
Washing MachineUser manualWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 1 2015-04-24 7:38:45
10 EnglishSafety informationSafety informationOpen the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that there is no
44 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingTeabekoodidKui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige too
Eesti 45TõrkeotsingKood ToimingUbTsentrifuugimine ei toimi.• Veenduge, et pesu oleks ühtlaselt jaotatud.• Veenduge, et pesumasin asetseks tasasel j
46 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehnilised andmedRiiete hooldussiltide tabelJärgmised sümbolid annavad suuniseid riiete hoolduseks. Hooldus
Eesti 47Tehnilised andmedKeskkonnakaitse• Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke
48 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedTehniliste andmete leht„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Tüüp Eestlaetav
Eesti 49Tehnilised andmedTehniliste andmete leht„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Tüüp Eestlaetav pesumasinMudeli
50 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Sams
Eesti 51Tehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).SamsungMudeli nimiWW7
52 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedMääruse (EL) nr 1061/2010 kohaselt„ * ” Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).Sams
Eesti 53Tehnilised andmedTeave peamiste pesuprogrammide kohtaMudel ProgrammTemperatuur(°C)Mahutavus(kg)Tsükli pikkus (min)Jääkniiskuse sisaldus (%)Ve
English 11Safety informationDo not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.• This may res
MeelespeaWW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 54 2015-04-24 7:39:11
MeelespeaWW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 55 2015-04-24 7:39:11
KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE?RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSILBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/suppor
SkalbyklėNaudotojo vadovasWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 1 2015-04-29 4:02:08
2 Lietuvių kalbaTurinysTurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas 3Svarbūs saugos simboliai 3Svarbios atsargumo priemonės 4E
Lietuvių kalba 3Saugos informacijaSaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija, kaip p
4 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaŠie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Tiksliai jais vadovau
Lietuvių kalba 5Saugos informacijaŠis įrenginys turėtų būti pastatytas taip, kad būtų lengva pasiekti maitinimo lizdą, vandentiekio ir vandens ištekė
6 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaLaikykite visas pakuotės medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje, nes jos gali būti pavojingos.•
Lietuvių kalba 7Saugos informacijaPerspėjimai dėl įrengimoPERSPĖJIMASŠį prietaisą reikia pastatyti taip, kad būtų galima lengvai pasiekti maitinimo k
12 EnglishSafety informationSafety informationTake care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.• Failure to do so may r
8 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaNeatidarinėkite skalbyklės durelių jėga jai veikiant (skalbimas / džiovinimas / gręžimas esant au
Lietuvių kalba 9Saugos informacijaPERSPĖJIMAI dėl naudojimoPERSPĖJIMASKai skalbyklė užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbikliais, nešva
10 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaNestovėkite ant prietaiso ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų ci
Lietuvių kalba 11Saugos informacijaIlgai nepalikite būgne metalinių objektų, pavyzdžiui, žiogelių, plaukų segtukų ar baliklio.• Būgnas gali pradėti
12 Lietuvių kalbaSaugos informacijaSaugos informacijaSvarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymoĮSPĖJIMASNevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenau
Lietuvių kalba 13ĮrengimasĮrengimasAtidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsit
14 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasVeržliaraktis Varžtų kamšteliai Žarnos kreiptuvasŠalto vandens žarna Karšto vandens žarna Skysto skalbiklio kreipt
Lietuvių kalba 15ĮrengimasReikalavimai dėl įrengimoElektros tiekimas ir įžeminimas• Reikalingas 220–240 V / 50 Hz kintamosios srovės saugiklis arba
