Samsung WW70J3283KW1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Samsung WW70J3283KW1 herunter. Samsung WW60J3283LW User Manual [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Washing Machine

Washing MachineUser manualWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 1 2015-04-24  7:38:45

Seite 2 - Contents

10 EnglishSafety informationSafety informationOpen the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that there is no

Seite 3

44 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingTeabekoodidKui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige too

Seite 4

Eesti 45TõrkeotsingKood ToimingUbTsentrifuugimine ei toimi.• Veenduge, et pesu oleks ühtlaselt jaotatud.• Veenduge, et pesumasin asetseks tasasel j

Seite 5 - English 5

46 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehnilised andmedRiiete hooldussiltide tabelJärgmised sümbolid annavad suuniseid riiete hoolduseks. Hooldus

Seite 6

Eesti 47Tehnilised andmedKeskkonnakaitse• Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke

Seite 7 - Critical usage warnings

48 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehniliste andmete leht„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Tüüp Eestlaetav

Seite 8

Eesti 49Tehnilised andmedTehniliste andmete leht„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Tüüp Eestlaetav pesumasinMudeli

Seite 9 - Usage cautions

50 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Sams

Seite 10 - Safety information

Eesti 51Tehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).SamsungMudeli nimiWW7

Seite 11 - English 11

52 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Sams

Seite 12

Eesti 53Tehnilised andmedTeave peamiste pesuprogrammide kohtaMudel ProgrammTemperatuur(°C)Mahutavus(kg)Tsükli pikkus (min)Jääkniiskuse sisaldus (%)Ve

Seite 13 - Installation

English 11Safety informationDo not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.• This may res

Seite 14

MeelespeaWW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 54 2015-04-24  7:39:11

Seite 15 - Installation requirements

MeelespeaWW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 55 2015-04-24  7:39:11

Seite 16

KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE?RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSILBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/suppor

Seite 17 - Step-by-step installation

SkalbyklėNaudotojo vadovasWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 1 2015-04-29  4:02:08

Seite 18

2 Lietuvių kalbaTurinysTurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas 3Svarbūs saugos simboliai 3Svarbios atsargumo priemonės 4E

Seite 19 - English 19

Lietuvių kalba 3Saugos informacijaSaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija, kaip p

Seite 20

4 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaŠie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Tiksliai jais vadovau

Seite 21 - English 21

Lietuvių kalba 5Saugos informacijaŠis įrenginys turėtų būti pastatytas taip, kad būtų lengva pasiekti maitinimo lizdą, vandentiekio ir vandens ištekė

Seite 22

6 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaLaikykite visas pakuotės medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje, nes jos gali būti pavojingos.•

Seite 23 - Before you start

Lietuvių kalba 7Saugos informacijaPerspėjimai dėl įrengimoPERSPĖJIMASŠį prietaisą reikia pastatyti taip, kad būtų galima lengvai pasiekti maitinimo k

Seite 24

12 EnglishSafety informationSafety informationTake care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.• Failure to do so may r

Seite 25 - English 25

8 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaNeatidarinėkite skalbyklės durelių jėga jai veikiant (skalbimas / džiovinimas / gręžimas esant au

Seite 26

Lietuvių kalba 9Saugos informacijaPERSPĖJIMAI dėl naudojimoPERSPĖJIMASKai skalbyklė užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbikliais, nešva

Seite 27 - English 27

10 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaNestovėkite ant prietaiso ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų ci

Seite 28

Lietuvių kalba 11Saugos informacijaIlgai nepalikite būgne metalinių objektų, pavyzdžiui, žiogelių, plaukų segtukų ar baliklio.• Būgnas gali pradėti

Seite 29 - Operations

12 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaSvarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymoĮSPĖJIMASNevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenau

Seite 30

Lietuvių kalba 13ĮrengimasĮrengimasAtidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsit

Seite 31 - Cycle overview

14 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasVeržliaraktis Varžtų kamšteliai Žarnos kreiptuvasŠalto vandens žarna Karšto vandens žarna Skysto skalbiklio kreipt

