imagine the possibilitiesWir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben!Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite
German_0444 Videoaufnahme.45 Einfaches Aufnehmen für Anfänger (EASY Q-Modus)46 Heran- und herauszoomen47 Videoaufnahmen wiedergeben50 Menüeinstellunge
German_94VIDEOS AUF DEM BILDSCHIRM ANSEHEN1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Input-Selector entsprechend dem Eingang ein, mit
German_95AUFNEHMEN (KOPIEREN) VON VIDEOAUFNAHMEN MIT EINEM VCR ODER DVD/HDD AUFNAHMEGERÄTSie können Videoaufnahmen, die auf diesem Memory Camcorder ab
German_96wartung & zusätzliche informationenWARTUNGIhr Memory Camcorder ist ein hochwertiges Produkt und sollte sorgsam behandelt werden. Die folg
German_97Reinigung des ObjektivsVerwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein optionales Druckluftspray, um Schmutz und andere kleine Teilchen herauszu
German_98AkkusDer mitgelieferte Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku.Bevor Sie den mitgelieferten Akku oder einen anderen Akkuverwenden, lesen Sie die folg
German_99Länder mit PAL-kompatiblem SystemAustralia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany,
German_100fehlersucheStorage mediaMeldung Symbol Erklärung AktionMemory Full (Speicher voll)Der freie Platz auf dem eingebauten Speicher reicht für di
German_101AufnahmeMeldungSymbolErklärung AktionWrite Error (Schreibfehler)-Es traten Probleme während des Schreibens der Daten auf das Speichermedium
German_102WiedergabeMeldungSymbolErklärung AktionRead Error (Lesefehler)-Es traten Probleme während dem Lesen der Daten auf dem Speichermedium auf.For
German_103✪Sollten bei der Verwendung des Memory Camcorders irgendwelche Probleme auftreten, prüfen Sie zunächst folgende Punkte. Wenn Sie das Problem
German_05WIEDERGABEOPTIONEN 68EINSTELLUNGSOPTIONEN7468 Menüoptionen69 Wiedergabeoptionen einstellen70 Videoaufnahmen löschen71 Videoaufnahmen schützen
German_104AnzeigenFehler Erklärung/AbhilfeDas aufgenommene Bild ist schmaler oder breiter als das Orginalbild.Sie sollten die Aufnahmegröße überprüfen
German_105Fehler Erklärung/AbhilfeMenüelementesind abgedunkelt.Abgedunkelte Elemente können im aktuellen Aufnahme-/Wiedergabemodus nicht ausgewählt we
German_106SpeichermediumFehler Erklärung/AbhilfeDie Funktionen der Speicherkarte lassen sich nicht ausführen.Setzen Sie die Speicherkarte ordnungsgemä
German_107AufnahmeFehler Erklärung/AbhilfeBeim Betätigen der Aufnahmetaste(Start/Stopp)startet die Aufnahme nicht.Drücken Sie die Taste MODE, um den M
German_108Fehler Erklärung/AbhilfeWenn der Bildschirm während der Aufnahme direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird er für einen Moment rot oder schw
German_109Bild während der Aufnahme anpassenFehler Erklärung/AbhilfeDer Fokus wird nicht automatisch eingestellt.Stellen Sie "Focus (Fokus)"
German_110Wiedergabe auf anderen Geräten (TV usw.)Fehler Erklärung/AbhilfeSie können den aufgezeichneten Ton nicht hören, wenn Sie einen Film abspiele
German_111An einen Computer anschließenFehler Erklärung/AbhilfeDer Computer erkennt den Camcorder nicht.Installieren Sie die mitgelieferte Software. ➥
German_112Allgemeine FunktionenFehler Erklärung/AbhilfeDatum und Uhrzeit werden falsch angezeigt.War der Camcorder längere Zeit nicht in Benutzung?Der
German_113Modell: VP-MX20/VP-MX20H/VP-MX20L/VP-MX20RVP-MX20C/VP-MX20CHSystem Videosignal PAL Videokompressionsformat H.264/AVC Format Audiokompressio
German_0684Übertragung einer Aufnahmedatei durch eine USB-Verbindung84 Cyberlink MediaShow486 Cyberlink MediaShow4 installieren88 USB-Kabel anschließe
