www.samsung.com 03/2016. Rev.1.1Safety information
English (UK) 9Do not store your device with metal objects, such as coins, keys, and necklaces• Your device may be scratched or may malfunction.• If
繁體中文(台灣) 99在行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在你身體或附近的物體。請勿將裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙可能會阻擋裝置的運作零件並妨礙正常使用。 如果您對本產品的油漆或金屬部分過敏,您的皮膚可能會產生發癢,濕疹
繁體中文(台灣) 100確保電池和充電器達到最長使用壽命 若未在持續時間內使用電池,電池可能故障。 裝置長期放置不用會逐漸放電,使用前必須重新充電。 充電器閒置不用時,需斷開電源。 電池只能用於指定用途。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命。因未能遵照警告和
繁體中文(台灣) 101請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途裝置可能會發生故障。在公共場所使用裝置時避免干擾他人只允許具備相關資格的人員維修裝置若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損壞,且不予保修。請勿散佈受版權保護的資料未經版權擁有者的許可,請勿將受版權保護的資料散佈給他人。這會違反
繁體中文(台灣) 102「在此依據下列說明提供第三方內容及服務」。三星並無明示或暗示保證所提供之內容或服務的任何用途。三星明確否認任何暗示性保證,包括但不限於銷售保障或特定用途的適用性。三星並不保證本裝置所提供之任何內容或服務的準確性、有效性、時效性、法律正當性或完整性。此外,在包括疏失的任何情況下
Hrvatski 103Sigurnosne informacijePažljivo pročitajte ove važne sigurnosne informacije prije upotrebe uređaja. Sadržava općenite sigurnosne informacij
Hrvatski 104Ne upotrebljavajte uređaj s mokrim rukama dok se uređaj puniTo može izazvati strujni udar.Nemojte izravno povezivati pozitivne i negativne
Hrvatski 105Zaštitite uređaj, bateriju i punjač od oštećenja• Izbjegavajte izlagati uređaj i bateriju jako niskim ili jako visokim temperaturama.• E
Hrvatski 106Nemojte stavljati uređaj ili isporučeni pribor u oči, uši ili ustaTo može izazvati gušenje ili ozbiljne ozljede.Ne upotrebljavajte oštećen
Hrvatski 107Nemojte upotrebljavati uređaj u bolnici, u zrakoplovu ili automobilu, jer može doći do ometanja uređaja putem radiofrekvencije• Po mogućn
Hrvatski 108Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okružjima• U potencijalno eksplozivnim okružjima, umjesto uklanjanja baterije, isključite u
English (UK) 10• If you feel discomfort, such as a muscle spasm, or disoriented, stop using the device immediately and consult a physician.• To prev
Hrvatski 109Vodite računa o svom uređaju i ispravno ga koristiteUređaj držite na suhom• Vlaga i tekućine mogu oštetiti dijelove ili elektroničke sklo
Hrvatski 110Nemojte pohranjivati uređaj u blizini magnetskih polja• Može doći do kvara uređaja ili pražnjenja baterije zbog izlaganja magnetskim polj
Hrvatski 111Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanjaKada neprestano ponavljate radnje kao što je pritiskanje tipki ili igranje igrica
Hrvatski 112Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj• Boja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad.• Ako st
Hrvatski 113Nemojte rastavljati, izmjenjivati ili popravljati uređaj• Promjene ili preinake na uređaju mogu poništiti jamstvo proizvođača. Ako vaš ur
Hrvatski 114Izjava o odricanju odgovornostiNeki su sadržaji i usluge, do kojih imate pristup putem ovog uređaja, u vlasništvu trećih strana i zaštićen
Čeština 115Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení si přečtěte tyto důležité bezpečnostní informace. Obsahují obecné bezpečnostní informace pro r
Čeština 116Nepoužívejte zařízení s mokrýma rukama, když se zařízení nabíjí.Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.Nepropojujte přímo kladné a záp
Čeština 117Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před poškozením.• Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým teplotám.• Extr
Čeština 118Nemanipulujte spoškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion) baterií.Pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterie se obraťte na nejbližší auto
English (UK) 11Use caution when using the device while walking or moving• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself or others.
Čeština 119• V letadle může používání elektronických zařízení způsobit rušení elektronických navigačních přístrojů letadla. Ujistěte se, že je při vz
Čeština 120Pokud si všimnete zvláštních pachů nebo zvuků vycházejících z vašeho zařízení nebo baterie nebo vidíte-li kouř nebo kapaliny vytékající ze
Čeština 121Zařízení uchovávejte na rovném povrchu.Při pádu zařízení může dojít kjeho poškození.Zařízení lze používat v prostředích s okolní teplotou
Čeština 122Varování při vystavení se zábleskům.• Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá, obrazovka by se neměla nacházet
Čeština 123Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní.• Vždy berte ohled nasvoje okolí azabraňte tak zranění sebe či jiných
Čeština 124• Pro zajištění dlouhé životnosti vašeho zařízení a baterie dodržujte všechny pokyny v této příručce. Poškození nebo slabý výkon způsobený
Čeština 125ProhlášeníNěkterý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými zn
Dansk 126SikkerhedsinformationerLæs disse vigtige sikkerhedsinformationer, før du tager enheden i brug. De indeholder generelle sikkerhedsoplysninger,
Dansk 127Brug ikke enheden med våde hænder, mens enheden opladerDet kan medføre elektrisk stød.Kortslut ikke opladerens positive og negative terminale
Dansk 128Beskyt enheden, batteriet og opladeren mod beskadigelse• Undgå at udsætte din enhed og dit batteri for meget kolde eller meget varme tempera
English (UK) 12Ensure maximum battery and charger life• Batteries may malfunction if they are not used for extended periods.• Over time, unused devi
Dansk 129Stik ikke enheden, eller det tilbehør, der fulgte med enheden, ind i ører, øjne eller mundGør du dette, kan det medføre kvælning eller alvorl
Dansk 130Anvend ikke din enhed på hospitaler, i fly eller i forbindelse med biludstyr, der kan forstyrres af radiofrekvens• Undgå om muligt at bruge
Dansk 131Sluk enheden i miljøer med eksplosionsfare• Sluk enheden i miljøer med eksplosionsfare i stedet for at fjerne batteriet.• I miljøer med eks
Dansk 132Vedligehold og brug din enhed korrektHold enheden tør• Fugtighed og væsker kan beskadige delene eller de elektriske kredsløb i enheden.• La
Dansk 133Opbevar ikke din enhed i nærheden af magnetfelter• Din enhed vil måske ikke kunne fungere, eller batteriet kan blive afladet på grund af eks
Dansk 134Nedsæt risikoen for skader på grund af ensformige bevægelserNår du gentagne gange udfører den samme handling, som f.eks. at trykke på taster,
Dansk 135Anvend ikke enheden, hvis den er revnet eller beskadigetØdelagt glas eller akryl kan forårsage skade på dine hænder og dit ansigt. Tag enhede
Dansk 136Du må ikke modificere, reparere eller skille din enhed ad• Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at enheden har været
Dansk 137AnsvarsfraskrivelseNoget indhold og nogle tjenester, der er tilgængelige ved brug af denne enhed, tilhører tredjeparter og er beskyttet af op
Dansk 138Tredjepartstjenester kan på ethvert tidspunkt lukkes eller afbrydes, og Samsung giver ingen repræsentation eller garanti for, at noget indhol
English (UK) 13When cleaning your device, mind the following• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.• Clean the battery terminals wi
Nederlands 139VeiligheidsinformatieLees deze belangrijke veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt. Hierin staat algemene veiligheidsinfor
Nederlands 140Gebruik het apparaat niet met natte handen terwijl het apparaat wordt opgeladenAls u dit wel doet, kan dit een elektrische schok tot gev
Nederlands 141• U mag het apparaat nooit samenpersen of doorboren.• Stel het apparaat niet bloot aan hoge externe druk, omdat dit kan leiden tot een
Nederlands 142Steek het apparaat en de bijgeleverde accessoires niet in uw ogen, oren of mondAls u dit wel doet, kan dit leiden tot verstikking of ern
Nederlands 143Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis, vliegtuig of motorvoertuig waarin storing door radiofrequenties kan optreden• Vermijd indi
Nederlands 144Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar• Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van de b
Nederlands 145• Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw aandacht kan verslappen. Laat de persoon met wie u spreekt weten dat
Nederlands 146Bewaar uw apparaat niet met metalen voorwerpen, zoals sleutels en kettingen• Er kunnen krassen op het apparaat komen of dit kan defect
Nederlands 147• Als iemand in uw familie last heeft gehad van epileptische aanvallen of black-outs tijdens het gebruik van een vergelijkbaar apparaat
Nederlands 148Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het wandelen of wanneer u zich verplaatst• Wees u altijd bewust van uw omgeving om
English (UK) 14DisclaimerSome content and services accessible through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trad
Nederlands 149Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader• Batterijen werken mogelijk niet goed als ze langere tijd niet zijn gebruikt.