Seite 32

Lietuvių kalba 15ĮrengimasReikalavimai dėl įrengimoElektros tiekimas ir įžeminimas• Reikalingas 220–240 V / 50 Hz kintamosios srovės saugiklis arba

Seite 33 - English 33

16 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasGrindysKad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti med

Seite 34

Lietuvių kalba 17ĮrengimasĮrengimo etapai1 ETAPAS – vietos parinkimasReikalavimai vietai:• tvirtas ir lygus paviršius be kiliminės ar grindų dangos,

Seite 35 - Maintenance

English 13InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w

Seite 36

18 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas3 ETAPAS – išlyginančių kojelių reguliavimas1. Atsargiai įstumkite skalbyklę į jos vietą. Dėl per didelės jėgos g

Seite 37 - English 37

Lietuvių kalba 19ĮrengimasC3. Laikykite adapterį ir pasukite dalį (C) rodyklės kryptimi, kad ją atlaisvintumėte 5 mm (*).C4. Įstatykite adapterį į

Seite 38

20 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas8. Kitą vandens tiekimo žarnos galą prijunkite prie vandens įleidimo vožtuvo, esančio skalbyklės gale. Žarną suki

Seite 39 - Recovery from freezing

Lietuvių kalba 21ĮrengimasModeliams su papildomu karšto vandens įleidimu:1. Raudoną karšto vandens tiekimo žarnos galą prijunkite prie karšto vanden

Seite 40 - Troubleshooting

22 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas5 ETAPAS – išleidimo žarnos įrengimasIšleidimo žarną galima įrengti trimis būdais:AUždėjus ant kriauklės kraštoIš

Seite 41 - English 41

Lietuvių kalba 23Prieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiPradiniai nustatymaiKalibravimas (rekomenduojama)Kalibravimas leidžia skalbyklei tiksl

Seite 42

24 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiSkalbimo rekomendacijos1 ETAPAS – rūšiavimasSkalbinius rūšiuokite pagal tokius kriteri

Seite 43 - English 43

Lietuvių kalba 25Prieš pradedant skalbti4 ETAPAS – pirminis skalbimas (jei reikia)Skalbdami labai purvinus drabužius, pasirinkite pirminio skalbimo p

Seite 44

26 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiNurodymai dėl skalbimo priemonių stalčiausSkalbyklėje įrengtas trijų skyrių dozatorius

Seite 45 - English 45

Lietuvių kalba 27Prieš pradedant skalbtiA3. Įpilkite audinių minkštiklio į minkštiklio skyrių. Nepilkite virš didž. lygio linijos (A).4. Jei nori

Seite 46 - SpecicationsSpecications

14 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent guideNOTE• Bolt caps : The provided nu

Seite 47 - Protecting the environment

28 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiSkystojo skalbiklio naudojimas (tik tam tikruose modeliuose)APirmiausia įstatykite pri

Seite 48 - Specications

Lietuvių kalba 29Skalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasValdymo skydelis01050203 04 06 07080901 Ciklų perjungiklis Kad pasirinktumėte ciklą, pasukite

Seite 49 - Specication sheet

30 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasPaprasti veiksmai paleisti skalbyklę1462531. Spauskite Power (Maitinimas), kad įjungtumėte ma

Seite 50

Lietuvių kalba 31Skalbyklės valdymasCiklų apžvalgaStandartiniai ciklaiCiklas AprašasDidž. kiekis (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisCOTTON (MEDV

Seite 51

32 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasCiklas AprašasDidž. kiekis (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisDENIM (DŽINSINIAI AUDINIAI)

Seite 52

Lietuvių kalba 33Skalbyklės valdymasDelsos pabaiga Galite nustatyti skalbyklę, kad automatiškai pabaigtų skalbimą vėliau, pasirinkdami delsą nuo 1 ik

Seite 53

34 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasNuostatosUžraktas nuo vaikų Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų su vaikais, funkcija Užrak

Seite 54

Lietuvių kalba 35Techninė priežiūraTechninė priežiūraPasirūpinkite, kad skalbyklė būtų švari, kad išvengtumėte pablogėjusio veikimo ir užtikrintumėte

