Микровълнова фурнаИнструкции за собственика и готварски указателME711KME712KME713Kпредставете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този пр
10БЪЛГАРСКИПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ВЪЗМОЖНО ИЗЛАГАНЕ НА ПОВИШЕНА МИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРГИЯ. (САМО ФУНКЦИЯ ЗА МИКРОВЪЛНИ)Неспазването на следващите
4SLOVENŠČINAAparata ne smejo uporabljati fizično, senzorno ali mentalno slabotne osebe (in otroci) s premalo izkušenj in znanja, razen če jih nadzira a
5SLOVENŠČINAOPOZORILO: Zagotovite, da je aparat izklopljen, preden zamenjate lučko, da se izognete možnosti električnega udara.OPOZORILO: Aparat in nj
6SLOVENŠČINANAMESTITEV MIKROVALOVNE PEČICEPečico postavite na ravno površino 85 cm nad tlemi. Površina mora biti dovolj trdna, da lahko prenese njeno
7SLOVENŠČINA1. Zunanje površine očistite z mehko krpo in mlačno milnico. Splaknite in osušite.2. Vse madeže na notranjih površinah odstranite s krpo i
8SLOVENŠČINANe vstavljajte prstov ali tujih snovi. Če v aparat prodre tuja snov, kot je voda, izključite napajalni kabel in se obrnite na najbližji se
9SLOVENŠČINAKo odpirate ali zapirate vrata, naj bodo otroci stran od njih, da se ne udarijo vanje in da jim z vrati ne priprete prstov.OPOZORILO: Pri
10SLOVENŠČINA• Ker naslednja navodila za uporabo veljajo za različne modele, se lahko značilnosti vaše mikrovalovne pečice rahlo razlikujejo od znači
11SLOVENŠČINAKAZALOPečica ...11Nadzorna plošča ...
12SLOVENŠČINADODATNA OPREMAPriložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov.1. Nosilec vrtljive plošče, k
13SLOVENŠČINAKUHANJE/POGREVANJEV naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste str
11БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕФурна ...11Контролен панел ...
14SLOVENŠČINAUPORABA FUNKCIJE HITREGA POGREVANJANajprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata.1. Gumb MOČ KUHANJA zavrtite na n
15SLOVENŠČINAPosodaPrimerno za uporabo v mikrovalovni pečiciOpombe• Stekleni kozarci✓Pokrove je treba odstraniti. Primerno samo za pogrevanje.Kovinsk
16SLOVENŠČINAČe si z naštetimi smernicami ne morete pomagati pri odpravljanju težav, se obrnite na lokalni center za pomoč strankam podjetja SAMSUNG.
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.c
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHThe microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp
4ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first t
5ENGLISHWARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.A steam cleaner is not to be used.WARNING: Ensure that
6ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t
7ENGLISH2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry.3. To loosen hardened food particles and rem
12БЪЛГАРСКИПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини
8ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If an
9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta
10ENGLISHPRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)Failure to observe the following safety precau
11ENGLISHCONTENTSOven ...11Control panel ...
12ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
13ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unat
14ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT FEATUREFirst, place the food in the center of the turntable and close the door.1. Turn the COOKING POWER CONTROL kn
15ENGLISHCookware Microwave-safe CommentsMetal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freezer bag twist ties✗Paper• Plates, cups, napkins and kitchen pa
16ENGLISHIf the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your local SAMSUNG customer service centre. Please have the foll
13БЪЛГАРСКИГОТВЕНЕ/ПРЕТОПЛЯНЕСледната процедура обяснява как да готвите или претопляте храна. ВИНАГИ проверявайте настройките за готвене, преди да ост
14БЪЛГАРСКИИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА МОМЕНТАЛНО ПРЕТОПЛЯНЕНай-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратата.1. Зав
15БЪЛГАРСКИГотварски съдовеПодходящи за микровълниКоментари• Стъклени буркани✓Капакът трябва да се свали. Подходящи само за претопляне.Метални• Чини
16БЪЛГАРСКИАко горните указания не ви помагат в решаването на проблема, се обърнете към вашия местен център за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Посоч
Mikrovalna pećnicaUpute za korištenje i vodič za kuhanjeME711KME712KME713Kzamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Ka
2HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju
3HRVATSKIUPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite korištenje mikrovalne pećnice samo ako su im dane odgovarajuće upute tako da djeca pećnicu mogu koris
2БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна
4HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do pot
5HRVATSKITijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za v
6HRVATSKImikrovalne pećnice moraju se poštovati, a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste standarde kao kabel za napajanje koji se isporučuje s peć
7HRVATSKI2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine na unutrašnjim površinama krpicom i sapunom. Isperite i osušite.3. Kako biste otpustili stvrdnute
8HRVATSKINe dodirujte utikač vlažnim rukama.Ne isključujte uređaj isključivanjem utikača za vrijeme rada.U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega
9HRVATSKIU pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoho
10HRVATSKIPripazite prilikom priključivanja drugih električnih uređaja u utičnice blizu pećnice.MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMJ
11HRVATSKISADRŽAJPećnica ...11Upravljačka ploča ...
12HRVATSKIPRIBOROvisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina.1. Obruč okretnog mehanizma,
13HRVATSKIKUHANJE/PODGRIJAVANJEU postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora oba
3БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да
14HRVATSKIKORIŠTENJE ZNAČAJKE BRZOG PODGRIJAVANJANajprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata.1. Okrenite GUMB ZA KONTROLU SNAGE KUHAN
15HRVATSKIPosuđeSigurno za korištenje u mikrovalnoj pećniciKomentari• Stakleni vrčevi✓Mora se ukloniti poklopac. Pogodno samo za zagrijavanje.Metal•
16HRVATSKIAko uz gore navedene smjernice ne uspijete riješiti problem, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke SAMSUNG. Pročitajte sljedeće infor
Микробранова печкаУпатство за употреба и водич за готвењеME711KME712KME713Kзамислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ. За да
2МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•
3МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на рерната од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за де
4МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.Ов
5МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина.Уредот н
6МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставете ја печката на рамна површина на височина од 85 cm од подот. Површината треба да е доволно цврс
7МАКЕДОНСКИвода со сапуница. Исплакнете и исушете.2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната површина на печката со насапунета крпа. Исплакнете и и
4БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен оп
8МАКЕДОНСКИСветилката не треба да се менува од страна на корисници заради безбедносни причини. Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар за
9МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Загревањето на течности во печката може да доведе до задоцнето вриење, затоа внимавајте кога ракувате со садот; За да се за
10МАКЕДОНСКИМЕРКИ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНО ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ПРЕКУМЕРНА МИКРОБРАНОВА ЕНЕРГИЈА.(САМО ФУНКЦИЈА ЗА МИКРОБРАНОВИ)Непридржувањето кон следните б
11МАКЕДОНСКИСОДРЖИНАПечка ...11Контролна плоча ...
12МАКЕДОНСКИДОДАТОЦИВо зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини.1. Круж
13МАКЕДОНСКИГОТВЕЊЕ/ПОДГРЕВАЊЕСледната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја
14МАКЕДОНСКИУПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА БРЗО ПОДГРЕВАЊЕПрво, поставете ја храната на средина од плочата и затворете ја вратата.1. Завртете го копчето з
15МАКЕДОНСКИСадовиПогодни за микробранова печкаКоментари• Стаклени тегли✓Капакот треба да се извади. Погодни се само за подгревање.Метал• Садови✗Мож
16МАКЕДОНСКИ• Ако се јават пречки кај микропроцесорот на печката, екранот може да се ресетира. За да го отстраните проблемот, исклучете го кабелот за
Cuptor cu microundeManual de utilizare şi ghid de preparareME711KME712KME713Kimaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsu
5БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
2ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe
3ROMÂNĂAVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a pute
4ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să determ
5ROMÂNĂÎn timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.AVERTISMENT: Părţi
6ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p
7ROMÂNĂdurata de funcţionare a aparatului şi să determine apariţia unor situaţii de risc.1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale şi apă ca
8ROMÂNĂnegativ componentele funcţionale ale cuptorului.Acest cuptor cu microunde nu este destinat utilizării în scop comercial.Becul nu trebuie înlocu
9ROMÂNĂNu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, deoarece vaporii
10ROMÂNĂAveţi grijă când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU EVITAREA POSIBILEI EXPUNER
11ROMÂNĂCUPRINSCuptorul ...11Panoul de control ...
6БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода. Повърхността трябва да е достатъчно з
12ROMÂNĂACCESORIIÎn funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri.1. Inelul rotativ
13ROMÂNĂPREPARAREA/REÎNCĂLZIREAUrmătoarea procedură explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru pr
14ROMÂNĂUTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNCĂLZIRE INSTANTANEEMai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa.1. Rotiţi butonul C
15ROMÂNĂMateriale de gătitSigure pentru microundeComentarii• Borcane din sticlă✓Trebuie scos capacul. Adecvate numai pentru încălzire.Metal• Vase✗Po
16ROMÂNĂDacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG pentru clienţi. Asiguraţi-vă că
Furrë me mikrovalëUdhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimitME711KME712KME713Kimagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti Samsung.
2SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVESapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për
3SHQIPPARALAJMËRIM: Lërini fëmijët ta përdorin furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në gjend
4SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për
5SHQIPPARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nuk duhet përdorur pastrues me avull.PARA
7БЪЛГАРСКИ1. Почиствайте външните повърхности с мек тампон и топла сапунена вода. Изплакнете и подсушете.2. Отстранете евентуалните пръски или петна о
6SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë
7SHQIP1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe thajini.2. Pastroni spërkatjet ose njollat
8SHQIPKjo furrë me mikrovalë nuk është parashikuar për përdorim komercial.Llambën nuk duhet ta ndërroni vetë për arsye sigurie. Kontaktoni me kujdesin
9SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu
10SHQIPKujdes kur të lidhni pajisjet e tjera elektrike te prizat që ndodhen pranë furrës.MASA PARAPRAKE PËR TË SHMANGUR EKSPOZIMIN E MUNDSHËM NDAJ ENE
11SHQIPPËRMBAJTJAFurra ...11Paneli i kontrollit .
12SHQIPPJESËT SHTESËNë varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash.1. Unaza e rrotulli
13SHQIPGATIMI/RINGROHJAProcedura e mëposhtme shpjegon se si të gatuani ose të rinxehni ushqimin. GJITHMONË kontrolloni cilësimet e gatimit para se të
14SHQIPPËRDORIMI I VEÇORISË SË RINXEHJES SË MENJËHERSHME AUTOMATIKESë pari, vendoseni ushqimin në qendër të pjatës rrotulluese dhe mbyllni derën.1. R
15SHQIPEna e gatimitNuk e dëmton mikrovalënKomente• Enët prej qelqi të fortë✓Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet. Qelqi delikat mund
8БЪЛГАРСКИнеблагоприятно върху работните части във фурната.Тази микровълнова фурна не е предназначена за търговска употреба.Крушката не трябва да се с
16SHQIPNëse udhëzimet e mësipërme nuk mundësojnë zgjidhjen e problemit, kontaktoni qendrën vendase të shërbimit për klientin të SAMSUNG. Ju lutemi lex
Mikrotalasna pećnicaUputstvo za upotrebu i vodič za kuvanjeME711KME712KME713Ksamo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Sams
2SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikr
3SRPSKIUPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbed
4SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što podr
5SRPSKIUPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju.Ne sme se koristi
6SRPSKIili radijatora. Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati, a produžni kabl, ako se koristi, mora imati isti standard kao kabl za na
7SRPSKI2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite.3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonil
8SRPSKINemojte da dodirujete utikač mokrim rukama.Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice dok je u toku operacija.Nemojte da st
9SRPSKINe stavljajte zapaljive materijale u pećnicu. Budite posebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka koji sadrže alkohol, pošto alkoholna
9БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Загряването на напитки в микровълнова фурна може да предизвика забавено извиране, затова трябва да се внимава при боравене с
10SRPSKIMERE PREDOSTROŽNOSTI ZA SPREČAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMERNOJ KOLIČINI MIKROTALASNE ENERGIJE. (SAMO ZA MIKROTALASNU FUNKCIJU)Ako se ne pridr
11SRPSKISADRŽAJPećnica ...11Kontrolna tabla ...
12SRPSKIDODATNI ELEMENTIU zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine.
13SRPSKIKUVANJE/PODGREVANJESledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite
14SRPSKIKORIŠĆENJE FUNKCIJE TRENUTNOG PODGREVANJAPrvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata.1. Okrenite dugme PODEŠAVANJE SNA
15SRPSKIPosuđeBezbedno za korišćenjeKomentari• Staklene tegle✓Poklopac se mora ukloniti. Može se koristiti samo za podgrevanje.Metal• Posuđe✗Mogu iz
16SRPSKIAko ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica, obratite se lokalnom korisničkom centru kompanije SAMSUNG. Pripremite sledeće infor
predstavljajte si vse možnostiZahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung. Za prejem popolnejše storitve izdelek registrirajte nawww.samsung.com
2SLOVENŠČINAUPORABA KNJIŽICE Z NAVODILIKupili ste mikrovalovno pečico SAMSUNG. Navodila za uporabo vsebujejo informacije, ki vam bodo v pomoč pri kuha
3SLOVENŠČINAOPOZORILO: Otrokom dovolite uporabo pečice brez vašega nadzora samo v primeru, da so bili seznanjeni z ustreznimi navodili za varno uporab
Kommentare zu diesen Handbüchern