Nederlands 150Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt• Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon.• Reinig
Nederlands 151VrijwaringBepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn, zijn het eigendom van derden en worden beschermd
Nederlands 152Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal
Eesti 153Ohutusalane teavePalun lugege enne seadme kasutamist läbi oluline ohutusalane teave. See sisaldab üldist ohutusalast teavet seadmete kohta ni
Eesti 154Ärge kasutage seadme laadimise ajal seadet märgade kätegaSee võib põhjustada elektrilööki.Ärge ühendage otse laaduri positiivseid ja negatiiv
Eesti 155Kaitske seadet, akut ja laadijat kahjustuste eest• Hoidke oma seadet ja akut väga madala või väga kõrge temperatuuri eest.• Väga kõrge või
Eesti 156Ärge sisestage seadet või kaasasolevaid lisaseadmeid silmadesse, kõrvadesse või suhuSee võib põhjustada lämbumise või muid tõsiseid vigastusi
Eesti 157Ärge kasutage seadet haiglas, lennukis või seadmete läheduses, mida raadiosageduslikud signaalid häirida võivad• Ärge kasutage võimalusel se
Eesti 158Lülitage seade plahvatusohtlikus keskkonnas välja• Seade tuleb plahvatusohtlikus keskkonnas välja lülitada, mitte aku eemaldada.• Järgige p
English (UK) 15Third party services may be terminated or interrupted at any time, and Samsung makes no representation or warranty that any content or
Eesti 159Hooldage ja kasutage oma seadet korralikultHoidke seade kuivana• Niiskus ja vedelikud võivad teie seadme osi ja elektroonikat kahjustada.•
Eesti 160Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal• Kokkupuude magnetväljaga võib põhjustada seadme rikkeid või aku tühjendada.• Magnetväljad võivad
Eesti 161Vähendage korduvast liikumisest tekkivate vigastuste riskiKui teete korduvalt niisuguseid tegevusi, nagu nuppude vajutamine või mängude mängi
Eesti 162Ärge kasutage seadet, kui see on mõranenud või katkiKatkine klaas võib põhjustada vigastusi teie kätele ja näole. Tooge oma seade parandamise
Eesti 163Ärge võtke seadet lahti, muutke ega parandage seda• Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei pruugi tootjagarantii kehtida. Kui seade
Eesti 164Lahtiütlus klauselOsa selle seadme kaudu kättesaadavast sisust ja teenustest kuuluvad kolmandatele osapooltele ning on kaitstud autoriõiguse-
English (US) 16Safety informationPlease read this important safety information before you use the device. It contains general safety information for d
English (US) 17Do not use the device with wet hands while the device is chargingDoing so may cause electric shock.Do not directly connect together the
Suomi 180TurvallisuustiedotLue nämä tärkeät turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Ne sisältävät laitteiden yleisiä turvallisuustietoja, ja ni
Suomi 181Älä käytä laitetta märin käsin laitteen latautuessaMuutoin voi seurata sähköisku.Älä liitä laturin positiivista ja negatiivista liitäntää suo
Suomi 182Suojaa laitetta, akkua ja laturia vahingoilta• Vältä altistamasta laitetta ja akkua erittäin kylmille tai erittäin kuumille lämpötiloille.•
Suomi 183Älä työnnä laitetta tai toimitettuja varusteita silmiin, korviin tai suuhunMuutoin voi seurata tukehtuminen tai vakava vamma.Älä käsittele vi
Suomi 184Älä käytä laitetta sairaalassa, lentokoneessa tai ajoneuvoissa, joita radiotaajuussignaalit voivat häiritä• Käytä laitetta vain yli 15 cm:n
Suomi 185Katkaise laitteesta virta räjähdysalttiilla alueilla• Sammuta laite räjähdysalttiissa ympäristöissä sen sijaan, että irrottaisit akun.• Nou
Suomi 186Hoida ja käytä laitetta oikeinPidä laite kuivana• Kosteus ja nesteet voivat vioittaa laitteen osia ja sähköisiä piirejä.• Älä kytke laittee
Suomi 187Ihon pitkäaikainen altistuminen ylikuumentuneelle laitteelle voi aiheuttaa lieviä palovammoja, kuten punerrusta ja värimuutoksiaÄlä käytä lai
Suomi 188Kuulokemikrofonia käyttäessäsi suojaa kuuloasi ja korviasi• Liiallinen altistuminen koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurion.• Altistum
English (US) 18• Avoid exposing the device to high external pressure, which can lead to an internal short circuit and overheating.Protect the device,
Suomi 189Asenna kannettavat laitteet ja varusteet huolella• Varmista, että ajoneuvoon asennetut kannettavat laitteet tai niiden lisävarusteet on kiin
Suomi 190Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti• Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä tai liinalla.• Puhdista akun navat pumpulitukolla tai pyyhkeel
Suomi 191”KOLMANNEN OSAPUOLEN SISÄLTÖ JA PALVELUT TARJOTAAN SELLAISENAAN. SAMSUNG EI TAKAA NÄIN HANKITTUA SISÄLTÖÄ EIKÄ PALVELUJA, EI SELKEÄSANAISESTI
Français 192Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Elles concernent de nombreux aut
Français 193N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées lorsque l’appareil est en cours de chargementVous risquez de vous électrocuter.Ne relie
Français 194• N’écrasez ou ne perforez jamais l’appareil.• Évitez d’exposer l’appareil à une pression externe élevée qui risquerait d’entraîner un c
Français 195N’introduisez pas l’appareil ou ses accessoires dans les yeux, les oreilles ou la boucheVous risquez de vous étouffer ou de vous blesser g
Français 196N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des int
Français 197Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion• Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explos
Français 198• Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles susceptibles de vous distraire. Informez votre interlocuteur que vous ê
1English (UK) ...2English (US) ...16 ... 30 ...43繁體中文(香港) ...
English (US) 19Do not insert the device or supplied accessories into the eyes, ears, or mouthDoing so may cause suffocation or serious injuries.Do not
Français 199N’entreposez pas votre appareil à proximité d’objets métalliques, comme par exemple des pièces, des clés ou des colliers• L’appareil peut
Français 200• En cas de sensations d’inconfort ou de douleurs musculaires, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.• Pour
Français 201Ne peignez jamais votre appareil et n’y apposez jamais d’autocollants• La peinture et les autocollants risquent de bloquer les pièces mob
Français 202• Votre appareil peut faire l’objet d’usures avec le temps. Certaines pièces et réparations sont couvertes par la garantie pendant la pér
Français 203Limitation de responsabilitéLes contenus et les services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégrali
Français 204Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera dis
Français (Canada) 205Consignes de sécuritéVeuillez lire ces importants renseignements sur la sécurité avant d’utiliser l’appareil. Ils contiennent des
Français (Canada) 206Si vos mains sont humides, ne touchez pas l’appareil pendant la recharge.Cela peut donner lieu à des risques d’électrocution.Ne r
Français (Canada) 207• Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions de haute pression, car cela pourrait entraîner un court-circuit interne ou un
Français (Canada) 208N’insérez aucune partie de l’appareil ni les accessoires fournis dans les yeux, les oreilles ou la bouche.Cela pourrait causer un
English (US) 20Do not use your device in a hospital, on an aircraft, or in an automotive equipment that can be interfered with by radio frequency• Av
Français (Canada) 209N’utilisez pas votre appareil dans les hôpitaux, ou à bord d’un avion ou d’un véhicule à moteur, car il pourrait interférer avec
Français (Canada) 210Éteignez l’appareil dans les environnements potentiellement explosifs.• Éteignez l’appareil dans les environnements potentiellem
Français (Canada) 211• ne vous engagez pas dans des conservations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire de la route; assurez-vou
Français (Canada) 212Ne rangez pas l’appareil près d’objets métalliques, comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux.• Votre appareil pourrai
Français (Canada) 213• Si vous ressentez un inconfort, comme un spasme musculaire ou une désorientation, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil e
Français (Canada) 214Utilisez votre appareil avec précaution lorsque vous marchez ou êtes en déplacement.• Soyez attentif à votre environnement afin
Français (Canada) 215Maximisez la durée utile de la batterie et du chargeur.• Les batteries pourraient ne pas fonctionner de façon appropriée si elle
Français (Canada) 216Gardez les consignes suivantes en tête lorsque vous nettoyez votre appareil :• Nettoyez l’appareil ou le chargeur avec une servi
Français (Canada) 217Avis de non-responsabilitéLe contenu et les services accessibles au moyen de cet appareil sont la propriété de tiers et sont prot
Français (Canada) 218Les services fournis par des tiers peuvent être annulés ou interrompus, et Samsung n’offre aucune déclaration ni aucune garantie
English (US) 21Turn off the device in potentially explosive environments• Turn off your device in potentially explosive environments instead of remov