Seite 55

36 Lietuvių kalbaTechninė priežiūraTechninė priežiūraValymasSkalbyklės paviršiusNaudokite minkštą šluostę ir buitinį neabrazyvinį valiklį. Nepurkškit

Seite 56

Lietuvių kalba 37Techninė priežiūraSiurblio ltrasRekomenduojama valyti siurblio ltrą 5–6 kartus per metus, kad išvengtumėte užsikimšimo. Dėl užsiki

Seite 57 - Pesumasin

English 15InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in

Seite 58 - Sisukord

38 Lietuvių kalbaTechninė priežiūraTechninė priežiūraSkalbimo priemonių stalčiusA1. Laikydami nuspaudę žemyn ksatoriaus svirtelę (A) stalčiaus vidi

Seite 59 - Ohutusteave

Lietuvių kalba 39Techninė priežiūraAtšildymas po užšalimoSkalbyklė gali užšalti, jei temperatūra nukrenta žemiau 0 °C.1. Išjunkite skalbyklę ir atju

Seite 60

40 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasKontroliniai punktaiJei patyrėte nesklandumų su skalbykle, pirmiausi

Seite 61 - Eesti 5

Lietuvių kalba 41Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasNeišleidžia vandens ir (arba) neišgręžia.• Įsitikinkite, kad išleidimo žarna yra t

Seite 62

42 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasIšsijungia.• Įjunkite maitinimo laidą į veikiantį

Seite 63 - Eesti 7

Lietuvių kalba 43Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasPrateka vanduo.• Įsitikinkite, kad durelės tinkamai uždarytos.• Įsitikinkite, kad

Seite 64

44 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasInformaciniai kodaiSutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informa

Seite 65 - Ettevaatusabinõud kasutamisel

Lietuvių kalba 45Trikčių diagnostika ir šalinimasKodas SprendimasUbNeišgręžiami skalbiniai.• Įsitikinkite, kad skalbiniai paskirstyti tolygiai.• Įs

Seite 66

46 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijosAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo, kaip prižiūrėti drabužius. Aprangos priežiūro

Seite 67 - Eesti 11

Lietuvių kalba 47SpecikacijosAplinkos apsauga• Ši skalbyklė pagaminta iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbyklę, laikykitės vietinių atli

Seite 68

16 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein

Seite 69 - Paigaldamine

48 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijų lapas„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9

Seite 70

Lietuvių kalba 49SpecikacijosSpecikacijų lapas„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9 arba nuo A ik

Seite 71 - Paigaldusnõuded

50 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali

Seite 72

Lietuvių kalba 51SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 ik

Seite 73 - Samm-sammuline paigaldamine

52 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali

Seite 74

Lietuvių kalba 53SpecikacijosPagrindinių skalbimo programų informacijaModelis CiklasTemperatūra(°C)Talpa(kg)Programos trukmė (min.)Likutinis drėgnis

Seite 75 - Eesti 19

AtmintinėWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 54 2015-04-29  4:02:20

Seite 76

AtmintinėWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 55 2015-04-29  4:02:20

Seite 77 - Eesti 21

TURITE KLAUSIMŲ AR PASTABŲ?ŠALIS SKAMBINKITEARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJEBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/suppo

Seite 78

Veļas mazgājamā mašīnaLietotāja rokasgrāmataWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 1 2015-04-24  7:38:

Seite 79 - Enne alustamist

English 17InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th

Seite 80

2 LatviešuSatursSatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības instrukcijām 3Svarīgi drošības simboli 3Svarīgi drošības norādījumi 4Ar W

Seite 81 - Eesti 25

Latviešu 3Drošības informācijaDrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarī

Seite 82

4 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaŠo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no traumām. Lūdzu, rūpīgi ievērojiet tajās ietv

Seite 83 - Eesti 27

Latviešu 5Drošības informācijaŠī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadcauruļu tuvumā.Atsevišķām iekārtām pie pama

Seite 84

6 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaUzglabājiet visus iepakojuma materiālus bērniem neaizsniedzamā vietā, jo tie var būt bīstami.• Ja b