16 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimasGrindysKad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti med
Lietuvių kalba 17ĮrengimasĮrengimo etapai1 ETAPAS – vietos parinkimasReikalavimai vietai:• tvirtas ir lygus paviršius be kiliminės ar grindų dangos,
English 13InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w
18 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas3 ETAPAS – išlyginančių kojelių reguliavimas1. Atsargiai įstumkite skalbyklę į jos vietą. Dėl per didelės jėgos g
Lietuvių kalba 19ĮrengimasC3. Laikykite adapterį ir pasukite dalį (C) rodyklės kryptimi, kad ją atlaisvintumėte 5 mm (*).C4. Įstatykite adapterį į
20 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas8. Kitą vandens tiekimo žarnos galą prijunkite prie vandens įleidimo vožtuvo, esančio skalbyklės gale. Žarną suki
Lietuvių kalba 21ĮrengimasModeliams su papildomu karšto vandens įleidimu:1. Raudoną karšto vandens tiekimo žarnos galą prijunkite prie karšto vanden
22 Lietuvių kalbaĮrengimasĮrengimas5 ETAPAS – išleidimo žarnos įrengimasIšleidimo žarną galima įrengti trimis būdais:AUždėjus ant kriauklės kraštoIš
Lietuvių kalba 23Prieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiPradiniai nustatymaiKalibravimas (rekomenduojama)Kalibravimas leidžia skalbyklei tiksl
24 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiSkalbimo rekomendacijos1 ETAPAS – rūšiavimasSkalbinius rūšiuokite pagal tokius kriteri
Lietuvių kalba 25Prieš pradedant skalbti4 ETAPAS – pirminis skalbimas (jei reikia)Skalbdami labai purvinus drabužius, pasirinkite pirminio skalbimo p
26 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiNurodymai dėl skalbimo priemonių stalčiausSkalbyklėje įrengtas trijų skyrių dozatorius
Lietuvių kalba 27Prieš pradedant skalbtiA3. Įpilkite audinių minkštiklio į minkštiklio skyrių. Nepilkite virš didž. lygio linijos (A).4. Jei nori
14 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent guideNOTE• Bolt caps : The provided nu
28 Lietuvių kalbaPrieš pradedant skalbtiPrieš pradedant skalbtiSkystojo skalbiklio naudojimas (tik tam tikruose modeliuose)APirmiausia įstatykite pri
Lietuvių kalba 29Skalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasValdymo skydelis01050203 04 06 07080901 Ciklų perjungiklis Kad pasirinktumėte ciklą, pasukite
30 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasPaprasti veiksmai paleisti skalbyklę1462531. Spauskite Power (Maitinimas), kad įjungtumėte ma
Lietuvių kalba 31Skalbyklės valdymasCiklų apžvalgaStandartiniai ciklaiCiklas AprašasDidž. kiekis (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisCOTTON (MEDV
32 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasCiklas AprašasDidž. kiekis (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisDENIM (DŽINSINIAI AUDINIAI)
Lietuvių kalba 33Skalbyklės valdymasDelsos pabaiga Galite nustatyti skalbyklę, kad automatiškai pabaigtų skalbimą vėliau, pasirinkdami delsą nuo 1 ik
34 Lietuvių kalbaSkalbyklės valdymasSkalbyklės valdymasNuostatosUžraktas nuo vaikų Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų su vaikais, funkcija Užrak
Lietuvių kalba 35Techninė priežiūraTechninė priežiūraPasirūpinkite, kad skalbyklė būtų švari, kad išvengtumėte pablogėjusio veikimo ir užtikrintumėte
36 Lietuvių kalbaTechninė priežiūraTechninė priežiūraValymasSkalbyklės paviršiusNaudokite minkštą šluostę ir buitinį neabrazyvinį valiklį. Nepurkškit
Lietuvių kalba 37Techninė priežiūraSiurblio ltrasRekomenduojama valyti siurblio ltrą 5–6 kartus per metus, kad išvengtumėte užsikimšimo. Dėl užsiki
English 15InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in
38 Lietuvių kalbaTechninė priežiūraTechninė priežiūraSkalbimo priemonių stalčiusA1. Laikydami nuspaudę žemyn ksatoriaus svirtelę (A) stalčiaus vidi
Lietuvių kalba 39Techninė priežiūraAtšildymas po užšalimoSkalbyklė gali užšalti, jei temperatūra nukrenta žemiau 0 °C.1. Išjunkite skalbyklę ir atju
40 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasKontroliniai punktaiJei patyrėte nesklandumų su skalbykle, pirmiausi
Lietuvių kalba 41Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasNeišleidžia vandens ir (arba) neišgręžia.• Įsitikinkite, kad išleidimo žarna yra t
42 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasIšsijungia.• Įjunkite maitinimo laidą į veikiantį