Deutsch 219SicherheitshinweiseLesen Sie diese wichtigen Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Sie enthalten allgemeine Sicherheitshinwei
Deutsch 220Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, während das Gerät geladen wird.Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.Stellen Sie
Deutsch 221Gehen Sie mit dem Gerät und dem Ladegerät sorgsam um und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.• Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät niemals i
Deutsch 222Die Multifunktionsbuchse und das kleinere Ende des Ladegeräts dürfen nicht mit leitenden Materialien wie Flüssigkeiten, Staub, Metallspänen
Deutsch 223VorsichtDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und -vorschriften kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen.Verwenden Sie das Gerät
Deutsch 224Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller, um weitere Informationen zu Funkstörungen zu erhalten.Die von diesem G
Deutsch 225• Führen Sie keine Gespräche bei starkem Verkehr oder gefährlichen Wetterbedingungen. Regen, Graupel, Schnee, Eis und dichter Verkehr könn
Deutsch 226• Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus (beispielsweise auf dem Armaturenbrett in einem Auto).• Der
Deutsch 227• Falls bei einem Familienmitglied bereits ein Krampfanfall oder eine Ohnmacht bei der Benutzung eines ähnlichen Geräts aufgetreten ist, w
Deutsch 228Geben Sie Acht, wenn Sie das Gerät beim Gehen oder Laufen verwenden.• Achten Sie immer auf Ihre Umgebung, um sich und andere nicht zu verl
English (US) 22• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make the person you are talking to aware that you are
Deutsch 229Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts.• Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wurde, funktioniert er mö
Deutsch 230Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.Dies kann Fehlfunktionen verursachen.Stören Sie nicht andere, wenn Sie
Deutsch 231„DIE INHALTE UND DIENSTE DRITTER WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. SAMSUNG ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DERART BEREITGESTELLTE INHALT
Ελληνικά 232Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε τις παρούσες σημαντικές οδηγίες ασφάλειας προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή. Περιέχουν γενικές πληροφορίες
Ελληνικά 233Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ενώ φορτίζεται η συσκευήΚάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.Μην συνδέετε απε
Ελληνικά 234Μεταχειριστείτε και απορρίψτε τη συσκευή και το φορτιστή με προσοχή• Μην πετάτε ποτέ την μπαταρία ή τη συσκευή στη φωτιά. Ποτέ μην τοποθε
Ελληνικά 235Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη συσκευή σας σε χώρους με υψηλή συγκέντρωση σκόνης ή αερομεταφερόμενων σωματιδίωνΗ σκόνη ή τα ξένα
Ελληνικά 236Αυτή η συσκευή περιέχει μαγνήτες. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμα
Ελληνικά 237• Αν χρησιμοποιείτε ιατρικό εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εξοπλισμού πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας ώστε να καθορ
Ελληνικά 238Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης• Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξη
English (US) 23Do not store your device with metal objects, such as coins, keys, and necklaces• Your device may be scratched or may malfunction.• If
Ελληνικά 239• Μην κάνετε συζητήσεις που προκαλούν άγχος ή συγκίνηση και μπορεί να σας αποσπάσουν την προσοχή. Ενημερώστε το άτομο με το οποίο μιλάτε
Ελληνικά 240Μην φυλάσσετε τη συσκευή σας μαζί με μεταλλικά αντικείμενα όπως κέρματα, κλειδιά και κολιέ• Η συσκευή σας μπορεί να γρατζουνιστεί ή να πα
Ελληνικά 241• Αν κάποιος που σχετίζεται με εσάς αντιμετωπίσει επιληπτικές κρίσεις ή λιποθυμίες κατά τη χρήση παρόμοιας συσκευής, συμβουλευτείτε έναν
Ελληνικά 242Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθώς περπατάτε ή μετακινείστε• Γνωρίζετε πάντοτε το περιβάλλον σας για να μην προκαλ
Ελληνικά 243Εξασφαλίστε τη μέγιστη διάρκεια ζωής για την μπαταρία και το φορτιστή σας• Οι μπαταρίες ενδέχεται να δυσλειτουργούν αν δεν χρησιμοποιούντ
Ελληνικά 244Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω• Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα ή ένα πανί.• Καθαρίστε τους
Ελληνικά 245ΑποποίησηΟρισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι προσβάσιμα μέσω αυτής της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και προστατεύονται από πνευματ
Ελληνικά 246Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τερματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε περιε
Magyar 247Biztonsági információkA készülék használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket a biztonsági információkat. Ez az általános biztonsági táj
Magyar 248Ne teremtsen közvetlen összeköttetést a töltő pozitív és negatív pólusa közöttEz ugyanis tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.Viharban ne hasz
English (US) 24• If you feel discomfort, such as a muscle spasm, or disoriented, stop using the device immediately and consult a physician.• To prev
Magyar 249Védje a készüléket, akkumulátort és töltőt a sérüléstől• Óvja a készüléket és az akkumulátort a nagyon hideg és nagyon meleg helyektől.• A
Magyar 250Ne használjon sérült vagy szivárgó lítium ion (Li-ion) akkumulátortA Li-ion akkumulátor biztonságos hulladékba helyezéséhez vegye fel a kapc
Magyar 251Ne használja a készüléket kórházban, repülőgépen és olyan automatizált eszközök közelében, amelyeket zavarhatnak a rádiófrekvenciás jelek•
Magyar 252Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket• Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki, hanem kapcsolja ki a
Magyar 253• Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget vagy heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a figyelmét a vezetésrő
Magyar 254A készüléket ne tárolja fém tárgyakkal, mint érmék, kulcsok és nyakláncok• A készülék megkarcolódhat vagy meghibásodhat.• Az akkumulátor k
Magyar 255• Amennyiben bármilyen hozzátartozója tapasztalt rohamot, vagy ájulást hasonló készülék használata közben, a készülék használatát megelőzőe
Magyar 256Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a készüléket, legyen körültekintő• Mindig figyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hog
Magyar 257Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát• Ha hosszabb ideig nem használja lehetséges, hogy az akkumulátor nem működik re
Magyar 258A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket• Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.• Tisztítsa
English (US) 25Use caution when using the device while walking or moving• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself or others.
Magyar 259Jogi nyilatkozatA berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi
Magyar 260Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja,
Italiano 261Precauzioni di sicurezzaLeggete con attenzione queste importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo. Sono precauz
Italiano 262Non utilizzate il dispositivo con mani bagnate mentre il dispositivo è in caricaPer evitare la folgorazione.Non collegate direttamente tra
Italiano 263• Non rompete e non forate il dispositivo.• Evitate di esporre il dispositivo a forti pressioni esterne, che potrebbero provocare un cor
Italiano 264Non mettete il dispositivo o gli accessori in dotazione negli occhi, nelle orecchie o in boccaCiò potrebbe causare soffocamento o lesioni
Italiano 265Non utilizzate il dispositivo in ospedale, sugli aerei o sistemi automobili che possono subire interferenza con le radiofrequenze• Evitate
Italiano 266Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi• Spegnete il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi ed eventualmen
Italiano 267Fate attenzione e utilizzate il dispositivo in maniera correttaMantenete il dispositivo asciutto• L'umidità e i liquidi potrebbero d
Italiano 268Non conservate il dispositivo vicino a oggetti metallici come monete, chiavi e collane• Il dispositivo potrebbe graffiarsi o non funziona
English (US) 26Ensure maximum battery and charger life• Batteries may malfunction if they are not used for extended periods.• Over time, unused devi
Italiano 269• Se un vostro parente ha avuto crisi o è svenuto durante l'utilizzo di un dispositivo simile, consultate un medico prima di utilizz
Italiano 270Prestate attenzione quando utilizzate il dispositivo mentre camminate o vi muovete• Fate sempre attenzione all'ambiente circostante
Italiano 271Preservate la massima durata di batteria e caricabatteria• Il mancato utilizzo delle batterie per lunghi periodi di tempo potrebbe causar
Italiano 272Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue:• Pulite il dispositivo o il caricabatteria con un panno morbido.• Pulite i termina
Italiano 273Esonero di responsabilitàParte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono pro
