Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de lacámara, en la captura de imágenes, en la desca
Identificación de características10 Vista frontal y superiorParte posteriorRuedaFlashLenteBotón de Alimentaciónde EnergíaLámpara del dial de ModoMi
100Notas importantesAtención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel
Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!Error de la tarjeta de memoria→ Apague y vuelva a prender la cá
102Indicador de advertenciaSírvase comprobar lo siguienteAntes de ponerse en contacto con un centro de servicios¡POCA LUZ!Al sacar fotos en lugares os
La cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoNo hay suficiente capacidad de memoria→ Elimine los archivos de imagen que no necesiteLa t
104Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosNo se reproducen las imágenesNombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF)→ No ca
Tipo 1/1,8" CCDPíxeles efectivos Aprox.7,1 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.7,4 MegapíxelesLente Schneider f = 7,8 ~ 23,4 mm (Equivalencia a pelí
106EspecificacionesMedio SD : hasta 1 GB garantizado (compatible con MMC)Imagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0Imagen en movimie
107Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.El software adjunto es un controlador de la
108Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la sigui
109Acerca del softwareAsegúrese de comprobar los requisitos del sistema antes de instalar el controlador.Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute
Identificación de características11Modo PROGRAMASeleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con elmínimo de interacción por parte del usua
110Instalación del software de la aplicaciónPara usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las im
1116. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreement] y la ventana cambiará al siguiente p
112Instalación del software de la aplicación7. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >]. 8. Se abrirá la ventana
113Instalación del software de la aplicación11. Está listo para instalar el códec XviD. Haga clic en el botón [Install]. [Hacer clic]12. Se completó l
114Instalación del software de la aplicaciónSi selecciona [Cancel] en el paso 14, aparecerá una ventana para instalar Digimax Reader.INFORMACIÓN15. Ap
115Instalación del software de la aplicación19. Aparecerá la ventana como se ve al lado. Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en el botón [MANUAL]. Apar
11626. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces laventana continuará al siguiente paso. Si no
117Instalación del software de la aplicación27. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en o
11831. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador.Elija [Yes, I want to restart my computer now] y hagaclic en [Finish].[Hacer clic]Instala
119Instalación del software de la aplicaciónSi usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.En u
Identificación de características12Configure el valor de apertura para la exposición automática enfunción del brillo del objeto mediante la configurac
120Inicio del modo PCEl controlador de la cámara debe estar instalado antes de usar el modo PC.Para ahorrar la energía de las pilas, se recomienda que
121Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el
122Inicio del modo PC6. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente. Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere d
123Para quitar el Controlador USB para Windows 98SEPara quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [S
124Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 110) el Controlador USB.1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cabl
125Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]Windows 98/98SE1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriend
126Retiro del disco extraíble1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2
127Digimax Viewer 2.13. Puede usar con facilidad el programa Digimaxviewer 2.1, ya que ofrece un menú ARCHIVO y unabarra de HERRAMIENTAS. Además, pued
128Digimax ReaderDigimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como arch
129Digimax Reader4. Seleccione una imagen que desee guardar comoarchivo de texto. * Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con unacámara SAMSUNG. 5.
Identificación de características13Lámpara del Temporizador automático (En función del disparador automático de 10segundos; ver pág. 37)MODOIconoIcono
130Digimax ReaderCon PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de lacámara. Este software sólo está disponible en la ve
131Utilización de PhotoImpressionPuede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.Botón ComandoBotón DescripciónImporta una imagen d
132PMFSírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador d
133PMF[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB.→ Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante elconcentrador USB si el PC y
134PMFCuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador,
PMF135Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamente→ Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante
6806-2503SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
Conexión a una fuente de alimentación14Información importante acerca del uso de pilasCuando no esté usando la cámara, apáguela.No cargue las pilas no
Conexión a una fuente de alimentación15Desactive siempre la alimentación antes de sacar el adaptador de CA de la fuenteprimaria de energía.Al igual qu
16Conexión a una fuente de alimentaciónUso de las pilasEstado de las pilasIndicador de carga de las pilasLas pilas estáncompletamentecargadasPrepare p
17Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaAsegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 91) si está utilizando unamemoria
18Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaNo saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático(Verde) esté t
19Para insertar la tarjeta de memoria1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilasen la dirección de la flecha para abrirla.2. La par
Instrucciones2Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar la
Al utilizar la cámara por primera vez20Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, horae idioma en el monito
21Indicadores del monitor LCD[ Imagen y estado completo ]El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.No.