Lietuvių kalba 43Trikčių diagnostika ir šalinimasProblema VeiksmasPrateka vanduo.• Įsitikinkite, kad durelės tinkamai uždarytos.• Įsitikinkite, kad
44 Lietuvių kalbaTrikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimasInformaciniai kodaiSutrikus mašinos veikimui, ekrane rodomas informa
Lietuvių kalba 45Trikčių diagnostika ir šalinimasKodas SprendimasUbNeišgręžiami skalbiniai.• Įsitikinkite, kad skalbiniai paskirstyti tolygiai.• Įs
46 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijosAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo, kaip prižiūrėti drabužius. Aprangos priežiūro
Lietuvių kalba 47SpecikacijosAplinkos apsauga• Ši skalbyklė pagaminta iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbyklę, laikykitės vietinių atli
16 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein
48 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosSpecikacijų lapas„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9
Lietuvių kalba 49SpecikacijosSpecikacijų lapas„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9 arba nuo A ik
50 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali
Lietuvių kalba 51SpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 ik
52 Lietuvių kalbaSpecikacijosSpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 1061/2010„ * “ žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali
Lietuvių kalba 53SpecikacijosPagrindinių skalbimo programų informacijaModelis CiklasTemperatūra(°C)Talpa(kg)Programos trukmė (min.)Likutinis drėgnis
AtmintinėWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 54 2015-04-29 4:02:20
AtmintinėWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LT (LE)_150429.indd 55 2015-04-29 4:02:20
TURITE KLAUSIMŲ AR PASTABŲ?ŠALIS SKAMBINKITEARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJEBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/suppo
Veļas mazgājamā mašīnaLietotāja rokasgrāmataWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 1 2015-04-24 7:38:
English 17InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th
2 LatviešuSatursSatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības instrukcijām 3Svarīgi drošības simboli 3Svarīgi drošības norādījumi 4Ar W
Latviešu 3Drošības informācijaDrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarī
4 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaŠo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no traumām. Lūdzu, rūpīgi ievērojiet tajās ietv
Latviešu 5Drošības informācijaŠī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadcauruļu tuvumā.Atsevišķām iekārtām pie pama
6 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaUzglabājiet visus iepakojuma materiālus bērniem neaizsniedzamā vietā, jo tie var būt bīstami.• Ja b
Latviešu 7Drošības informācijaAr uzstādīšanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUŠī iekārta ir jāuzstāda ērti aizsniedzamas strāvas kontaktligzdas tuvu
8 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaNelieciet roku zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības laikā.• Tas var izraisīt traumas.Nepieskar
Latviešu 9Drošības informācijaAr izmantošanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUKad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgā
10 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaIzstrādājuma izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadīju
Latviešu 11Drošības informācijaNespiediet pogas, izmantojot asus priekšmetus, piemēram, adatas, nažus, nagus u.c.• Tas var izraisīt elektrošoku vai
18 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the
12 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaĪpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSNetīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši
Latviešu 13UzstādīšanaUzstādīšanaRūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaime
14 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzgriežņatslēga Skrūvju vāciņi Elastīgās caurules ieliktnisAukstā ūdens caurule Karstā ūdens caurule Šķidrā mazgāšana
Latviešu 15UzstādīšanaUzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220-240 V / 50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzi
16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaGrīdas segumsLai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vib