Italiano 274Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto desc
Қазақ тілі 275Қауіпсіздік туралы ақпаратҚұрылғыны пайдалану алдында осы қауіпсіздік туралы маңызды ақпаратты оқып шығыңыз. Ол құрылғылар үшін жалпы қа
Қазақ тілі 276Электр шнурын майыстырмаңыз немесе зақымдамаңызБұлай істеу ток соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.Құрылғы зарядталып жатқанда құрылғыға
Қазақ тілі 277Құрылғы мен зарядтағышты абайлап пайдаланыңыз және тастаңыз• Батареяны немесе құрылғыны ешқашан отқа тастамаңыз. Батареяны немесе құрыл
Қазақ тілі 278Көп мақсатты ұя мен зарядтағыштың шағын ұшын сұйық заттар, шаң, металл ұнтағы және қарындаш графиті сияқты өткізгіш заттарға тигізбеңізӨ
English (US) 27When cleaning your device, mind the following• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.• Clean the battery terminals wi
Қазақ тілі 279АбайлаңызҚауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жарақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әкелуі мүмкінҚұрылғыңызды
Қазақ тілі 280Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңізБұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.Есту құра
Қазақ тілі 281Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескертулері мен ережелерін сақтаңызАвтокөлікті қауіпсіз жүргізу
Қазақ тілі 282Құрылғыны тегіс беттерде ғана сақтаңызҚұрылғыны құлатып алсаңыз, ол зақымдануы мүмкін.Құрылғыны қоршаған орта температурасы 0 °C және 35
Қазақ тілі 283Құрылғыны артқы қақпағы алынған күйде пайдаланбаңызБатарея құрылғыдан түсіп кетіп, зақымдауға немесе дұрыс жұмыс істемеуге әкелуі мүмкін
Қазақ тілі 284Гарнитураны пайдаланған кезде есту мүшеңізді және құлақтарыңызды қорғаңыз• Шамадан тыс қатты дыбыстар шығару есту қабілетінің зақымдал
Қазақ тілі 285Ұялы құрылғыларды және жабдықты сақтықпен орнатыңыз• Көлігіңізге орнатылған ұялы құрылғыларыңыздың немесе оларға қатысты жабдықтардың б
Қазақ тілі 286Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе жөндемеңіз• Құрылғыңызға енгізілген өзгертулер не түрлендірулер өндірушінің кепілді
Қазақ тілі 287Жауапкершіліктен бас тартуОсы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және авторлық қ
Қазақ тілі 288Үшінші тарап кез келген уақытта тоқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақы
English (US) 28DisclaimerSome content and services accessible through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trad
한국어 289안전을 위한 주의 사항사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.이 설명서에서
한국어 290전원 코드를 무리하게 구부리거나 망가뜨리지 마세요.화재 또는 감전으로 인한 상해의 위험이 있습니다.충전 중인 상태에서는 젖은 손으로 제품을 사용하지 마세요.감전될 수 있습니다.충전기의 음극 단자와 양극 단자를 직접 연결하지 마세요.화재가 발생하거나 상해의
한국어 291제품을 사용하거나 분리 배출할 때는 다음 사항에 주의하세요.• 제품을 불에 버리거나 열기구(난로, 전자레인지 등), 가열 조리 기구, 고압 용기 가까이에 두거나 안에 넣지 마세요.• 제품에 강한 충격을 가하거나 구멍을 뚫지 마세요.• 외부의 높은 압력에 제
한국어 292충전기의 연결부(외부 커넥터 연결잭과 플러그)에 전도성 이물질(액체, 먼지, 금속 가루, 연필심 등)이 들어가지 않도록 주의하세요.전원 단자의 부식이나 일시적인 단락(합선)으로 인해 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다.어린이나 유아 또는 애완동물이 제품을 빨
한국어 293주 의지키지 않았을 경우 사용자가 부상을 당하거나 재산상의 손해를 입을 수 있습니다.전자 제품을 사용하는 곳에서는 제품을 주의하여 사용하세요.• 대부분의 전자 제품은 전자파 신호를 사용하며, 제품의 전자파로 인해 다른 전자 제품에 문제를 일으킬 수 있습니다
한국어 294• 자동차 내의 전자 시스템은 제품의 고주파(RF파) 에너지에 영향을 받아 잘못되거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 자동차 제조 회사에 연락하여 고주파(RF파) 에너지로부터 안전한 기기인지 확인 후 사용하세요.심한 매연이나 증기를 피하세요.제품 외관이
한국어 295만약 법적으로 금지되어 있다면, 운전 중에는 절대로 휴대 기기를 사용하지 마세요. 자신과 타인의 안전을 위하여 다음 사항들을 반드시 지키세요.• 제품을 손이 쉽게 닿는 곳에 두어 전방에서 시선을 떼지 않고도 제품을 집을 수 있게 하세요. 통화하기 어려운 상
한국어 296제품을 경사진 곳에 두거나 보관하지 마세요.떨어질 경우 충격으로 인해 파손될 수 있으며, 고장의 원인이 됩니다.이 제품의 적정 사용 온도는 0℃~35℃이며, 적정 보관 온도는 -20℃~50℃입니다. 적정 온도보다 높거나 낮은 온도에서는 제품이 손상되거나 배
한국어 297제품에 조명, 플래시 기능이 있는 경우 사람 또는 동물의 눈 앞에서 사용하지 마세요.시력 장애의 원인이 될 수 있습니다.게임, 동영상 등 빛이 강하게 발생하는 기능을 사용할 경우 주의하세요.• 제품은 조명이 밝은 곳에서는 눈과 일정한 거리를 둔 상태로 사용
한국어 298• 이어폰을 꽂기 전에는 음량을 낮게 조절하고, 통화나 음악을 듣기 위해 필요한 최소한의 정도로만 음량을 조절하여 사용하세요.• 건조한 환경에서 이어폰을 연결하여 사용하면 귀 또는 다른 신체 일부에 정전기가 발생할 수 있으므로 사용을 자제하거나 이어폰을 제
English (UK) 2Safety informationPlease read this important safety information before you use the device. It contains general safety information for de
English (US) 29Third party services may be terminated or interrupted at any time, and Samsung makes no representation or warranty that any content or
한국어 299• 에어백이 장착된 차량에서 사용할 경우 제품을 에어백 주변에 설치하거나 보관하지 마세요. 에어백 작동 시 제품이 파손되거나 제품에 부딪혀 다칠 수 있습니다.제품을 떨어뜨리거나 외부 충격이 가해지지 않도록 하세요.• 제품이 파손될 수 있습니다.• 제품을 휘
한국어 300• 송곳이나 압정 등 뾰족한 것으로 제품 또는 배터리를 뚫거나 분해할 경우 감전, 폭발이나 화재가 발생할 수 있습니다.• 배터리를 분리하기 전에 반드시 제품의 전원을 끄세요. 제품의 전원을 켠 상태에서 배터리를 분리할 경우 제품 고장의 원인이 될 수 있습니
Latviešu 301Informācija par drošībuLūdzu, izlasiet šo svarīgo drošības informāciju, pirms jūs lietojat ierīci. Tā satur vispārīgu drošības informāciju
Latviešu 302Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, kamēr notiek ierīces uzlādePretējā gadījumā var izraisīt elektrotriecienu.Tieši nesavienojiet lādētāja
Latviešu 303Sargājiet ierīci, akumulatoru un lādētāju no bojājumiem• Nepakļaujiet ierīci un akumulatoru ļoti zemu vai ļoti augstu temperatūru iedarbī
Latviešu 304Nebāziet ierīci vai piederumus, kas nāk ar to komplektā, acīs, ausīs vai mutēŠādi rīkojoties Jūs sevi varat pakļaut nosmakšanas vai nopiet
Latviešu 305Nelietojiet šo ierīci slimnīcā, lidmašīnā vai transportlīdzeklī, kura darbībai var traucēt izstarotā radiofrekvences enerģija• Centieties
Latviešu 306Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamā vidē• Sprādzienbīstamā vidē ierīci izslēdziet, nevis izņemiet akumulatoru.• Sprādzienbīstamās vidēs v
Latviešu 307• Nesāciet uztraucošas vai emocionālas sarunas, kas varētu novērst jūsu uzmanību. Paziņojiet personai, ar kuru runājat, ka esat pie stūre
Latviešu 308Neuzglabājiet ierīci kopā ar metāliskiem priekšmetiem, piemēram, monētām, atslēgām un kaklarotām• Ierīce var saskrāpēties un darboties ne
Latviešu 309• Ja kādam no jūsu radiniekiem šādas ierīce laikā ir notikušas epilepsijas lēkmes vai ģībšana, pirms šīs ierīces lietošanas vērsieties pi
Latviešu 310Nekrāsojiet un nelīmējiet uzlīmes uz savas ierīces• Krāsa un uzlīmes var traucēt kustīgajām daļām un to pareizai darbībai.• Ja jums ir a
Latviešu 311• Ierīce ar laiku var nolietoties. Noteiktu detaļu nomaiņa un remonts tiek segts garantijas perioda laikā, bet tas neattiecas uz bojājumi
Latviešu 312AtrunaAtsevišķs, šajā ierīcē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešajām pusēm, un tos aizsargā autortiesības, patenti, preču zīmes un/
Latviešu 313Trešo pušu pakalpojumu darbība var tikt izbeigta jebkurā laikā, un Samsung nepārstāvēs un nesniegs garantijas par satura vai pakalpojumu t
Lietuvių kalba 314Saugos informacijaPrieš naudodami šį prietaisą, perskaitykite šią saugos informaciją. Joje pateikta bendra saugaus prietaisų naudoji
Lietuvių kalba 315Įkraunant prietaisą, nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis.Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra.Tiesiogiai nejunkite kartu į
Lietuvių kalba 316Nepažeiskite prietaiso, akumuliatoriaus ir įkroviklio• Venkite naudotis prietaisu ir akumuliatoriumi esant labai žemai ar labai auk
Lietuvių kalba 317Nekiškite prietaiso ar jo priedų į akis, ausis ar burnąNes galite rimtai susižeisti.Nenaudokite ličio jonų akumuliatoriaus, jei jis
Lietuvių kalba 318Nenaudokite prietaiso ligoninėje, lėktuve ar netoli automobilinės įrangos, kuriai radijo dažniai gali trukdyti• Jei įmanoma, stenki
Lietuvių kalba 319Išjunkite prietaisą priartėję prie potencialiai sprogių vietų• Užuot išimdami akumuliatorių, prisiartinę prie potencialiai sprogių
Lietuvių kalba 320• Venkite įtemptų ir emocingų pokalbių, nes jie gali atitraukti jūsų dėmesį. Įspėkite pašnekovą, jog vairuojate ir laikinai stabdyk
Lietuvių kalba 321Nelaikykite prietaiso su metaliniais daiktais, pavyzdžiui, monetomis, raktais ir vėriniais• Jie gali subraižyti prietaisą arba gali
Lietuvių kalba 322• Jei jūsų giminaičiui naudojantis panašiu prietaisu kilo tam tikrų sveikatos sutrikimų (traukuliai, alpimas), prieš naudodamiesi p
Lietuvių kalba 323Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių• Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėk
Lietuvių kalba 324Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir kroviklio naudojimo trukmę• Akumuliatorių veikimas gali sutrikti, je
Lietuvių kalba 325Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus• Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle.• Akumul
Lietuvių kalba 326Atsakomybės apribojimasTurinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir
Norsk 327SikkerhetsinformasjonLes gjennom denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Den inneholder generell sikkerhetsinformasjon f
Norsk 328Ikke berør enheten med våte hender mens enheten laderDette kan føre til elektrisk støt.Laderens positive og negative terminaler må ikke koble
Norsk 329Beskytt enheten, batteriet og laderen mot skade• Unngå å utsette enheten og batteriet for svært lave eller høye temperaturer.• Ekstreme tem
Norsk 330Ikke putt enheten eller medfølgende tilbehør inn i øynene, ørene eller munnenDette kan føre til kvelning eller alvorlige skader.Ikke håndter