SAMSUNG – kontaktdatenBei Fragen oder für Informationen zu Produkten von Samsung wenden Sie sich an den SAMSUNG-Kundendienst.Region Country Contact Ce
Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses
German_07einführung in die grundausstattungStromversorgung herstellen. ➥Seite 14Speichermedium überprüfen. ➥Seite 37Datum und Uhrzeit sowie Sprache de
German_08Sie können das aufgenommene Video mithilfe der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Anwendung CyberLink MediaShow4 wiedergeben und bea
German_09ANSICHT DER RÜCK- UND UNTERSEITEIhr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang
German_10VORDERSEITE UND LINKE SEITESchalter Objektiv geöffnet bzw. geschlossen LCD-MonitorIntegriertes Mikrofon Integrierter LautsprecherObjektiv
German_11RÜCKSEITE UND UNTERSEITEAnzeige MODE (Aufnahme ( ) / Wiedergabe ( ) Aufnahmetaste/StopptasteTaste MODE HalteschlaufeAV-Anschluss Drehb
German_12vorbereitungDieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Be
German_13Dockingstation verwenden (Nur VP-MX20C/MX20CH)Verbinden Sie den Memory Camcorder durch die Dockingstation mit einem Computer oder Fernsehgerä
German_iihauptfunktionen des memory camcordersSchauen Sie auf das größere BildMit dem 2,7" LCD-Bildschirm müssen Sie auf nichts verzichten.Aufgru
German_14STROMVERSORGUNG HERSTELLENDer Memory Camcorder kann über zwei Arten mit Strom versorgt werden.Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht
German_15Akku ladenStellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden.Verwenden Sie nur den Akkutyp IA-BP85ST.
German_16LadeanzeigeTipps zum Erkennen des Ladezustands✪Die Farbe der LED-Anzeige weist auf den Ladezustand hin.Ist der Akku vollständig aufgeladen, l
German_17Akku-Ladestand-anzeigeLadezustand MeldungVollständig geladen -20-40 % verbraucht -40-60 % verbraucht -60-80 % verbraucht -80-99% verbraucht
German_18Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen usw.)Zur Referenz die ungefähren Betriebszeiten bei voll
German_19Informationen zu AkkusDie Vorteile von Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine hohe Leistungsfähigkeit. Er sollte bei einer Umgebun
German_20Verwenden Sie nur Original-Akkus des richtigen Typs. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern.Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feu
German_21Haushaltsstromversorgung verwendenSchließen Sie den Camcorder wie beim Aufladen des Akkus an eine Steckdose an.Der Akku wird dadurch nicht ent
German_22GRUNDFUNKTIONEN DES MEMORY CAMCORDERSIn diesem Abschnitt werden die grundlegenden Videoaufnahmetechniken sowie die Grundeinstellungen für den
German_23Modus Movie Record (Videoaufnahme)BILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORSIntervall REC* (Intervallaufn.*)Betriebsstatus([STBY] (Stand-by) oder [
German_iiiVerschiedene Wiedergabefunktionen verwendenDie Wiedergabe erfolgt bei diesem Memory Camcorder schnell und einfach, da Sie im Gegensatz zur B
German_24Voice Mute* (On/Off) (Stummschaltung* (Ein/Aus))Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fokus* (Autofokus/Gesichtserkenn/Manuell. Fo
German_25ExiMENU1STBY1Modus Movie Play (Videowiedergabe): EinzelansichtModus Movie Play (Videowiedergabe)Wiedergabe-Status (Wiedergabe ( X) / Pause (
German_26vorbereitungSchneller VorlaufLeiserWiedergabe-Status (Wiedergabe ( X) / Pause ( ZZ))Schneller RücklaufLauterModus Movie Play (Videowiedergab
German_27BILDSCHIRMANZEIGEN EIN-/AUSSCHALTEN ( )Wechsel des Informationsanzeigemodus.Sie können den Anzeigemodus einschalten, um die Inf