Seite 85 - Toimingud

Latviešu 7Drošības informācijaAr uzstādīšanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUŠī iekārta ir jāuzstāda ērti aizsniedzamas strāvas kontaktligzdas tuvu

Seite 86

8 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNelieciet roku zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības laikā.• Tas var izraisīt traumas.Nepieskar

Seite 87 - Tsüklite ülevaade

Latviešu 9Drošības informācijaAr izmantošanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUKad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgā

Seite 88

10 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaIzstrādājuma izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadīju

Seite 89 - Eesti 33

Latviešu 11Drošības informācijaNespiediet pogas, izmantojot asus priekšmetus, piemēram, adatas, nažus, nagus u.c.• Tas var izraisīt elektrošoku vai

Seite 90

18 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the

Seite 91 - Hädaolukorra väljalaskevoolik

12 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaĪpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSNetīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši

Seite 92 - Puhastamine

Latviešu 13UzstādīšanaUzstādīšanaRūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaime

Seite 93 - Eesti 37

14 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzgriežņatslēga Skrūvju vāciņi Elastīgās caurules ieliktnisAukstā ūdens caurule Karstā ūdens caurule Šķidrā mazgāšana

Seite 94 - 38 Eesti

Latviešu 15UzstādīšanaUzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220-240 V / 50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzi

Seite 95 - Külmunud olekust taastamine

16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaGrīdas segumsLai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vib

Seite 96

Latviešu 17UzstādīšanaUzstādīšana pa soļiem1. SOLIS Uzstādīšanas vietas izvēleUzstādīšanas vietas prasības:• Vietā ar cietu, līdzenu virsmu bez pak

Seite 97 - Eesti 41

18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana3. SOLIS Līmeņošanas balstu noregulēšana1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmēr

Seite 98

Latviešu 19UzstādīšanaC3. Turiet adapteri un pagrieziet detaļu (C) bultiņas norādītajā virzienā, lai to atskrūvētu par 5 mm (*).C4. Ievietojiet ad

Seite 99 - Eesti 43

20 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana8. Pievienojiet ūdens caurules otru galu pie ieplūdes vārsta veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē. Pagrieziet cauruli

Seite 100 - Tõrkeotsing

Latviešu 21UzstādīšanaModeļiem ar papildus karstā ūdens ieplūdi:1. Pievienojiet karstā ūdens caurules sarkano galu pie karstā ūdens ieplūdes ierīces

Seite 101 - Eesti 45

English 19InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*).C4. Insert the adaptor into the water

Seite 102 - Riiete hooldussiltide tabel

22 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana5. SOLIS Novadcaurules novietošanaNovadcauruli var novietot trīs veidos:APāri izlietnes malaiNovadcaurule jānovieto

Seite 103 - Keskkonnakaitse

Latviešu 23Pirms sākatPirms sākatSākotnējā iestatīšanaPalaidiet kalibrēšanu (ieteicams)Kalibrēšana nodrošina, ka veļas mazgājamā mašīna precīzi nosak

Seite 104 - Tehnilised andmed

24 LatviešuPirms sākatPirms sākatVeļas mazgāšanas vadlīnijas1. SOLIS SašķirošanaSašķirojiet veļu, ņemot vērā šādus kritērijus:• Kopšanas etiķete: sa

Seite 105 - Tehniliste andmete leht

Latviešu 25Pirms sākat4. SOLIS Priekšmazgāšana (ja nepieciešams)Ja veļa ir ļoti netīra, atlasiet izvēlētajai programmai opciju Priekšmazgāšana. Neiz

Seite 106

26 LatviešuPirms sākatPirms sākatMazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijasVeļas mazgājamā mašīna ir aprīkota ar trīsdaļīgu mazgāšanas līdzekļa dozator

Seite 107

Latviešu 27Pirms sākatA3. Iepildiet veļas mīkstinātāju veļas mīkstinātāja nodalījumā. Neuzpildiet augstāk par maksimālā līmeņa atzīmi (A).4. Ja v