Norsk 331Ikke bruk enheten på et sykehus, på et fly eller i bilutstyr som kan forstyrres av radiofrekvenser• Unngå å bruke enheten innen en rekkevidd
Norsk 332Slå av enheten i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser• Slå av enheten i potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser i stedet for å ta ut ba
Norsk 333Ta vare på og bruk enheten på riktig måteHold enheten tørr• Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske kretser i enheten.• Ikke
Norsk 334Ikke oppbevar enheten i nærheten av magnetiske felt• Enheten kan få funksjonsfeil eller batteriet kan lades ut av eksponering for magnetiske
Norsk 335Reduser faren for skader ved gjentatte bevegelserNår du utfører handlinger gjentatte ganger, som for eksempel å trykke på taster eller spille
Norsk 336Ikke bruk enheten dersom den er sprukket eller knustKnust glass eller akryl kan forårsake skade på hender og ansikt. Ta med enheten til et Sa
Norsk 337• Ikke demonter eller stikk hull på batteriet, ettersom dette kan forårsake eksplosjon eller brann.• Slå av enheten før du tar ut batteriet
Norsk 338AnsvarsfraskrivelseNoe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsrett
Norsk 339Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller sli
Polski 340Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Zawierają one ogó
Polski 341Nie wyginać ani nie niszczyć przewodu zasilającego.Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami podc
Polski 342Podczas użytkowania i likwidacji urządzenia i ładowarek należy zachować ostrożność.• Nigdy nie należy wrzucać baterii lub urządzenia do ogn
Polski 343Złącze wielofunkcyjne i mały koniec ładowarki należy chronić przed zetknięciem z materiałami przewodzącymi, jak ciecze, pył, sproszkowany me
Polski 344PrzestrogaNieprzestrzeganie przestróg i zasad bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i zniszczeniem mieniaNie korzystać z urządzenia w pobli
Polski 345W przypadku korzystania z aparatu słuchowego skontaktować się z jego producentem w sprawie zakłóceń falami radiowymi.Fale radiowe emitowane
Polski 346Przestrzeganie wszelkich ostrzeżeń i przepisów, dotyczących korzystania z urządzeń przenośnych podczas prowadzenia pojazdu.Podstawowym obowi
Polski 347Urządzenia można używać w temperaturze otoczenia w zakresie od 0°C do 35°C. Można je przechowywać w temperaturze otoczenia w zakresie -20°C
Polski 348Zachowaj ostrożność podczas patrzenia na błyskające się obrazy.• Nie używaj urządzenia w całkowicie ciemnych pomieszczeniach oraz nie trzym
Polski 349• Nie posługiwać się słuchawkami w trakcie prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. Może to rozpraszać i przyczynić się do spowodowania wyp
Polski 350Maksymalizacja czasu pracy baterii i ładowarki.• Jeśli bateria nie będzie używana przez długi czas, może to doprowadzić do jej wadliwego dz
Polski 351Używać urządzenia wyłącznie w zgodzie z jego przeznaczeniem.Urządzenie może działać wadliwie.Używając urządzenia w miejscu publicznym nie za
Polski 352„ZAWARTOŚĆ I USŁUGI POCHODZĄCE OD PODMIOTÓW TRZECICH SĄ DOSTARCZANE W POSTACI „TAK, JAK JEST”. FIRMA SAMSUNG NIE GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŻNY
Polski 353UWAGA!• Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która spowodowana będzie niewłaściwym użytkowaniem urządze
Português 354Informação de SegurançaPor favor leia esta informação de segurança importante antes de utilizar o dispositivo. Contém informação geral de
Português 355Não use o dispositivo com as mãos molhadas enquanto o dispositivo está a carregarFazê-lo poderá resultar em choque eléctrico.Não faça a l
Português 356Manuseie e elimine o dispositivo e o carregador adequadamente• Nunca coloque a bateria ou o dispositivo no fogo. Nunca coloque a bateria
Português 357Não coloque o dispositivo ou a bateria na boca• Ao fazê-lo, poderá danificar o dispositivo ou causar uma explosão ou incêndio.• As cria
Português 358CuidadoNão respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danosNão utilize o dispositivo perto de out
Português 359Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gasesAo fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal.Se util
Português 360Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositivos móveis durante a condução de um veículoA sua res
Português 361Tenha cuidado e utilize o seu dispositivo correctamenteMantenha o dispositivo seco• Humidade e líquidos podem danificar partes ou circui
Português 362Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos• O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç
Português 363Reduza o risco de ferimentos por acções repetitivasQuando realiza de forma repetida algumas acções, tais como premir as teclas ou jogar,
Português 364Não utilize o dispositivo se estiver rachado ou partidoO vidro ou acrílico partido poderão causar ferimentos nas mãos e no rosto. Leve o
Português 365Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo• Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poderão anular a garantia do fabric
Português 366Declaração de exclusão de responsabilidadesAlguns conteúdos e serviços acessíveis através deste dispositivo pertencem a terceiros e estão
Português 367Os serviços de terceiros poderão ser terminados ou interrompidos em qualquer altura. A Samsung não afirma nem garante que qualquer conteú
Português (Brasil) 368Informação de segurançaPor favor leia essa informação de segurança antes de usar o dispositivo. Ela contém informação geral de s
Português (Brasil) 369Não use o dispositivo com as mãos molhadas enquanto o dispositivo estiver a carregarAo fazê-lo pode causar choque elétrico.Não f
Português (Brasil) 370Manuseie e descarte o dispositivo e carregador com cuidado• Nunca jogue a bateria ou o dispositivo no fogo. Nunca coloque a bat
Português (Brasil) 371Não morda nem sugue o aparelho ou a bateria• Ao fazê-lo poderá danificar o dispositivo ou resultar em explosão ou incêndio.• C
Português (Brasil) 372CuidadoNão cumprir os cuidados de segurança e as regulamentações podem causar ferimentos ou danos na propriedadeNão use o seu di
Português (Brasil) 373Se você utiliza aparelhos auditivos, contate o fabricante para informações sobre interferência de rádioA freqüência de rádio emi
Português (Brasil) 374• Coloque o dispositivo onde lhe chegue facilmente. Certifique-se de que consegue acessar o seu dispositivo sem fio sem tirar o
Português (Brasil) 375O dispositivo pode ser usado em locais de temperatura ambiente entre 0°C e 35°C. Você pode armazenar o dispositivo a uma tempera
Português (Brasil) 376Se o seu dispositivo possuir um flash da câmera ou uma luz, não a use próximo dos olhos das pessoas ou animais de estimaçãoUsar
Português (Brasil) 377• Em ambientes secos, a eletricidade estática pode se acumular nos fones. Evite usar fones em ambientes secos ou toque em objet
Português (Brasil) 378• Se dobrado ou deformado, o seu dispositivo poderá ficar danificado ou partes poderão funcionar mal.Garanta a máxima vida útil
Português (Brasil) 379Ao limpar o dispositivo, siga estas recomendações:• Limpe o dispositivo ou o carregador com uma toalha ou uma borracha.• Limpe
Português (Brasil) 380RenúnciaAlguns conteúdos e serviços acessíveis através do dispositivo são propriedade de empresas terceiras e são protegidos por
Português (Brasil) 381Serviços de terceiras partes podem ser terminados ou interrompidos a qualquer altura, e a Samsung não é representante ou garanti
Română 382Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi aceste informaţii importante despre siguranţă înainte de a utiliza dispozitivul. Acestea conţi
Română 383Nu folosiţi dispozitivul cu mâinile umede în timp ce acesta se încarcăNerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza şoc electric.Nu conecta
Română 384Protejaţi dispozitivul, bateria şi încărcătorul de deteriorare• Evitaţi expunerea dispozitivului şi a bateriei la temperaturi foarte ridica
Română 385Nu introduceţi dispozitivul sau accesoriile furnizate în ochi, în urechi sau în gurăNerespectarea acestei indicaţii poate cauza sufocarea sa
Română 386Nu utilizaţi dispozitivul într-un spital, la bordul unui avion sau cu echipamentul autovehiculelor care poate interfera cu frecvenţa radio•
Română 387Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive• Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive, în loc de a scoate bateria.• Respectaţ
Română 388Aveţi grijă şi utilizaţi corespunzător dispozitivulFeriţi dispozitivul de umezeală• Umiditatea şi lichidele pot deteriora piese sau circuit
Română 389Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice• Dispozitivul poate funcţiona necorespunzător sau bateria se poate descărca î
Română 390Reduceţi riscul de răniri la mişcări repetateCând efectuaţi acţiuni în mod repetat, cum ar fi apăsarea tastelor, sau când jucaţi jocuri, est
Română 391Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spartSticla spartă sau fibra acrilică pot cauza leziuni ale mâinilor şi ale feţei. Du