German_28vorbereitungLCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION VERWENDENDie LCD-Optimierung bietet einen verbesserten Kontrast für schärfere, hellere Bilder. Dieser Ef
German_29LCD-MONITOR EINSTELLEN1. Öffnen Sie den LCD-Monitor bis zu einem Winkel von 90 Grad.2. Drehen Sie den Monitor in die für die Aufnahme oder Wi
German_30STEUERTASTEN VERWENDEN Mit den Steuertasten können Sie Aufnahmen wiedergeben, anhalten oder schnell vor und zurück laufen lassen. Zudem dien
German_31Steuertasten verwendenTasteModus Movie Record ( )(Videoaufnahme)Modus Movie Play ( ) (Videowiedergabe)MenüauswahlOK- Auf das Shortcut-Menü
German_32vorbereitungSHORTCUT-MENÜ (MIT TASTE OK AUFRUFEN) VERWENDENDas Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählte
German_33Steuertasten für Shortcut-Funktionen verwendenTasteModus Movie Record ( ) (Videoaufnahme)Modus Movie Play ( ) (Videowiedergabe)OK- Auf das
German_ivsicherheitshinweiseErläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:ACHTUNGDieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr
German_34VOREINSTELLUNGEN: ZEITZONE, DATUM, UHRZEIT UND SPRACHEIn jedem Betriebsmodus sind Voreinstellungen verfügbar.Legen Sie die Sprache der Bildsc
German_35Integrierten wiederaufladbaren Akku aufladenDer integrierte wiederaufladbare Akku wird automatisch geladen, wenn der Camcorder eingeschalten ist
German_36VOREINSTELLUNGEN: ZEITZONE, DATUM, UHRZEIT UND SPRACHESprache der Bildschirmanzeige festlegenSie können die Sprache auswählen, in der die Men
German_37SPEICHERMEDIEN AUSWÄHLEN (NUR VP-MX20C/MX20CH)Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. L
German_38SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTNEHMENSpeicherkarte einsetzen1. Schalten Sie den Memory Camcorder aus.2. Schieben Sie die Abdeckung des Speicherka
German_39GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLENSpeicherkarten sind kompakte Speichermedien mit einer wesentlich größeren Datenkapazität als der von Diskett
German_40MMC-Plus-Speicherkarten (Multi Media Card plus)MMC-Plus-Speicherkarten verfügen über keinen Schreibschutz. Verwenden Sie daher die Schutzfunk
German_41Der Memory Camcorder unterstützt zur Datenspeicherung SDHC- und MMC-Plus-Speicherkarten.Die Geschwindigkeit der Datenspeicherung ist von Hers
German_42AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄTAufnahmezeit für Videoaufnahmen1 GB = 1.000.000.000 Byte: Die tatsächliche, formatierte Kapazität kann geri
German_43Die oben angegebenen Werte wurden unter Standardtestbedingungen von Samsung gemessen und können je nach Test oder Bedingung abweichen.Videoau
German_vVOR DEM GEBRAUCH DIESES CAMCORDERSDer Memory Camcorder ist ausschließlich für die Benutzung in Verbindung mit dem eingebauten Flash-Speicher m
German_44aufnahmeNachfolgend werden die grundlegenden Vorgehensweisen zur Aufnahme von Videos beschrieben.VIDEOAUFNAHMEDer Memory Camcorder verfügt üb
German_45EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (EASY Q-MODUS)Im Modus EASY Q werden die meisten Einstellungen des Memory Camcorders automatisch vorgenommen
German_46HERAN- UND HERAUSZOOMENVerwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen.Mit diesem Memory Camcorder können Sie Aufnahmen mit
German_47VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach den gewünschtenVideoaufnahmen suchen.1. Schalten Sie d
German_48Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, wird die Nachricht "Empty (Leer)" angezeigt.Bei Anschluss des AV-Kabels an den Me
German_49Verschiedene WiedergabeoptionenStandbild (Pause) ( X/ ❙❙ )Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste OK.- Um die Wiedergabe in normaler G