Latviešu 17UzstādīšanaUzstādīšana pa soļiem1. SOLIS Uzstādīšanas vietas izvēleUzstādīšanas vietas prasības:• Vietā ar cietu, līdzenu virsmu bez pak
18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana3. SOLIS Līmeņošanas balstu noregulēšana1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmēr
Latviešu 19UzstādīšanaC3. Turiet adapteri un pagrieziet detaļu (C) bultiņas norādītajā virzienā, lai to atskrūvētu par 5 mm (*).C4. Ievietojiet ad
20 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana8. Pievienojiet ūdens caurules otru galu pie ieplūdes vārsta veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē. Pagrieziet cauruli
Latviešu 21UzstādīšanaModeļiem ar papildus karstā ūdens ieplūdi:1. Pievienojiet karstā ūdens caurules sarkano galu pie karstā ūdens ieplūdes ierīces
English 19InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*).C4. Insert the adaptor into the water
22 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana5. SOLIS Novadcaurules novietošanaNovadcauruli var novietot trīs veidos:APāri izlietnes malaiNovadcaurule jānovieto
Latviešu 23Pirms sākatPirms sākatSākotnējā iestatīšanaPalaidiet kalibrēšanu (ieteicams)Kalibrēšana nodrošina, ka veļas mazgājamā mašīna precīzi nosak
24 LatviešuPirms sākatPirms sākatVeļas mazgāšanas vadlīnijas1. SOLIS SašķirošanaSašķirojiet veļu, ņemot vērā šādus kritērijus:• Kopšanas etiķete: sa
Latviešu 25Pirms sākat4. SOLIS Priekšmazgāšana (ja nepieciešams)Ja veļa ir ļoti netīra, atlasiet izvēlētajai programmai opciju Priekšmazgāšana. Neiz
26 LatviešuPirms sākatPirms sākatMazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijasVeļas mazgājamā mašīna ir aprīkota ar trīsdaļīgu mazgāšanas līdzekļa dozator
Latviešu 27Pirms sākatA3. Iepildiet veļas mīkstinātāju veļas mīkstinātāja nodalījumā. Neuzpildiet augstāk par maksimālā līmeņa atzīmi (A).4. Ja v
28 LatviešuPirms sākatPirms sākatLai izmantotu šķidro mazgāšanas līdzekli (tikai atbilstošiem modeļiem)AVispirms ievietojiet komplektācijā iekļauto šķ
Latviešu 29DarbībasDarbībasVadības panelis01050203 04 06 07080901 Ciklu atlasītājsPagrieziet ripu, lai atlasītu ciklu.02 DisplejsDisplejā tiek attē
30 LatviešuDarbībasDarbības09 Iedarbināšana/pauzeNospiediet, lai iedarbinātu vai apturētu darbību.Vienkārši soļi, lai uzsāktu darbību1462531. Nospie
Latviešu 31DarbībasCiklu pārskatsStandarta cikliCikls AprakstsMaks. svars (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisCOTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI)• K
2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca
20 EnglishInstallationInstallation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose cl
32 LatviešuDarbībasDarbībasCikls AprakstsMaks. svars (kg)8 kg modelis7 kg modelis6 kg modelisWOOL (VILNAS IZSTRĀDĀJUMI) • Vilnas mazgāšanas režīms no
Latviešu 33DarbībasAtliktā izslēgšana Veļas mazgājamo mašīnu var iestatīt, lai tā automātiski pabeigtu mazgāšanu vēlāk, izvēloties atlikšanu par 1 lī
34 LatviešuDarbībasDarbībasIestatījumiBērnu drošības aizsardzība Lai novērstu nelaimes gadījumus ar bērniem, funkcija Bērnu drošības aizsardzība noblo
Latviešu 35ApkopeApkopeRegulāri tīriet veļas mazgājamo mašīnu, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un pagarinātu tās kalpošanas mūžu.Avārijas ūd
36 LatviešuApkopeApkopeTīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drāniņu ar neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni tieši u
Latviešu 37ApkopeSūkņa ltrsSūkņa ltru ir ieteicams tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu tā nosprostošanos. Nosprostojies sūkņa ltrs var mazinā
38 LatviešuApkopeApkopeMazgāšanas līdzekļa atvilktneA1. Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvošanas sviru (A), izvelciet atvilktni
Latviešu 39ApkopeAtkopšana pēc sasalšanasVeļas mazgājamā mašīna var sasalt, kad temperatūra pazeminās zem 0 °C.1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu
40 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaKontrolpunktiJa esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk
Latviešu 41TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaIerīce nenovada ūdeni un/vai nedarbojas centrifūga.• Pārliecinieties, ka novadcaurule ir iztaisnotā pozī
English 21InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back
42 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaIerīce aptur darbību.• Pievienojiet strāvas vadu aktīvai elektrības kontaktligzdai.• P