Română 392Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul• Schimbările sau modificările aduse dispozitivului pot anula garanţia producătorulu
Română 393Declinarea responsabilităţiiAnumite părţi ale conţinutului şi anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv aparţin unor
Română 394Serviciile furnizate de terţe părţi pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezintă şi nu garantează că serviciil
Русский 395Информация о безопасностиОзнакомьтесь с важной информацией о безопасности перед использованием устройства. В ней представлены инструкции по
Русский 396Не тяните кабель питания с чрезмерным усилием при его отключенииЭто может привести к пожару или поражению электрическим током.Избегайте пер
Русский 397Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным устройствами и при их утилизации• Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или у
Русский 398Не используйте и не храните устройство в местах с высокой концентрацией пыли или аэрозольных веществПыль или посторонние вещества могут ста
English (UK) 3Do not use the device with wet hands while the device is chargingDoing so may cause electric shock.Do not directly connect together the
Русский 399Устройство содержит магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделия
Русский 400• Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаем
Русский 401При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите использование
Русский 402Используйте устройство и ухаживайте за ним правильноИзбегайте попадания влаги на устройство• Влажность и жидкость любого типа могут повред
Русский 403Избегайте соприкосновения устройства с металлическими предметами, такими как цепочки, монеты или ключи• Корпус устройства может быть поцар
Русский 404• Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические припадки, п
Русский 405Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе или в движении• Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Русский 406Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного устройства• Аккумулятор может выйти из строя, если не используется на прот
Русский 407При чистке устройства помните о следующем• Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной губкой.• Протирайте к
Русский 408Отказ от ответственностиНекоторое содержимое и службы, доступные благодаря данному устройству, принадлежат третьим лицам и защищены законом
Русский 409Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что
Srpski 410Bezbednosne informacijePročitajte važne bezbednosne informacije pre korišćenja ovog uređaja. One sadrže opšte bezbednosne informacije za ure
Srpski 411Ne povezujte direktno pozitivne i negativne priključke punjačaAko to činite može doći do požara ili ozbiljnih povreda.Ne koristite uređaj na
Srpski 412Zaštitite uređaj, bateriju i punjač od oštećenja• Izbegavajte da uređaj i bateriju izlažete veoma niskim ili veoma visokim temperaturama.•
Srpski 413Nemojte koristiti oštećene ili procurele litijum-jonske baterijeZa bezbedno odlaganje vaše litijum-jonske baterije, obratite se najbližem ov
Srpski 414• Korišćenje elektronskih uređaja u avionu može ometati elektronske navigacione instrumente aviona. Obavezno isključite uređaj tokom poleta
Srpski 415Ako primetite čudne mirise ili zvukove koji dolaze iz uređaja ili baterije, ili ako vidite dim ili tečnost koja curi iz uređaja ili baterije
Srpski 416• Ovaj uređaj je opremljen sa indikatorom vlage unutrašnjosti telefona. U slučaju oštećenja prouzrokovanih vodom može doći do prestanka važ
Srpski 417Ne koristite uređaj kada je zadnji poklopac skinutBaterija može ispasti uz uređaja, što može dovesti do oštećenja ili neispravnosti.Ako vaš
Srpski 418Zaštitite svoj sluh i uši kada koristite slušalice• Prekomerna izloženost jakim zvucima može da prouzrokuje oštećenje sluha.• Izloženost
Srpski 419Nemojte koristiti uređaj ako je napukao ili slomljenUsled polomljenog stakla ili akrilnog materijala možete da povredite ruke i lice. Odnesi
Srpski 420Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređaj• U slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do prestanka važenja garancije koju ste dob
Srpski 421Odricanje odgovornostiPojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog uređaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pr
Srpski 422Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog
Slovenčina423Bezpečnostné informácieSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si tieto dôležité bezpečnostné informácie. Predstavujú všeobecné
Slovenčina424Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho mokrými rukamiMôže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.Nespájajte spolu kladn
Slovenčina425• Zariadenie nikdy žiadnym spôsobom nepoškodzujte.• Nevystavujte zariadenie vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a pr
Slovenčina426Nemanipulujte s poškodenou či vytečenou lítiovo-iónovou (Li-Ion) batériouPokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónovej batérie získate v
Slovenčina427• Ak používate lekárske vybavenie, pred použitím tohto zariadenia kontaktujte výrobcu daného vybavenia, aby ste zistili, či dané vybaven
Slovenčina428Ak spozorujete nezvyklý zápach alebo zvuky vychádzajúce zo zariadenia alebo batérie, alebo ak spozorujete dym alebo tekutinu unikajúcu zo
Slovenčina429• Zariadenie nezapínajte, ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a okamžite vyberte batériu (ak sa zariadenie nedá vypnúť alebo nevie
Slovenčina430Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie prehriateDlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže spôso
Slovenčina431Pri používaní náhlavnej súpravy si chráňte svoj sluch a uši• Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť sluch.• Vystavenie hla
Slovenčina432Mobilné zariadenia a príslušenstvo inštalujte opatrne• Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace príslušenstvo vo vozidle pevne
Slovenčina433Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny• Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo čistiacou utierkou.• Kontakty
Slovenčina434„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ „TAK AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY NA OBSAH
Slovenščina 435Varnostne informacijePred uporabo naprave se seznanite s temi pomembnimi varnostnimi informacijami. Vsebujejo splošne varnostne informa
Slovenščina 436Pozitivnega in negativnega priključka napajalnika ne povežite neposredno med sebojTo lahko povzroči požar ali resne poškodbe.Naprave ne
Slovenščina 437Zavarujte napravo, baterijo in polnilnik pred morebitnimi poškodbami• Naprave in baterije ne izpostavljajte zelo nizkim ali zelo visok
Slovenščina 438Litij-ionske baterije, ki pušča ali je poškodovana, ne prijemajte z golimi rokamiZa varno odlaganje litij-ionske baterije, se obrnite n
Български 43Информация за безопасностМоля, прочетете тази важна информация за безопасност, преди да използвате устройството. Тя съдържа обща информаци
Slovenščina 439• Če uporabljate medicinske pripomočke, pred uporabo naprave vprašajte izdelovalca pripomočka, ali radijske frekvence, ki jih oddaja n
Slovenščina 440Če opazite, da iz naprave ali baterije izhaja nenavaden vonj, zvoki, dim ali tekočine, prenehajte z uporabo in napravo nemudoma odnesit
Slovenščina 441Napravo vedno odložite na ravno površinoČe naprava pade, se lahko poškoduje.Napravo lahko uporabljate na mestih, kjer je temperatura ok
Slovenščina 442Bodite previdni ob izpostavljanju svetlikajočim lučkam• Kadar uporabljate vašo napravo, pustite vklopljene nekatere luči v sobi in ne
Slovenščina 443• V suhih prostorih se lahko v slušalkah poveča statična elektrika. Ne uporabljajte slušalk v suhih prostorih ali se dotaknite kovinsk
Slovenščina 444Pazite, da vam naprava ne pade na tla in da je ne izpostavljate udarcem• Vaša naprava je lahko poškodovana ali ne deluje pravilno.• O
Slovenščina 445Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče• Obrišite napravo in polnilnik s krpo ali ščetko.• Pole baterije očistite z bombažno vato a
Slovenščina 446»VSEBINE IN STORITVE TRETJIH OSEB SO NA VOLJO »TAKE, KOT SO«. SAMSUNG ZA NOBEN NAMEN NITI EKSPLICITNO NITI IMPLICITNO NE JAMČI ZA TAKO
Español 447Información de seguridadAntes de usar el dispositivo, lea esta información importante sobre seguridad. Contiene información general de segu
Español 448No doble ni dañe el cable de alimentación.Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.No utilice el dispositivo con la
Български 44Не огъвайте и не повреждайте електрическия кабелТова може да предизвика токов удар или пожар.Не използвайте устройството с мокри ръце, док
Español 449Manipule y deseche el dispositivo y el cargador con precaución.• Nunca arroje la batería o el dispositivo al fuego. No coloque nunca la ba
Español 450No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería.• Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión o un incendio.• Los niños o anim