German_50MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERNSie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen.Greifen S
German_51✪Folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die Menüfunktionen zu verwenden,die im Folgenden aufgelistet sind.Zum Beispiel: Den Weißabgle
German_52MENÜFUNKTIONENDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der ent
German_53MENÜFUNKTIONEN ZUR AUFNAHME VERWENDENDie Menüfunktionen können für Videoaufnahmen eingestellt werden.iSCENEDieser Memory Camcorder stellt die
German_vivorsichtsmassnahmen während des gebrauchsWICHTIGER HINWEISHandhaben Sie die Flüssigkeitskristallanzeige (LCD) mit Sorgfalt:- Der LCD-Monit
German_54White Balance (Weißabgleich)Dieser Memory Camcorder gleicht die Farbe des Motivs automatisch ab. Ändern Sie die Einstellung für den Weißabgle
German_55In geschlossenen Räumen kann ein Motiv unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, Kerzenschein
German_56Shutter (Verschluss)Dieser Memory Camcorder stellt die Verschlusszeit automatisch entsprechend der Helligkeit des Objekts ein.Die Verschlussz
German_57Focus (Fokus)Der Memory Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein Objekt ein (Autofokus).Der Fokus kann entsprechend der A
German_58aufnahmeoptionenManuell fokussieren während der Aufnahme:Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme
German_59Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))Wenn Sie den Zoom verwenden, um ein vergrößertes Motiv aufzunehmen, wird durch diese Funktion eine mögliche
German_60Digital Effect (Digitale Effekte)Mit der Funktion Digitaler Effekt können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.Wählen Sie ein
German_6116:9 Wide (16:9 Breit)Sie können das Bildseitenverhältnis des LCD-Displays für Aufnahmen oder Wiedergabe auswählen (16:9 Breitbild/4:3).Einst
German_62Wind Cut (Rauschunterdr)Reduzieren Sie die Windgeräusche während der Aufnahme, wenn Sie Geräusche mithilfe des eingebauten Mikrofons aufnehme
German_63Back Light (Gegenlichtausgl)Wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist, sorgt diese Funktion für eine Kompensation der Lichtverhältnisse, so d
German_viiVermeiden Sie ungewöhnliche Temperaturen:- Wird der Memory Camcorder an einem Ort mit einer Temperatur über 140°F (40°C) oder unter 32°F (0°
German_64aufnahmeoptionenInterval REC (Interv.REC)Sie nehmen unbewegte Motive in einem festgelegten Intervall auf und können sie später wie Zeitlupena
German_65C.Nite (Nachtmodus) Sie können eine Aufnahme eines Objektes im Zeitlupenmodus durchführen, während Sie die Belichtungszeit steuern, oder Sie
German_66Fader (Blendregler)Mit speziellen Effekten wie dem Einblenden zu Beginn einer Sequenz oder dem Ausblenden am Ende einer Sequenz können Sie Ih
German_67Guideline (Richtwert)Der Richtwert zeigt ein bestimmtes Muster auf dem LCD-Monitor an, mit dem Sie einfach die Bildbeschaffenheit während der
German_68MENÜFUNKTIONENDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Lesen auf den Seiten 47-49 nach, wie Sie einen Film
German_69WIEDERGABEOPTIONEN EINSTELLENSie können alle Aufnahmen nacheinander wiedergeben oder nur bestimmte Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen.Sie
German_70VIDEOAUFNAHMEN LÖSCHENSie können gespeicherte Videoaufnahmen löschen.1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder ei
German_71VIDEOAUFNAHMEN SCHÜTZENSie können gespeicherte Videoaufnahmen vor versehentlichem Löschen schützen.Geschützte Aufnahmen können nur nach Aufhe