Latviešu 43TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaNo ierīces noplūst ūdens.• Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.• Pārliecinieties, ka visa
44 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informā
Latviešu 45TraucējummeklēšanaKods RīcībaUbCentrifūga nedarbojas.• Pārliecinieties, ka veļa ir ievietota vienmērīgi.• Pārliecinieties, ka veļas mazg
46 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikācijasAudumu kopšanas tabulaAudumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Kopšanas etiķetes satur četrus sim
Latviešu 47SpecikācijasVides aizsardzība• Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojie
48 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSpecikāciju lapa„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).VeidsVeļas mazg
Latviešu 49SpecikācijasSpecikāciju lapa„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).VeidsVeļas mazgājamajā mašī
50 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A
Latviešu 51SpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).SamsungM
22 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr
52 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1061/2010„ * “ Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A
Latviešu 53SpecikācijasInformācija par galvenajām veļas mazgājamās mašīnas programmāmModelisMazgāšanas režīmsTemperatūra(°C)Ietilpība(kg)Programmas
AtgādneWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 54 2015-04-24 7:38:56
AtgādneWW3000J-03581A-03 (SEPM)_LV (LE)_150424.indd 55 2015-04-24 7:38:56
JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS ZVANIETVAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 07
English 23Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m
24 EnglishBefore you startBefore you startLaundry guidelinesSTEP 1 SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry
English 25Before you startSTEP 4 Prewash (if necessary)Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not us
26 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment
English 27Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply
28 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid container in the main-wa
English 29OperationsOperationsControl panel01050203 04 06 07080901 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.02 DisplayThe display shows curre
English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i
30 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1462531. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Cycle Selector to select a cours
English 31OperationsCycle overviewStandard cyclesCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelCOTTON• For cottons, bed linens, table
32 EnglishOperationsOperationsCycle DescriptionMax load (kg)8 kg Model7 kg Model6 kg ModelBABY CARE• Featuring a high-temperature wash and extra rin
English 33OperationsDelay End You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 19 h
34 EnglishOperationsOperationsSettingsChild Lock To prevent accidents involving children, the Child Lock function locks all buttons. However, Child L
English 35MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Emergency drainIn c
36 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont
English 37MaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter may reduce t
38 EnglishMaintenanceMaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. R
English 39MaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and unplug the p
4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af
40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the sugges
English 41TroubleshootingProblem ActionDoes not drain and/ or spin.• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If yo
42 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionStops.• Plug the power cord into a live electrical outlet.• Check the fuse or reset the circu
English 43TroubleshootingProblem ActionLeaks water.• Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure
44 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Chec
English 45TroubleshootingCode ActionUbSpinning does not work.• Make sure laundry is spread out evenly.• Make sure the washing machine is on a at,
46 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four