Seite 108

28 LatviešuPirms sākatPirms sākatLai izmantotu šķidro mazgāšanas līdzekli (tikai atbilstošiem modeļiem)AVispirms ievietojiet komplektācijā iekļauto šķ

Seite 109

Latviešu 29DarbībasDarbībasVadības panelis01050203 04 06 07080901 Ciklu atlasītājsPagrieziet ripu, lai atlasītu ciklu.02 DisplejsDisplejā tiek attē

Seite 110 - Meelespea

30 LatviešuDarbībasDarbības09 Iedarbināšana/pauzeNospiediet, lai iedarbinātu vai apturētu darbību.Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību1462531. Nospie

Seite 111

Latviešu 31DarbībasCiklu pārskatsStandarta cikliCikls AprakstsMaks. svars (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisCOTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI)• K

Seite 112 - DC68-03581A-03

2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca

Seite 113 - Skalbyklė

20 EnglishInstallationInstallation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose cl

Seite 114 - 2 Lietuvių kalba

32 LatviešuDarbībasDarbībasCikls AprakstsMaks. svars (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisWOOL (VILNAS IZSTRĀDĀJUMI) • Vilnas mazgāšanas režīms no

Seite 115 - Saugos informacija

Latviešu 33DarbībasAtliktā izslēgšana Veļas mazgājamo mašīnu var iestatīt, lai tā automātiski pabeigtu mazgāšanu vēlāk, izvēloties atlikšanu par 1 lī

Seite 116

34 LatviešuDarbībasDarbībasIestatījumiBērnu drošības aizsardzība Lai novērstu nelaimes gadījumus ar bērniem, funkcija Bērnu drošības aizsardzība noblo

Seite 117 - Lietuvių kalba 5

Latviešu 35ApkopeApkopeRegulāri tīriet veļas mazgājamo mašīnu, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un pagarinātu tās kalpošanas mūžu.Avārijas ūd

Seite 118

36 LatviešuApkopeApkopeTīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drāniņu ar neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni tieši u

Seite 119 - Perspėjimai dėl įrengimo

Latviešu 37ApkopeSūkņa ltrsSūkņa ltru ir ieteicams tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu tā nosprostošanos. Nosprostojies sūkņa ltrs var mazinā

Seite 120

38 LatviešuApkopeApkopeMazgāšanas līdzekļa atvilktneA1. Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvošanas sviru (A), izvelciet atvilktni

Seite 121 - PERSPĖJIMAI dėl naudojimo

Latviešu 39ApkopeAtkopšana pēc sasalšanasVeļas mazgājamā mašīna var sasalt, kad temperatūra pazeminās zem 0 °C.1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu

Seite 122

40 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaKontrolpunktiJa esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk

Seite 123 - Lietuvių kalba 11

Latviešu 41TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaIerīce nenovada ūdeni un/vai nedarbojas centrifūga.• Pārliecinieties, ka novadcaurule ir iztaisnotā pozī

Seite 124

English 21InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back

Seite 125 - Įrengimas

42 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaIerīce aptur darbību.• Pievienojiet strāvas vadu aktīvai elektrības kontaktligzdai.• P

Seite 126

Latviešu 43TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaNo ierīces noplūst ūdens.• Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.• Pārliecinieties, ka visa

Seite 127 - Reikalavimai dėl įrengimo

44 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informā

Seite 128

Latviešu 45TraucējummeklēšanaKods RīcībaUbCentrifūga nedarbojas.• Pārliecinieties, ka veļa ir ievietota vienmērīgi.• Pārliecinieties, ka veļas mazg

Seite 129 - Įrengimo etapai

46 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikācijasAudumu kopšanas tabulaAudumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Kopšanas etiķetes satur četrus sim

Seite 130

Latviešu 47SpecikācijasVides aizsardzība• Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojie

Seite 131 - Lietuvių kalba 19

48 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikāciju lapa„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).VeidsVeļas mazg

Seite 132

Latviešu 49SpecikācijasSpecikāciju lapa„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).VeidsVeļas mazgājamajā mašī

