторожности 3Важные знаки безопасности и меры предосторожности: 5Символы, предупреждающие о серьезной опаснос
Русский 3 Меры предосторожности• Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и убедитесь в том, что вы
Меры предосторожностиРусский4 Меры предосторожности• Чтобы предотвратить образование огнеопасной смеси газа и воздуха при возникновении утечки в цепи
Русский 5 Меры предосторожностиВажные знаки безопасности и меры предосторожности:Придерживайтесь всех правил техники безопасности, приведенных в данн
Українська 7 Інформація з техніки безпекиКритично важливі попередження щодо встановленняПОПЕРЕДЖЕННЯ• Не встановлюйте холодильник у вологому приміще
Меры предосторожностиРусский6 Меры предосторожностиСимволы, предупреждающие о серьезной опасности при транспортировке и установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При
Русский 7 Меры предосторожностиВажные замечания по установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не устанавливайте холодильник в помещении с высокой влажностью или в мес
Меры предосторожностиРусский8 Меры предосторожности• Не отключайте холодильник от сети, дергая за кабель питания. Всегда беритесь крепко за вилку, по
Русский 9 Меры предосторожности• При появлении в холодильнике воды или пыли отключите сетевую вилку от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsun
Меры предосторожностиРусский10 Меры предосторожности• Замена предохранителя холодильника должна производиться только квалифицированным специалистом и
Русский 11 Меры предосторожностиВажные замечания по использованиюПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не вставляйте вилку кабеля питания в розетку мокрыми руками. - Это
Меры предосторожностиРусский12 Меры предосторожности• Не кладите руки под нижнюю кромку холодильника. - Острая кромка может стать причиной травмы.•
Русский 13 Меры предосторожности• Не используйте и не размещайте вблизи или внутри холодильника горючие аэрозоли, легковоспламеняющиеся предметы, су
Меры предосторожностиРусский14 Меры предосторожности• При обнаружении утечки газа не допускайте появления вблизи устройства источников открытого огня
Русский 15 Меры предосторожности• Перед заменой освещения внутри холодильника отсоедините сетевую вилку от розетки. - В противном случае возможно по
Інформація з техніки безпекиУкраїнська8 Інформація з техніки безпеки• Ніколи не тягніть за кабель, коли від’єднуєте холодильник від мережі. Завжди мі
Меры предосторожностиРусский16 Меры предосторожностиМеры предосторожности при эксплуатацииВНИМАНИЕ• Не замораживайте повторно полностью оттаявшие про
Русский 17 Меры предосторожности - Соблюдайте рекомендации по времени хранения, а также сроки годности замороженных продуктов. - Если вы уезжаете и н
Меры предосторожностиРусский18 Меры предосторожности• В том случае, если холодильник не будет использоваться в течение длительного периода времени (3
Русский 19 Меры предосторожностиМеры предосторожности при очисткеВНИМАНИЕ• Не брызгайте водой непосредственно на внутреннюю или внешнюю поверхность
Меры предосторожностиРусский20 Меры предосторожности• Не применяйте абразивные или агрессивные моющие средства, такие как аэрозоли для окон, чистящие
Русский 21 Меры предосторожностиВажные замечания по утилизацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Утилизируйте упаковочный материал для данного устройства в соответстви
Меры предосторожностиРусский22 Меры предосторожностиДополнительные советы по надлежащему использованию• В случае отключения электроэнергии обратитесь
Русский 23 Меры предосторожностиСоветы по экономии энергии• Установите устройство в прохладном сухом помещении с достаточной вентиляцией. Убедитесь,
Меры предосторожностиРусский24 Меры предосторожностиИнструкция по утилизации электрического и электронного оборудованияПравильная утилизация изделия (
Русский 25 УстановкаДля правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем пунктам данной инструкции.ПРЕДУ
Українська 9 Інформація з техніки безпеки• Якщо в холодильнику є пил чи вода, від’єднайте штепсель кабелю живлення і зверніться до центру обслуговув
УстановкаРусский26 УстановкаRS62*11100408050301130201 Полки морозильной камеры 02 Универсальный лоток морозильной камеры03 Отсек для хранения мяса
Русский 27 УстановкаВНИМАНИЕ• Не ставьте в морозильную камеру выдвижной лоток, наполненный водой. При замерзании воды выдвижной лоток может сломатьс
УстановкаРусский28 УстановкаПошаговая установкаШАГ 1 Выбор местаТребования к месту расположения:• Твердое ровное место без ковровых покрытий или наст
Русский 29 УстановкаЗазорТребования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже.ABCDГлубина «A» 721Ширина «B» 908Высота «C» 1796Общая высота «D» 18
УстановкаРусский30 УстановкаШАГ 2 Напольное покрытие• Поверхность для установки должна выдерживать вес полностью загруженного холодильника.• Чтобы н
Русский 31 УстановкаШАГ 3 Регулировка выравнивающих ножекВНИМАНИЕ• Холодильник необходимо выровнять на плоском твердом полу. Несоблюдение этого треб
УстановкаРусский32 УстановкаШАГ 4 Отрегулируйте высоту дверцы и зазор между дверцамиРегулировка высоты дверцыВысоту дверцы можно отрегулировать с помо
Русский 33 УстановкаРегулировка зазора между дверцей и холодильным отсекомЗазор регулируется вручную с помощью зазорного болта, расположенного вверху
УстановкаРусский34 УстановкаШАГ 5 Подключите источник водыВНИМАНИЕ• Подключение к линии подачи воды должно производиться квалифицированным технически
Русский 35 УстановкаПодключение шланга фильтрации воды к линии подачи воды.Remove capaaAB03aA. Линия подачи воды из устройстваB. Линия подачи воды
Kommentare zu diesen Handbüchern