German_72VIDEOAUFNAHMEN KOPIEREN (NUR VP-MX20C/MX20CH)Beim Kopieren von Videoaufnahmen in ein Zielverzeichnis bleibt die Originalaufnahme im Quellspei
German_73DATEIINFORMATIONEN ANZEIGENSie können die Dateiinformationen für alle Aufnahmen anzeigen.1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um de
German_viiivorsichtsmassnahmen während des gebrauchsÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCHDieses Benutzerhandbuch enthält Abbildungen der Modelle VP-MX20, VP-MX
German_74MENÜEINSTELLUNGEN UNTER "SETTINGS (EINSTELLUNGEN)" ÄNDERNSie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bed
German_75MENÜFUNKTIONENSie können Datum und Uhrzeit sowie die Sprache des Bildschirmmenüs und die Bildschirmeinstellungen des Memory Camcorders einric
German_76DIE MENÜPUNKTE DER EINSTELLUNGSOPTIONEN VERWENDENStorage Info (Speich Info.) Über diese Funktion erhalten Sie Informationen zum Speicher.Ange
German_77Format (Formatieren)Die Formatierungsfunktion löscht das Speichermedium vollständig, einschließlich geschützter Dateien.Sie können das Speich
German_78Time Zone (Zeitzone)Sie können ganz einfach die Uhr an die Ortszeit anpassen, wenn Sie Ihren Memory Camcorder auf Reisen benutzen.Einstell. B
German_79Städte StädteLondon, Lisbon AdelaideRome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, BrisbaneAthens, Helsinki, Cairo, Ankara S
German_80Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst)Stellen Sie die Werte für Datum und Uhrzeit richtig ein, so dass diese für Ihre Aufnahmen korrekt gespeichert
German_81LCD Brightness (LCD-Helligk.)Sie können die Helligkeit des LCD-Bildschirms je nach Umgebungshelligkeit anpassen.Wenn Sie die Steuertaste ()
German_82Auto Power Off (Ausschaltautom)Zum sparsamen Umgang mit dem Batteriestrom kann die Funktion "Auto Power Off (Ausschaltautom)" gewäh
German_83VersionDie Informationen über diese Version könnten ohne Benachrichtigung geändert werden.Menu Colour (Menüfarbe)Sie können die gewünschte Me
German_03EINFÜHRUNG IN DIE GRUNDAUSSTATTUNGÜBERBLICK ÜBER DEN MEMORY CAMCORDER09VORBEREITUNG12INFORMATIONEN ZU DEN SPEICHERMEDIEN370709 Lieferumfang d
German_84anschluss an einen PC ✪In diesem Kapitel wird beschrieben, wie für verschiedene Zwecke ein PC mit Hilfe eines USB-Kabels angeschlossen wird.-
German_85Auf einem PC unterhalb der empfohlenen Leistungsklasse kann die Filmwiedergabe ruckweise oder fehlerhaft erscheinen.Unter Windows XP/Vista mü
German_86anschluss an einen PCCYBERLINK MEDIASHOW4 INSTALLIERENCyberLink MediaShow4 ist eine Software für das einfache Bearbeiten von MPEG, AVI und an
German_875. Das Fenster "Customer Information (Kundeninformation)" erscheint.Klicken Sie auf "Next (Weiter.)"6.Das Fenster "C
German_88USB-KABEL ANSCHLIESSENZum Kopieren von Videos von einem Speichermedium auf den PC oder umgekehrt schließen Sie das USB-Kabel an.Wenn das USB-
German_89INHALT VON SPEICHERMEDIEN ANZEIGEN1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.Wählen Sie das gewüns
German_90anschluss an einen PCVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem SpeichermediumDie Verzeichnis- und Dateistruktur von Speicherkarten bzw. dem inte
German_91Bei einem Macintosh-Computer können Sie Daten auch mithilfe eines angeschlossenen USB-Kabels übertragen, die im Lieferumfang enthaltene Softw
German_92anschluss an einen PCYou TubeBroadcast YourselfTMYouTube ist eine Webseite zum Video-Sharing auf der die Nutzer Videoclips hochladen, ansehen
German_93anschluss an andere geräteSie können die Videoaufnahme auf einem größeren Bildschirm ansehen, indem Sie den Memory Camcorder mit einem Fernse
Kommentare zu diesen Handbüchern