English 47SpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this applia
48 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washi
English 49SpecicationsSpecication sheet“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMod
English 5Safety informationIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
50 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English 51SpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).SamsungModel
52 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 1061/2010“ * “ Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English 53SpecicationsInformation of main washing programmesModel CourseTemperature(°C)Capacity(kg)Program Time (min)Residual Moisture Content (%)Wa
MemoWW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 54 2015-04-24 7:39:13
MemoWW3000J-03581A-03 (SEPM)_EN (LE)_150424.indd 55 2015-04-24 7:39:13
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA800 111 31, Безплатна телефонна линияwww.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www
PesumasinKasutusjuhendWW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****WW3000J-03581A-03 (SEPM)_ET (LE)_150424.indd 1 2015-04-24 7:38:42
2 EestiSisukordSisukordOhutusteave 3Mida peate teadma ohutussuuniste kohta 3Olulised ohutussümbolid 3Olulised ettevaatusabinõud 4Juhised elektri-
Eesti 3OhutusteaveOhutusteaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldam
6 EnglishSafety informationSafety informationRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points usi
4 EestiOhutusteaveOhutusteaveNeed hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele. Järgige neid täpselt. Pärast se
Eesti 5OhutusteaveKui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja, teenindustöötaja või sarnast kvalikatsiooni omava s
6 EestiOhutusteaveOhutusteaveEemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva riidelappi kasutades võõrkehad, nt tolm või ve
Eesti 7OhutusteaveEttevaatusabinõud paigaldamiselETTEVAATUST!Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.• Selle
8 EestiOhutusteaveOhutusteaveÄrge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki.
Eesti 9OhutusteaveEttevaatusabinõud kasutamiselETTEVAATUST!Kui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühend
10 EestiOhutusteaveOhutusteaveÄrge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale, met
Eesti 11OhutusteaveÄrge peske tavaliselt nahahooldusettevõtetes või massaažisalongides kasutatavate õlide, kreemide või emulsioonidega saastunud pesu
12 EestiOhutusteaveOhutusteaveOlulised hoiatused puhastamise kohtaHOIATUSÄrge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tuge
Eesti 13PaigaldaminePaigaldamineJärgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida pesupesemisel õnnetusi.Kaasas
English 7Safety informationDo not pull the power cord when unplugging the power plug.• Unplug the power plug by holding the plug.• Failure to do so
14 EestiPaigaldaminePaigaldamineMutrivõti Poldikatted VoolikujuhikKülmaveevoolik Kuumaveevoolik Vedela pesuvahendi juhikMÄRKUS• Poldikatted: poldika
Eesti 15PaigaldaminePaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitselüliti.• Kasutage eral
16 EestiPaigaldaminePaigaldaminePõrandKõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat tuleks vibratsiooni minimeeri
Eesti 17PaigaldamineSamm-sammuline paigaldamineSAMM 1. Asukoha valimineNõuded asukohale• Tugev ja ühtlane põrandapind ilma vaiba või ventilatsiooni
18 EestiPaigaldaminePaigaldamineSAMM 3. Tugijalgade kohandamine1. Liigutage pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib tugijalgu kahjust
Eesti 19PaigaldamineC3. Hoidke adaptrist kinni ja keerake osa (C), et seda 5 mm võrra (*) lõdvendada.C4. Sisestage adapter veekraani, tõstke adapt
20 EestiPaigaldaminePaigaldamine8. Ühendage veevooliku teine ots pesumasina tagaküljel asuva sisselaskeavaga. Keerake voolik päripäeva kinni.9. Ava
Eesti 21PaigaldamineTäiendava kuuma vee sissevõtuavaga mudelite puhul1. Ühendage kuumaveevooliku punane ots pesumasina tagaküljel asuva kuuma vee si
22 EestiPaigaldaminePaigaldamineSAMM 5. Väljalaskevooliku paigutamineVäljalaskevooliku otsa saab paigaldada kolmel viisil.AÜle valamu servaVäljalas
Eesti 23Enne alustamistEnne alustamistEsialgne seadistamineKalibreerimine (soovitatav)Kalibreerimine tagab, et pesumasin tuvastab pesu kaalu täpselt.