Seite 133 - Lietuvių kalba 21

50 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A

Seite 134

Latviešu 51SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).SamsungM

Seite 135 - Prieš pradedant skalbti

22 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr

Seite 136

52 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A

Seite 137 - Lietuvių kalba 25

Latviešu 53SpecikācijasInformācija par galvenajām veļas mazgājamās mašīnas programmāmModelisMazgāšanas režīmsTemperatūra(°C)Ietilpība(kg)Programmas

Seite 138

AtgādneWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 54 2015-04-24  7:38:56

Seite 139 - Lietuvių kalba 27

AtgādneWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 55 2015-04-24  7:38:56

Seite 140

JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS ZVANIETVAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 07

Seite 141 - Skalbyklės valdymas

English 23Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m

Seite 142

24 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry

Seite 143 - Ciklų apžvalga

English 25Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us

Seite 144

26 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment

Seite 145 - Lietuvių kalba 33

English 27Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply

Seite 146

28 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid container in the main-wa

Seite 147 - Techninė priežiūra

English 29OperationsOperationsControl panel01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.02 DisplayThe display shows curre

Seite 148

English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i

Seite 149 - Lietuvių kalba 37

30 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1462531. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Cycle Selector to select a cours

Seite 150

English 31OperationsCycle overviewStandard cyclesCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelCOTTON• For cottons, bed linens, table

Seite 151 - Atšildymas po užšalimo

32 EnglishOperationsOperationsCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelBABY CARE• Featuring a high-temperature wash and extra rin

Seite 152 - Kontroliniai punktai

English 33OperationsDelay End You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 19 h

Seite 153 - Lietuvių kalba 41

34 EnglishOperationsOperationsSettingsChild Lock To prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons. However, Child L

Seite 154 - 42 Lietuvių kalba

English 35MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Emergency drainIn c

Seite 155 - Lietuvių kalba 43

36 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont

Seite 156 - Informaciniai kodai

English 37MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t

Seite 157 - Lietuvių kalba 45

38 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R

Seite 158 - SpecikacijosSpecikacijos

English 39MaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug the p

Seite 159 - Aplinkos apsauga

4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af

Seite 160 - Specikacijos

40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the sugges

Seite 161 - Specikacijų lapas

English 41TroubleshootingProblem ActionDoes not drain and/ or spin.• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If yo

Seite 162

42 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionStops.• Plug the power cord into a live electrical outlet.• Check the fuse or reset the circu

Seite 163 - Specikacijos

English 43TroubleshootingProblem ActionLeaks water.• Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure

Seite 164

44 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Chec

Seite 165

English 45TroubleshootingCode ActionUbSpinning does not work.• Make sure laundry is spread out evenly.• Make sure the washing machine is on a at,

Seite 166 - Atmintinė

46 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four

Seite 167

English 47SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia

Seite 168

48 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi

Seite 169 - Veļas mazgājamā mašīna

English 49SpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMod

Seite 170 - 2 Latviešu

English 5Safety informationIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in

Seite 171 - Drošības informācija

50 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

Seite 172

English 51SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel

Seite 173 - Latviešu 5

52 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

Seite 174

English 53SpecicationsInformation of main washing programmesModel CourseTemperature(°C)Capacity(kg)Program Time (min)Residual Moisture Content (%)Wa

Seite 175 - Latviešu 7

MemoWW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 54 2015-04-24  7:39:13

Seite 176

MemoWW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 55 2015-04-24  7:39:13

Seite 177 - Latviešu 9

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www

Seite 178

PesumasinKasutusjuhendWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 1 2015-04-24  7:38:42

Seite 179 - Latviešu 11

2 EestiSisukordSisukordOhutusteave 3Mida peate teadma ohutussuuniste kohta 3Olulised ohutussümbolid 3Olulised ettevaatusabinõud 4Juhised elektri-

Seite 180

Eesti 3OhutusteaveOhutusteaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldam

Seite 181 - Uzstādīšana

6 EnglishSafety informationSafety informationRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points usi

Seite 182

4 EestiOhutusteaveOhutusteaveNeed hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele. Järgige neid täpselt. Pärast se