Indicadores del monitor LCDInicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( )1. Inserte las pilas.(pág. 16) Coloque las p
23Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo PROGRAMA ( )Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará losajustes óptimo
24Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR ( )Los pasos 1-4 son los mismos que para el modoAUTOMÁTICO.5. Selec
Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( )Este modo permite a los usuarios guardar configuracionesde disp
Inicio del modo de grabación26Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)Esta cámara permite detenerse temporalmente en escena
Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo ESCENA ( )Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias
28Tenga esto en cuenta al sacar fotosPulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de
29Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaLa función de modo GRABACIÓN (AUTO, PROGRAMA, PRIORIDAD DE APERTURA,PRIORIDAD DEL OBTURADO
Familiarización con su cámara fotográfica 5Acerca de los iconos 5Peligro 6Advertencia 6Precaución 7Advertencia de la FCC 7Gráfico del sistema 8Identif
30Botón W de ZOOM / T de ZOOMEsta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 10X. Si usa ambosdisfrutará de una velocidad de zoom to
31Botón W de ZOOM / T de ZOOMPara usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido.Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden t
32Botón Memo de voz ( ) / ARRIBAEn el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú.Cuando no se visualiza el menú en el monitor LC
33Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación(O: Seleccionable, X: No seleccionable, ∞: Intervalo de enfoque infinito)OOOOOOOOXOOOOOOX
34Bloqueo de enfoquePara enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque.Utilización del bloqueo de enfoque1. Ase
35Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAUnidad : mAlcance del flashEl uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas.Bajo condiciones de funcionamient
36Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAIcono Modo Flash DescripciónIndicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámarafunc
37Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha- Selección de un disparador automático: Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto
Dial del ModoAUTOMÁTICOPROGRAMAA/S/M, MI CONFIGURACIÓNESCENAIMAGEN EN MOVIMIENTO38Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / DerechaD
39Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / DerechaSustitución de pilas para el mando a distanciaAsegúrese de que el polo + esté hac
Reproducción de una imagen fija 60Reproducción de una imagen en movimiento 61Cómo capturar la imagen en movimiento 61Recorte de películas en la cámara
40+/- Botón RGB : permite al usuario ajustar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de las imágenesque se capturarán.Configuración de valores RGB1
41+/- Botón Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO (
42+/- Botón Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno
43Puede utilizar el botón ASM para ajustar los valores de apertura y obturador en el modo Manual.Botón AEL/ASMLa cámara mide el brillo del objeto y co
44Botón MFUse este botón para seleccionar el método de enfoque. Enfoque automático : pulse un poco el obturador para que la cámara mida la distancia a
45Botón LCD[Imagen e información completa][Imagen e información básica][Histograma][Pantalla LCD desactivada]Puede comprobar el estado de grabación en
46Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraLas siguientes funciones están disponibles, dependiendo del modo que Ud haya s
47Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraPestaña de menúMenú principal SubmenúModo de funcionamiento de la cámaraPágina
48Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara* Los menús pueden cambiar sin previo aviso.Onglet de menu Menu principal Sous
49Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y después pulse el botón OK. El valor qu
Familiarización con su cámara fotográfica5Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fon
50CalidadPuede seleccionar la tasa de compresión apropiada parasu aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayorsea la tasa de compresión, menor
51MediciónSi no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método demedición para sacar fotos más luminosas.[MULTI] (
52Toma continuaPuede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing) y AFB (Auto FocusBracketing). Si selecciona CONTINUA, AEB o AFB,
53NitidezCon el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías.[NORMAL] : No se le agrega ningún efecto a la
54Efecto especialCon el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a susfotografías. Sólo puede seleccionar este menú en los
55Efecto especial : disparos compuestos[La imagen resultante][1/2] [2/2]Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.1. Seleccione lo
56Efecto especial : Marco de fotoPuede añadir 3 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.[MARCO1] [MARCO2] [MARCO3]1. Seleccione
57Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MICONFIG.)Use el modo MICONFIGURACIÓN para guardar con frecuencia la configuración utilizada en lacá
58EscenaSubmenú Icono DescripciónNOCTURNOUtilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras.RETRATO Para sacar una foto de una per