8 EnglishSafety informationSafety informationDo not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inamma
24 EestiEnne alustamistEnne alustamistSuunised pesupesemiseksSAMM 1. SortimineSortige pesu järgmiste kriteeriumite alusel.• Hooldussilt: sorteerige
Eesti 25Enne alustamistSAMM 4. Eelpesu (vajaduse korral)Kui pesu on väga määrdunud, valige tsükli jaoks valik Eelpesu. Ärge kasutage eelpesu valikut
26 EestiEnne alustamistEnne alustamistPesuvahendisahtli suunisedPesumasinal on kolme lahtriga jaotur: vasak lahter põhipesule, eesmine parempoolne pe
Eesti 27Enne alustamistA3. Pange pesupehmendi pesupehmendilahtrisse. Ärge ületage maksimaalset täitejoont (A).4. Kui soovite kasutada eelpesu, va
28 EestiEnne alustamistEnne alustamistVedela pesuvahendi kasutamine (ainult kohalduvatel mudelitel)ASisestage kaasasolev vedelikumahuti esmalt põhipe
Eesti 29ToimingudToimingudJuhtpaneel01050203 04 06 07080901 Tsüklivalija Keerake seda nuppu tsükli valimiseks.02 NäidikNäidikul kuvatakse pooleliol
30 EestiToimingudToimingud09 Käivitus/PeatamineVajutage seda nuppu töö käivitamiseks või peatamiseks.Lihtsad sammud alustamiseks1462531. Vajutage p
Eesti 31ToimingudTsüklite ülevaadeStandardtsüklidTsükkel KirjeldusMax kogus (kg)8 kg mudel7 kg mudel6 kg mudelCOTTON (PUUVILLANE)• Puuvillased eseme
32 EestiToimingudToimingudTsükkel KirjeldusMax kogus (kg)8 kg mudel7 kg mudel6 kg mudelSPORTS WEAR (SPORDIRIIDED)• Kasutage seda tsüklit spordiriiet
Eesti 33ToimingudAjastatud lõpp Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 1- kuni 19-tunnise viivituse (1-tunniste sa
English 9Safety informationIf any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung Customer Service
34 EestiToimingudToimingudSeadedLapselukk Lastega seotud õnnetuste vältimiseks lukustab lapseluku funktsioon kõik nupud. Lapseluku funktsioon ei akti
Eesti 35HooldusHooldusHoidke masin puhas, et vältida jõudluse halvenemist ja säilitada masina elutsükkel.Hädaolukorra väljalaskevoolikElektrikatkestu
36 EestiHooldusHooldusPuhastaminePesumasina välispindKasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset majapidamises kasutatavat puhastusvahendit. Ärge pihus
Eesti 37HooldusPumbalterPumbaltrit on soovitatav puhastada 5–6 korda aastas, et vältida selle ummistumist. Ummistunud pumbalter võib vähendada mul
38 EestiHooldusHooldusPesuvahendisahtelA1. Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba (A) all ja tõmmake sahtel lahti.2. Eemaldage vabastushoob ja ved
Eesti 39HooldusKülmunud olekust taastaminePesumasin võib külmuda, kui temperatuur langeb alla 0 °C.1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuh
40 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingKontrollpunktidKui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi.
Eesti 41TõrkeotsingProbleem ToimingVesi ei välju ja/või masin ei tsentrifuugi.• Veenduge, et väljalaskevoolik oleks kogu pikkuses kuni äravoolusüste
42 EestiTõrkeotsingTõrkeotsingProbleem ToimingPeatub.• Ühendage toitejuhe voolu all olevasse pistikupessa.• Kontrollige sulavkaitset või lähtestage
Eesti 43TõrkeotsingProbleem ToimingPesu on tsükli lõpus märg.• Kasutage tsentrifuugimiskiirust Kiire või Eriti kiire.• Kasutage vahutamise vähendam
Kommentare zu diesen Handbüchern