Seite 183 - Uzstādīšanas prasības

Eesti 5OhutusteaveKui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja, teenindustöötaja või sarnast kvalikatsiooni omava s

Seite 184

6 EestiOhutusteaveOhutusteaveEemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva riidelappi kasutades võõrkehad, nt tolm või ve

Seite 185 - Uzstādīšana pa soļiem

Eesti 7OhutusteaveEttevaatusabinõud paigaldamiselETTEVAATUST!Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.• Selle

Seite 186

8 EestiOhutusteaveOhutusteaveÄrge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki.

Seite 187 - Latviešu 19

Eesti 9OhutusteaveEttevaatusabinõud kasutamiselETTEVAATUST!Kui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühend

Seite 188

10 EestiOhutusteaveOhutusteaveÄrge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale, met

Seite 189 - Latviešu 21

Eesti 11OhutusteaveÄrge peske tavaliselt nahahooldusettevõtetes või massaažisalongides kasutatavate õlide, kreemide või emulsioonidega saastunud pesu

Seite 190

12 EestiOhutusteaveOhutusteaveOlulised hoiatused puhastamise kohtaHOIATUSÄrge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tuge

Seite 191 - Pirms sākat

Eesti 13PaigaldaminePaigaldamineJärgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida pesupesemisel õnnetusi.Kaasas

Seite 192

English 7Safety informationDo not pull the power cord when unplugging the power plug.• Unplug the power plug by holding the plug.• Failure to do so

Seite 193 - Latviešu 25

14 EestiPaigaldaminePaigaldamineMutrivõti Poldikatted VoolikujuhikKülmaveevoolik Kuumaveevoolik Vedela pesuvahendi juhikMÄRKUS• Poldikatted: poldika

Seite 194

Eesti 15PaigaldaminePaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitselüliti.• Kasutage eral

Seite 195 - Latviešu 27

16 EestiPaigaldaminePaigaldaminePõrandKõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat tuleks vibratsiooni minimeeri

Seite 196

Eesti 17PaigaldamineSamm-sammuline paigaldamineSAMM 1. Asukoha valimineNõuded asukohale• Tugev ja ühtlane põrandapind ilma vaiba või ventilatsiooni

Seite 197 - Darbības

18 EestiPaigaldaminePaigaldamineSAMM 3. Tugijalgade kohandamine1. Liigutage pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib tugijalgu kahjust

Seite 198

Eesti 19PaigaldamineC3. Hoidke adaptrist kinni ja keerake osa (C), et seda 5 mm võrra (*) lõdvendada.C4. Sisestage adapter veekraani, tõstke adapt

Seite 199 - Ciklu pārskats

20 EestiPaigaldaminePaigaldamine8. Ühendage veevooliku teine ots pesumasina tagaküljel asuva sisselaskeavaga. Keerake voolik päripäeva kinni.9. Ava

Seite 200

Eesti 21PaigaldamineTäiendava kuuma vee sissevõtuavaga mudelite puhul1. Ühendage kuumaveevooliku punane ots pesumasina tagaküljel asuva kuuma vee si

Seite 201 - Latviešu 33

22 EestiPaigaldaminePaigaldamineSAMM 5. Väljalaskevooliku paigutamineVäljalaskevooliku otsa saab paigaldada kolmel viisil.AÜle valamu servaVäljalas

Seite 202

Eesti 23Enne alustamistEnne alustamistEsialgne seadistamineKalibreerimine (soovitatav)Kalibreerimine tagab, et pesumasin tuvastab pesu kaalu täpselt.