59Estabilizador del marco de la imagen en movimientoEsta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimient
Peligro6No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a suc
60Inicio del Modo de ReproducciónEncienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo dereproducción ( ). Ahora la
Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija.3. Seleccione la imagen en movimiento qu
62Inicio del Modo de ReproducciónRecorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducció
Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccione la grabación de voz que desea r
64Indicadores del monitor LCDEl monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma.Size : 3072X2304 TamañoAv : F2.8 Valor de la ape
En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoconveniente las funciones del modo Reproducción.Ampliación de
66Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( )Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.Recortar : usted pu
3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.Mientras se graba la voz, aparecerá la
68Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OKLos botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón
Eliminación de imágenes en el modo Reproducción1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando elbotón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botónELIMIN
Precaución7La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.Use pilas de la especificación correcta para
70Botón de álbum (botón MF)All A1 A2A3 A4 A5A6 A7 A8SELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITARSALIDA:MENU MOV. : All A1 A2A3 A4 A5A6 A7 A8SELECC.DIAPOS.AÑADIR
3. Seleccione las imágenes fijas que desee añadirpulsando el botón Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha ypulse el botón de zoom T. Las marcas apa
72Botón de álbum (botón MF)Si se elimina una imagen de la memoria, no aparecerá en el álbum.No puede eliminarse dos veces una imagen en el mismo álbum
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En elmodo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en
74Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDEste menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admitePict
Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.75Pestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaAUTOECONOMICANORMALSUPERAUTODESACTACTV
76Inicio de la presentación de diapositivasLas imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede verla presentación de
Protección de imágenesConfigure los efectos de la presentación de diapositivas: pueden utilizarse efectos depantalla únicos para la presentación de di
78Protección de imágenes- Si usted protege una imagen, el icono de protegeraparecerá en el monitor LCD. Una imagen desprotegidano tiene indicador- Una
Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU] para guardaruna imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagen redimen
Gráfico del sistema8Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribu
80Girar una imagenPuede girar las imágenes almacenadas varios grados.Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original
DPOF : STANDARDEsta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presione el botón del
82DPOF : ÍNDICELas imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimencomo tipo de índice.1. Presione el botón del modo re
Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admitaPictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas
84PictBridge : selección de imágenesSeleccionar las imágenes que vaya a imprimir1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [
Menú Función SubmenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresión AUTO, POSTAL, 4x6, 2L, A4, Letter, A3TIPOConfiguración de la calidad del pap
86PictBridge : impresiónImpresión de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámaraa
Inicializa configuraciones que cambió el usuario.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de conectar la cám
88Menú de ConfiguraciónEn este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú deconfiguración en todos los modos de la c
Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.Asignación de nombres de archivos1. En un modo distinto de Grabación de vo
Gráfico del sistema9Para WindowsPC con procesador más moderno que elMMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II300MHz)Windows 98/98SE/2000/ME/XPMínimo 32MB de
90Nombre de archivoEl primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SV100001.Los nombres de archivo se asignan secu
Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione lapestaña d
92Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaPuede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de fec
Conexión de un dispositivo externo (USB)Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara c
94Lámpara de autoenfoqueClaridad de LCDPuede ajustar el brillo del monitor LCD.Ajuste del brillo del LCD1. En un modo distinto de Grabación de voz, pu
La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la
96Vista rápidaSi habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en
Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo defuncionamiento de la cámara (a excepción del modo de grabac
98Sonido de inicioUsted puede seleccionar el sonido del obturador.Selección del sonido del obturador1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse
¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene estaunidad en las
Kommentare zu diesen Handbüchern