Español 451No utilice el dispositivo en un hospital, en un avión o en automóvil que pudiese sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia.• Si e
Español 452Apague el dispositivo en entornos donde puedan producirse explosiones.• En estos entornos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la b
Español 453Uso y mantenimiento correctos del dispositivoMantenga el dispositivo seco.• La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los circui
Español 454No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos.• Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería
Español 455Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos.Al realizar acciones repetitivas como pulsar teclas o jugar puede llegar a sentir
Español 456No utilice el dispositivo si está resquebrajado o roto.El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo
Español 457No desarme, modifique ni repare el dispositivo.• Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante
Español 458Cláusula de exención de responsabilidadParte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertene
Български 45• Никога не блъскайте или пробивайте устройството.• Избягвайте излагането на устройството на високо външно налягане, което може да довед
Español 459Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni garantía respecto de
Español (Castellano) 460Información sobre seguridadAntes de usar el dispositivo, lea esta información importante sobre seguridad. Contiene información
Español (Castellano) 461No doble ni dañe el cable de alimentaciónSi lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.No use el dispositiv
Español (Castellano) 462Manipule y deseche el dispositivo y el cargador con precaución• Nunca arroje la batería o el dispositivo al fuego. No coloque
Español (Castellano) 463No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería• Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión o un incendio.• Los
Español (Castellano) 464No utilice el dispositivo en un hospital, en un avión o en automóvil que pudiera sufrir interferencias causadas por radiofrecu
Español (Castellano) 465Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos• En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en
Español (Castellano) 466Uso y mantenimiento correctos del dispositivoMantenga el dispositivo seco• La humedad y los líquidos pueden dañar las partes
Español (Castellano) 467No guarde el dispositivo con objetos metálicos, tales como monedas, llaves y collares• El dispositivo podría rayarse o funcio
Español (Castellano) 468Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivosCuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas o juga
Български 46Не поставяйте устройството или предоставените аксесоари в очите, ушите или устатаТова може да причини задушаване или сериозно нараняване.Н
Español (Castellano) 469No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rotaEl vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Ll
Español (Castellano) 470No desarme, modifique ni repare el dispositivo• Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía de
Español (Castellano) 471Cláusula de exención de responsabilidadParte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispos
Español (Castellano) 472Los servicios de terceros pueden finalizar o interrumpirse en cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni garantía
Svenska 473SäkerhetsinformationLäs denna viktiga säkerhetsinformation innan du använder enheten. Den innehåller allmän säkerhetsinformation för olika
Svenska 474Använd inte enheten med våta händer medan den laddasOm du gör det kan det leda till elektrisk kortslutning.Direktanslut inte laddarens posi
Svenska 475Skydda enheten, batteriet och laddaren från skada• Undvik att utsätta enheten och batteriet för mycket höga eller låga temperaturer.• Ext
Svenska 476Stoppa inte in enheten eller de medföljande tillbehören i ögonen, öronen eller munnenOm du gör det kan det leda kvävning eller allvarliga s
Svenska 477Använd inte enheten på ett sjukhus eller i närheten av fordonsteknisk utrustning som kan störas av radiovågor• Undvik att använda enheten
Svenska 478Stäng av enheten i miljöer som kan vara explosiva• Stäng av enheten i miljöer som kan vara explosiva i stället för att ta bort batteriet.•
Български 47Не използвайте устройството в болници, в самолети или автомобилно оборудване, което може да бъде повлияно от радио честоти• По възможност
Svenska 479Ta hand om och använd enheten korrektHåll enheten torr• Fukt och vätskor kan skada delar eller elektroniska kretsar i enheten.• Slå inte
Svenska 480Förvara inte enheten nära magnetiska fält• Tekniska fel kan uppstå och batteriet kan laddas ur efter att ha utsatts för magnetiska fält.•
Svenska 481Minska risken för förslitningsskadorNär du utför någon rörelse upprepade gånger t.ex. trycka på knappar eller spela spel, kan du ibland kän
Svenska 482Använd inte enheten om den har spruckit eller gått sönderSplittrat glas eller akryl kan orsaka skador på händer och ansikte. Ta med enheten
Svenska 483Ta inte isär, modifiera inte och reparera inte enheten• Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifi
Svenska 484AnsvarsfriskrivningEn del innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör tredje part och skyddas genom upphovsrätt, pate
Svenska 485Tredjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas, och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst kommer att
Türkçe 486Güvenlik bilgisiCihazı kullanmadan önce lütfen bu önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Bu bilgiler cihazlara yönelik genel güvenlik bilgileri
Türkçe 487Cihaz şarj olurken, ıslak ellerinizle cihazı kullanmayınAksi halde elektrik çarpmasına sebep olabilir.Şarj cihazının pozitif ve negatif uçla
Türkçe 488Cihazı, pili ve şarj cihazını koruyarak zarar görmelerini önleyin• Cihazınızı ve pili çok soğuk veya çok sıcak ortamlarda bırakmayın.• Aşı
Български 48Изключвайте устройството си, когато се намирате в район с потенциално експлозивна атмосфера• Вместо да изваждате батерията, изключвайте у
Türkçe 489Ürünün enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler• Satın almış olduğunuz ürünün ömrü boyunca enerji tüketimi açısından
Türkçe 490İkazGüvenlik ikazlarına ve düzenlemelere uymamanız yaralanmaya veya maddi hasara sebep olabilirCihazınızı diğer elektronik cihazların yakını
Türkçe 491İşitme cihazı kullanıyorsanız, radyo frekansı hakkında bilgi almak için üretici firmaya başvurunCihazdan çıkan radyo frekansı, duyu ile ilgi
Türkçe 492• Yoğun trafikte veya tehlikeli hava şartlarında aramaları erteleyin. Yağmur, sağanak, kar, buz ve yoğun trafik tehlikeli olabilir.• Mantı
Türkçe 493Cihazınızı bozuk para, anahtar ve kolye gibi metal nesnelerle birlikte saklamayın• Cihazınız çizilebilir veya arızalanabilir.• Pilin uçlar
Türkçe 494Sürekli hareket sonucu yaralanma riskini azaltmaTuşlara basmak veya oyun oynamak gibi işlemleri sürekli olarak yaptığınızda ellerinizde, boy
Türkçe 495Kırılmışsa veya çatlamışsa cihazı kullanmayınKırık cam veya akrilik ellerinizi ya da yüzünüzü yaralayabilir. Cihazı onarım için Samsung Serv
Türkçe 496Cihazınızı sökmeyin, değiştirmeyin veya onarmayın• Cihazınızdaki herhangi bir değişiklik veya tadilat halinde üretici garantisi geçersiz ol
Türkçe 497Yasal UyarıBu cihaz yoluyla erişilebilen bazı içerik ve hizmetler üçüncü şahıslara ait olup telif hakkı, patent, ticari marka ve/veya diğer
Українська 498Заходи безпекиОзнайомтесь з інформацією щодо заходів безпеки перед використанням пристрою. У ній містяться вказівки для безпечної роботи
English (UK) 4• Avoid exposing the device to high external pressure, which can lead to an internal short circuit and overheating.Protect the device,
Български 49• Не започвайте емоционални или стресиращи разговори, които могат да отвлекат вашето внимание. Информирайте човека, с когото разговаряте,
Українська 499Не згинайте та не пошкоджуйте дріт живленняЦе може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.Під час зарядження ак
Українська 500Обережно поводьтеся із пристроєм і зарядними пристроями• Ніколи не кидайте акумулятор або пристрій у вогонь. Ніколи не кладіть акумулят
Українська 501Уникайте контакту багатофункціонального гнізда та малого роз'єму зарядного пристрою з провідниковими матеріалами, наприклад рідинам
Українська 502Увага!Недотримання правил і попереджень про безпеку може призвести до серйозної травми або пошкодження майнаНе використовуйте пристрій п
Українська 503Уникайте контакту пристрою з густим димом або газамиЦе може призвести до пошкодження зовнішньої частини пристрою або його несправності.У
Українська 504Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку щодо використання мобільних пристроїв під час керування транспортним засобомПеребуваю
Українська 505Зберігайте пристрій лише на рівній поверхніПадіння може призвести до пошкодження пристрою.Пристрій можна використовувати за температури
Українська 506Якщо ваш пристрій оснащено спалахом або іншим джерелом світла, не тримайте його надто близько до очей людей або тваринВикористання спала
Українська 507Захист органів слуху та вух під час використання гарнітури• Гучні звуки можуть призвести до погіршення слуху.• Гучні звуки можуть від
Українська 508Обережно встановлюйте мобільні пристрої та обладнання• Переконайтесь, що мобільні пристрої або пов’язане з ними обладнання, установлене
Български 50Не съхранявайте устройството с метални предмети, като монети, ключове или огърлици• Вашето устройство може да се надраска или повреди.•
Українська 509• Не розбирайте акумулятор і не пробивайте в ньому отворів, оскільки це може призвести до вибуху або пожежі.• Вимкніть пристрій перед
Українська 510Заява про неприйняття відповідальностіДеякий вміст і послуги, доступ до яких можливий завдяки використанню цього пристрою, належать трет
Українська 511Надання послуг третьою стороною може бути припинено або перервано у будь-який момент, і компанія Samsung не заявляє і не гарантує, що вм
Български 51• Ако някой ваш близък получи удар или загуби съзнание, докато използва подобно устройство, трябва да се посъветвате с лекар, преди да из
Български 52Бъдете предпазливи, когато използвате устройството си, докато ходите или се движите• Винаги следете околната обстановка, за да избегнете
Български 53Осигурете максимален живот на батерията и зарядното устройство• Батериите може да се повредят, ако не се използват за дълги периоди от вр
Български 54Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното• Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа или гъба.• Почи
Български 55Отказ от праваЧаст от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са собственост на трети страни и са защитени от авторско право,
Български 56Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за
繁體中文(香港) 57安全資訊請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他人造成傷害或防止損害您的裝置。術語「裝置」是指本產品及其電池、耳機、揚聲器、充電器以及本產品隨附的物品和用於本產品的三星認
繁體中文(香港) 58請勿在裝置充電時用濕手使用裝置這樣做可能會導致觸電。請勿將充電器的正極和負極直接連接在一起否則可能會引起火災或造成嚴重傷害。請勿在雷暴時於室外使用裝置這樣做可能會導致觸電或裝置故障。使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或導致
English (UK) 5Do not insert the device or supplied accessories into the eyes, ears, or mouthDoing so may cause suffocation or serious injuries.Do not
繁體中文(香港) 59保護裝置、電池及充電器免於受損 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。 請勿將電池的正極和負極直接連接在一起,並防止它們與金屬物件接觸。否則可能會使電池發生故障。 不要使用損壞的充電器或
繁體中文(香港) 60請勿使用已損壞或洩漏的鋰離子電池為了安全處置鋰離子電池,請聯絡最近的授權服務中心。裝置包含磁鐵。美國心臟協會與英國藥品及保健品管理署皆警告稱,磁鐵會影響 15 厘米範圍內的植入式起搏器、心律轉變器、除顫器、胰島素泵或其他電子醫療裝置 (統稱「醫療裝置」) 操作。若您是任一該等
繁體中文(香港) 61 在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。 汽車的電子設備可能因裝置的無線電頻率而出現故障。有關詳細資訊,請聯繫製造商。請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。如果您使用助聽器,請聯繫製造商
繁體中文(香港) 62請遵守有關開車時使用流動裝置的所有安全警告和規定開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請不得在開車時使用流動裝置。為了您和他人的安全,請根據良好的常識進行作業並記住以下提示: 將裝置放在容易拿到的位置。無須從道絡上移開視線,即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電
繁體中文(香港) 63裝置可在環境溫度介於 0 ℃ 至 35 ℃ 之間的位置使用。可以在 -20 ℃ 至 50 ℃ 之間的環境溫度下存放裝置。在推薦的溫度範圍以外使用或存放裝置可能會損壞裝置或縮短電池的壽命 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或
繁體中文(香港) 64使用時要小心暴露在閃爍的燈光下 使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離眼睛太近。 當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適,立即停止使用該裝置。 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現過癲癇發作或者眩暈的情
繁體中文(香港) 65行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在您的手臂或附近的物件。請勿給裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙會阻塞裝置零件並妨礙正常使用。 如果您對油漆或產品的金屬零件過敏,皮膚可能會發生發癢,皮膚炎,或腫脹等。如
繁體中文(香港) 66 當充電器不使用時,請斷開電源。 電池只能用於指定用途。 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有效期可獲得保固,但因使用未經認可的
繁體中文(香港) 67請勿發佈受版權保護的材料未經內容擁有者同意,請勿發佈受版權保護的材料。這麼做會違反版權法。製造商對於使用者做出的任何有關受版權保護的材料的違法使用所造成的法律事項概不負責。免責聲明此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內
简体中文 68安全信息请在使用设备前阅读本重要安全信息。该信息包含适用于本设备的一般安全信息并可能包括不适用于本设备的内容。请遵循警告和注意信息以免对您本人或他人造成伤害或避免损坏您的设备。术语“设备”是指本产品及其电池、耳机、扬声器、充电器以及本产品随附的物品和用于本产品的三星许可配件。警告不遵守
English (UK) 6Do not use your device in a hospital, on an aircraft, or in an automotive equipment that can be interfered with by radio frequency• Avo
简体中文 69请勿用湿手或其他潮湿的身体部位触摸设备、电源线、插头或电源插座否则可能会导致电击。拔出电源线时,请勿用力过度否则可能会导致电击或火灾。请勿弯折或损坏电源线否则可能会导致电击或火灾。请勿在设备充电时用湿手操作设备否则可能会导致电击。请勿将充电器的正极和负极直接连接在一起否则可能会引起火灾
简体中文 70使用制造商认可的电池、充电器、配件和用品•使用通用电池或充电器可能会缩短设备的使用寿命或导致设备出现故障。它们也可能会导致火灾或导致电池爆炸。•只可使用专为设备设计且经过三星认可的电池和充电器。不兼容的电池和充电器可能造成危险或损坏设备。•在用户使用未经三星认可的配件或用品时,三
简体中文 71小心处理和处置设备及充电器•请勿将电池或设备掷于火中。请勿将电池或设备放在加热设备 (例如微波炉、烤箱或散热器) 的里面或上面。设备过热可能会发生爆炸。处理废旧电池或设备时,请遵守当地各项相关法规。•请勿挤压或刺穿设备。•请勿让设备受到外部高压,否则可能导致内部短路和过热。保护
简体中文 72请勿在热水器、微波炉、炙热的烹饪设备或高压容器附近或内部存放设备•电池可能会泄漏。•设备可能会过热而引起火灾。请勿在灰尘或风成物质集中区域使用或存放设备灰尘或异物可能导致设备故障、引起火灾或触电。防止多功能插口和充电器较小一端接触液体、灰尘、金属粉末或铅笔芯等导电材料导电材料可能导
简体中文 73•儿童或动物会因吞咽小零件而窒息。•如果儿童使用设备,请确保他们正确地使用设备。请勿将设备或随附的配件戳向眼睛、耳朵或嘴否则会造成窒息或严重伤害。请勿使用已损坏或泄漏的电池如欲安全处置电池,请联系最近的授权服务中心。设备含有磁铁。美国心脏协会和英国药品及保健品管理署同时警告,磁铁会
简体中文 74注意不遵守安全注意事项和规定会导致人身伤害或财产损失请勿在其他电子设备附近使用设备•大多数电子设备都使用无线电频率信号。您的设备可能会干扰其他电子设备。•带扬声器的设备特别容易受到干扰。请勿在医院、飞机或汽车等可能受无线电频率干扰的场合使用您的设备•如有可能,请避免在起搏器 15
简体中文 75•如果使用医疗设备,请在使用本设备之前联系医疗设备制造商,以确定该设备是否会受本设备所发出的无线电频率影响。•在飞机上,使用电子设备会干扰飞机的电子导航仪。确保设备在飞机起飞和着陆期间一直关闭。•汽车的电子设备可能因设备的无线电干扰而出现故障。有关详细信息,请联系制造商。请勿将设
简体中文 76如果您使用助听器及植入耳蜗,请联系制造商了解有关无线电干扰的信息本设备发出的无线电频率可能会干扰某些助听器及植入耳蜗。使用本设备之前,请联系制造商,以确定该设备是否会受本设备所发出的无线电频率影响。请勿在发射无线电频率的设备或仪器 (例如音响系统或无线电天线塔) 附近使用设备无线电频率
简体中文 77•切勿在放有设备、设备零件或配件的箱子中存放或携带易燃液体、气体或易爆物品。若您注意到设备或电池有异味或异响,或者看到设备或电池冒烟或泄漏,请立即停止使用并联系三星服务中心进行维修否则可能会导致火灾或爆炸。请遵守有关驾车时使用设备的所有安全警告和规定开车时,安全驾车是您的首要责任。如
简体中文 78•为避免造成危险,在交通拥堵或恶劣天气情况下(雨、雨夹雪、雪、冰)暂停通话。•理智拨号并评估交通状况。在不前行时或交通堵塞时拨打电话。尽量在停车后拨打电话。•请勿进行紧张或激动的交谈,以避免分心。让与您交谈的人知道您正在驾车,并暂停通话,以避免分散您的注意力。妥善保养和使用设备保
English (UK) 7Turn off the device in potentially explosive environments• Turn off your device in potentially explosive environments instead of removi
简体中文 79•本设备配备内置液体指示器。设备被水损坏会使制造商的保修失效。设备只能存放在平整的表面上如果设备滑落,则会被损坏。设备可以在环境温度介于 0 ℃ 至 35 ℃ 之间的位置使用。可以在 -20 ℃ 至 50 ℃ 之间的环境温度下存放设备。在推荐的温度范围以外使用或存放设备可能会损坏设备
简体中文 80请勿将设备与金属物品,如硬币、钥匙和项链一同存放•本设备可能会被刮花或发生故障。•如果电池触点与金属物品接触,则可能会导致火灾。请勿将设备存放在磁场附近•当暴露于磁场时,设备可能出现故障或电池可能放电。•磁条卡 (包括信用卡、电话卡、银行存折及登机卡) 可能会被磁场损坏。皮肤长
简体中文 81请勿在电池盖取下的情况下使用设备电池可能会从设备掉落,从而造成损坏或故障。如果设备有闪光灯或指示灯,使用时请勿靠近人或动物的眼睛接近眼睛使用闪光灯可能导致视力暂时消失或损害眼睛。闪光灯下设备使用须知•使用设备时,室内应开一些灯,并且屏幕不应靠眼睛太近。•闪光灯下观看影片或玩 Fla
简体中文 82•为避免眼疲劳,请在使用设备过程中经常休息。减少反复性动作损伤的危险反复进行按键或玩游戏等重复性动作时,您的手部、颈部、肩膀或身体的其他部位可能偶尔会感到不适。使用设备一段时间后,请放松一下握住设备的手,轻轻地按下按键,并适时地休息一下。如果休息后再使用时或使用后仍然感到不适,请停止
简体中文 83•在干燥的环境下,耳机内可能会积聚静电。避免在干燥的环境下使用耳机;在将耳机连接到设备之前,接触金属物体以释放静电。•请勿在驾车或骑马时使用耳机。否则可能会分散您的注意力并造成意外,视您所在的地区而定,这也可能属于非法行为。在行走或移动期间使用设备的注意事项•始终注意周围环境,以
简体中文 84•如果对设备的漆或金属零件过敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿疹或皮肤肿胀。当出现上述情况,请停止使用设备并咨询医生。请勿在设备有裂痕或破损时使用碎玻璃可能伤害到您的手和脸。请联系当地三星服务中心予以修理。小心安装设备•确保将设备或相关设备安全地安装于车内。•不可将设备和配件安放于气囊张
简体中文 85确保电池和充电器达到最长使用寿命•如果长时间没有使用电池,可能会发生故障。•设备长期放置不用会逐渐放电,使用前必须重新充电。•设备闲置不用时,需断开电源。•电池只能用于指定用途。•遵照本说明书中的所有说明以确保设备和电池获得最长的使用寿命。因未能遵照警告和说明而造成的损坏或性
简体中文 86请勿拆卸、改装或修理设备•对设备的任意变动或改装将导致制造商对设备不予保修。如需维修,请联系当地三星服务中心。•请勿拆卸或刺穿电池,因为这可能会导致爆炸或火灾。•取下电池前请关闭设备。如果在设备开启的情况下取下电池,可能会导致设备发生故障。清洁设备时,请留意下列事项•用毛巾或橡
简体中文 87请勿将设备用于指定用途之外的任何其他用途设备可能会发生故障。在公共场所使用设备时避免干扰他人只允许具备相关资格的人员维修设备若由不具备相关资格的人员维修设备可能会造成设备损坏,并且不予保修。请勿散发受版权保护的内容未经内容所有者许可,请勿分发受版权保护的材料。该行为违反版权法。制造商对
简体中文 88免责声明通过本设备可用的所有内容和服务均属于第三方,并受版权、专利、商标和其它知识产权法的保护。这种内容和服务只用于个人非商业性使用。在没有获得内容拥有者或服务提供商的许可时,您可能无法使用任何内容或服务。除上述限制之外,除非获得应用内容或服务提供商的明确许可,否则,通过本设备显示的任
English (UK) 8• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make the person you are talking to aware that you are
简体中文 89“第三方内容和服务‘按原样’提供。无论为任何目的,三星对提供的内容或服务不提供任何明示或暗示保证。三星公司明确声明,不承担任何隐含的保证,或通过法规、普通法或以其它方式 [包括但不限于适销性或针对特定用途的适用性] 认可的条款或条件。在任何情况下 (包括疏忽),通过本设备提供的任何内容
简体中文 90第三方服务可能在任何时间停止或中断,三星对任何内容或服务可使用的时间段不负任何责任或担保。内容和服务由第三方通过三星控制之外的网络和传输设备进行传输。除免责条款的一般性之外,三星还明确表示,对本设备适用的任何内容或服务的任何中断或延迟不承担任何责任或义务。三星对涉及内容和服务的客户服务
繁體中文(台灣) 91安全資訊請在使用裝置前閱讀此重要安全資訊。此資訊包含適用於本裝置的一般安全資訊並可能包括不適用於本裝置的內容。請按照警告和注意資訊執行操作以防止對您本人或他人造成傷害或防止損害您的裝置。術語「裝置」是指本產品及其電池、耳機、揚聲器、充電器以及本產品的隨附項目和用於本產品的三星核
繁體中文(台灣) 92請勿直接將充電器的正極與負極相連這樣做可能會造成火災或重傷。請勿在雷雨時在戶外使用裝置這樣做可能會導致電擊或裝置故障。使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電池爆炸。 只可使用
繁體中文(台灣) 93保護裝置、電池及充電器免於受損 避免讓裝置和電池暴露在很冷或很熱的溫度下。 極端的溫度會損壞裝置、降低裝置的充電容量以及縮短裝置和電池的使用壽命。 請勿直接將電池的正極與負極相連,並避免兩端與金屬物質接觸。否則可能會使電池發生故障。 不要使用損壞的充電器或電池。
繁體中文(台灣) 94本裝置內含磁鐵。美國心臟協會 (Amrian Hart Assoiation) 與英國藥品和醫療產品管理中心 (Miins an Halthar Prouts Rgulatory Agny) 同時警告,磁鐵會影響 15 m 距離內的植入性起博
繁體中文(台灣) 95 在飛機上,使用電子設備會干擾飛機的電子導航儀。確保裝置在飛機起飛和著陸期間一直關閉。 汽車的電子設備可能因裝置的無線電干擾而出現故障。有關詳細資訊,請聯絡製造商。請勿將裝置放在具有濃煙或濃霧的地方這樣做可能會損壞裝置的表面或導致裝置故障。如果您使用助聽設備,請聯絡製造
繁體中文(台灣) 96請遵守有關開車時使用裝置的所有安全警告和規定開車時,安全駕車是您的首要責任。如果法律禁止,請務必不要在開車時使用裝置。為了您和他人的安全,請根據良好的常識進行作業並記住以下提示: 將裝置放在容易拿到的位置。無須從道路上移開視線,即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可
繁體中文(台灣) 97裝置可用於周圍溫度為 0 ℃ 至 35 ℃ 的環境中。可將裝置儲放於周圍溫度為 -20 ℃ 至 50 ℃ 的環境中。在建議溫度範圍外使用或儲放裝置可能對裝置產生傷害或降低電池使用壽命 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導
繁體中文(台灣) 98於燈光閃爍區域請謹慎使用裝置 於室內使用裝置時應留些燈光不應將燈光完全關閉,且螢幕應與眼睛保持一定的距離。 在燈光閃爍環境下觀看影片或玩 Flash 的遊戲長時間可能會出現癲癇發作或者眩暈。若有感到任何不適,應立即停止使用裝置。 如果與您相關的人在使用類似裝置時出現
Kommentare zu diesen Handbüchern