Seite 203 - Avārijas ūdens novadīšana

8 EnglishSafety informationSafety informationDo not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inamma

Seite 204 - Tīrīšana

24 EestiEnne alustamistEnne alustamistSuunised pesupesemiseksSAMM 1. SortimineSortige pesu järgmiste kriteeriumite alusel.• Hooldussilt: sorteerige

Seite 205 - Latviešu 37

Eesti 25Enne alustamistSAMM 4. Eelpesu (vajaduse korral)Kui pesu on väga määrdunud, valige tsükli jaoks valik Eelpesu. Ärge kasutage eelpesu valikut

Seite 206 - 38 Latviešu

26 EestiEnne alustamistEnne alustamistPesuvahendisahtli suunisedPesumasinal on kolme lahtriga jaotur: vasak lahter põhipesule, eesmine parempoolne pe

Seite 207 - Atkopšana pēc sasalšanas

Eesti 27Enne alustamistA3. Pange pesupehmendi pesupehmendilahtrisse. Ärge ületage maksimaalset täitejoont (A).4. Kui soovite kasutada eelpesu, va

Seite 208 - Traucējummeklēšana

28 EestiEnne alustamistEnne alustamistVedela pesuvahendi kasutamine (ainult kohalduvatel mudelitel)ASisestage kaasasolev vedelikumahuti esmalt põhipe

Seite 209 - Latviešu 41

Eesti 29ToimingudToimingudJuhtpaneel01050203 04 06 07080901 Tsüklivalija Keerake seda nuppu tsükli valimiseks.02 NäidikNäidikul kuvatakse pooleliol

Seite 210

30 EestiToimingudToimingud09 Käivitus/PeatamineVajutage seda nuppu töö käivitamiseks või peatamiseks.Lihtsad sammud alustamiseks1462531. Vajutage p

Seite 211 - Latviešu 43

Eesti 31ToimingudTsüklite ülevaadeStandardtsüklidTsükkel KirjeldusMax kogus (kg)8 kg mudel7 kg mudel6 kg mudelCOTTON (PUUVILLANE)• Puuvillased eseme

Seite 212

32 EestiToimingudToimingudTsükkel KirjeldusMax kogus (kg)8 kg mudel7 kg mudel6 kg mudelSPORTS WEAR (SPORDIRIIDED)• Kasutage seda tsüklit spordiriiet

Seite 213 - Latviešu 45

Eesti 33ToimingudAjastatud lõpp Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 1- kuni 19-tunnise viivituse (1-tunniste sa

Seite 214 - SpecikācijasSpecikācijas

English 9Safety informationIf any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung Customer Service

Seite 215 - Vides aizsardzība

34 EestiToimingudToimingudSeadedLapselukk Lastega seotud õnnetuste vältimiseks lukustab lapseluku funktsioon kõik nupud. Lapseluku funktsioon ei akti

Seite 216 - Specikācijas

Eesti 35HooldusHooldusHoidke masin puhas, et vältida jõudluse halvenemist ja säilitada masina elutsükkel.Hädaolukorra väljalaskevoolikElektrikatkestu

Seite 217 - Specikāciju lapa

36 EestiHooldusHooldusPuhastaminePesumasina välispindKasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset majapidamises kasutatavat puhastusvahendit. Ärge pihus

Seite 218

Eesti 37HooldusPumbalterPumbaltrit on soovitatav puhastada 5–6 korda aastas, et vältida selle ummistumist. Ummistunud pumbalter võib vähendada mul

Seite 219 - Specikācijas

38 EestiHooldusHooldusPesuvahendisahtelA1. Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba (A) all ja tõmmake sahtel lahti.2. Eemaldage vabastushoob ja ved

Seite 220

Eesti 39HooldusKülmunud olekust taastaminePesumasin võib külmuda, kui temperatuur langeb alla 0 °C.1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuh

Seite 221

40 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingKontrollpunktidKui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi.

Seite 222

Eesti 41TõrkeotsingProbleem ToimingVesi ei välju ja/või masin ei tsentrifuugi.• Veenduge, et väljalaskevoolik oleks kogu pikkuses kuni äravoolusüste

Seite 223

42 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingProbleem ToimingPeatub.• Ühendage toitejuhe voolu all olevasse pistikupessa.• Kontrollige sulavkaitset või lähtestage

Seite 224

Eesti 43TõrkeotsingProbleem ToimingPesu on tsükli lõpus märg.• Kasutage tsentrifuugimiskiirust Kiire või Eriti kiire.• Kasutage vahutamise vähendam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare