Samsung MG23H3115NK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MG23H3115NK herunter. Samsung MG23H3115NK Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 180
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kuchenka
mikrofalowa
Instrukcja obsługi i
zasady przygotowywania potraw
MG23H3115**
wyobrsobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych
mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego
montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
MG23H3115NK-EO_DE68-04240D-00_PL.indd 1 2014-01-08 �� 2:58:06
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawMG23H3115**wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Ab

Seite 2 - LEGENDA DLA SYMBOLI I IKON

Polski - 10Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Z powodów bezpieczeństwa kuchenka automatycznie wyłączy się po 30 minutach. Zalecamy, aby p

Seite 3 - OSTRZEŻENIE

Slovenčina – 28Sprievodca varením pre ryžu a cestovinyRyža: Použite veľkú sklenenú misku zohňovzdorného skla svrchnákom – ryža počas varenia zdvojn

Seite 4 - Polski - 4

Slovenčina – 2906 SPRIEVODCA VARENÍMPRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku pou

Seite 5

Slovenčina – 30Prihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Veľkosť porcie Príkon Ča

Seite 6 - Polski - 6

Slovenčina – 3106 SPRIEVODCA VARENÍMJedlo Veľkosť porcie Príkon Čas (min.)HydinaKuracie kúsky500 g (2 kusy) 180 W 14½-15½Celé kura900 g 180 W 28-30Po

Seite 7 - 01 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Slovenčina – 32GRILOhrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka zatvorené atanier sa otáča. Otáčanie taniera zai

Seite 8

Slovenčina – 3306 SPRIEVODCA VARENÍMČerstvé jedloVeľkosť porciePríkon 1 krok (min.) 2 krok (min.)Kuracie kúsky450 – 500g (2 kusy)300 W + gril 10-12

Seite 9 - Polski - 9

Slovenčina – 34TIPY A TRIKYROZTÁPANIE MASLAVložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom.Zahrievajte 30 - 40 sekúnd sp

Seite 10 - PRZESTROGA

Slovenčina – 3507 RIEŠENIE PROBLÉMOV A TECHNICKÉ ÚDAJEtechnické údajeSpoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté tech

Seite 11

DE68-04240D-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 12 - PIEKARNIK

Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůMG23H3115**možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti

Seite 13 - PANEL STEROWANIA

Polski - 1102 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI(a) wyszczerbienia, wgniecenia, zarysowania i pęknięcia drzwiczek, uchwytu, panelu zewnętrznego i panelu st

Seite 14 - KUCHENKI

Čeština– 2obsahBezpečnostní pokyny ... 2Stručné apřehle

Seite 15 - USTAWIANIE GODZINY

Čeština– 301 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní o

Seite 16 - ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI

Čeština– 4Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů anápojů. Při používání ksušení jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích podložek, bač

Seite 17 - OSTRZEŻENIE

Čeština– 501 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné po

Seite 18 - 1. Warzywa i zboża

Čeština– 6Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou

Seite 19 - WARUNKI EKSPLOATACJI:

Čeština– 701 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVpřípadě poškození napájecího kabelu ho musí vyměnit výrobce, zástupce servisu výrobce nebo jiná osoba sodpovídají

Seite 20 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

Čeština– 8•Odpojtejizelektrickézásuvky•Obraťtesenanejbližšípoprodejníservisní střediskoChcete-li troubu dočasně uskladnit, zvolte suché a

Seite 21

Čeština– 901 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič musí být řádně uzemněn vsouladu smístními předpisy.Kolíky akontakty zástrčky napájecího kabelu pr

Seite 22 - SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA

Čeština– 10Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou.Nezapínejte p

Seite 23

Čeština– 1102 STRUČNÉ APŘEHLEDNÉ POKYNY(a) Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, držadlo, vnější panel nebo ovládací panel.(b) Rozbitý nebo

Seite 24 - GRILLOWANIE

Polski - 12Aby wydłużyć czas gotowania o 30 sekund.Pozostaw posiłek w kuchence. Naciśnij przycisk START/+30s odpowiednią liczbę razy, jeśli chcesz kil

Seite 25 - MIKROFALOWEJ

Čeština– 12Chcete-li přidat dalších 30sekund.Ponechte pokrm vtroubě. Stiskněte tlačítko START/+30s jednou či vícekrát podle toho, kolikrát chcete p

Seite 26

Čeština– 1303 FUNKCE TROUBYPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1

Seite 27 - GOTOWANIE

Čeština– 14NEPOUŽÍVEJTE režim GRIL aKOMBINOVANÝ spařákem.Režim MW GRILOVÁNÍKOMBINOVANÝ REŽIM(pařák)O X Xpoužívání trouby PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ

Seite 28

Čeština– 1504 POUŽÍVÁNÍ TROUBYVAŘENÍ/OHŘEVNásledující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů.Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontro

Seite 29 - PODGRZEWANIE PŁYNÓW

Čeština– 16VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKROVLNNÁ TROUBAGRILOVÁNÍVYSOKÝ 800W -STŘEDNĚ

Seite 30

Čeština– 1704 POUŽÍVÁNÍ TROUBYPOUŽÍVÁNÍ FUNKCE ZDRAVÉ VAŘENÍFunkce Zdravé vaření obsahuje dvacet předprogramovaných dob vaření. Nemusíte nastavovat

Seite 31 - RĘCZNE ROZMRAŻANIE

Čeština– 18Kód/PotravinaVelikost porcePokyny6Oloupané brambory250g500gOmyjte a oloupejte brambory. Pak je nakrájejte na kousky stejné velikosti. Po

Seite 32 - MIKROFALE + GRILL

Čeština– 1904 POUŽÍVÁNÍ TROUBY2. Drůbež arybyKód/PotravinaVelikost porcePokyny1Kuřecí prsa300g(2ks)Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.

Seite 33 - Polski - 33

Čeština– 20VAŘENÍ:PokrmVelikost porceVýkonové stupněDoba vaření (min)Použití pařákuArtyčoky300g (1–2ks)800W 5-6 Miska svložkou + poklicePokynyOpl

Seite 34 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Čeština– 2104 POUŽÍVÁNÍ TROUBYOpékací talíř doporučujeme předehřát přímo na otočném talíři.Předehřejte opékací talíř pomocí funkce 600W+Gril po d

Seite 35 - KOD BŁĘDU

Polski - 1303 CECHY PIEKARNIKAAKCESORIAW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne spo

Seite 36 - MG23H3115**

Čeština– 22Pokrm Velikost porce VýkonDoba vaření (min)Pečené brambory 250g500g600W + gril5-68-9PokynyPředehřejte opékací talíř. Brambory rozkrojte

Seite 37 - Mikrohullámú sütő

Čeština– 2304 POUŽÍVÁNÍ TROUBYPOUŽÍVÁNÍ FUNKCE MŮJ TALÍŘFunkce Můj talíř zahrnuje 2předem naprogramované doby vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu

Seite 38 - JELMAGYARÁZAT

Čeština– 24Vnásledující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Můj talíř. Tyto programy využívají pouze mikrovlnnou e

Seite 39 - VIGYÁZAT

Čeština– 2504 POUŽÍVÁNÍ TROUBYVYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLUZvukový signál lze kdykoli vypnout.1. Stiskněte současně tlačítka STOP/ECO (STOP/ ÚSPORNÝ R

Seite 40 - Magyar - 4

Čeština– 26pokyny pro výběr nádobíAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mik

Seite 41 - Opcionális

Čeština– 2705 POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍPokyny pro přípravu pokrmů zmražené zeleninyPoužijte vhodnou nádobu zohnivzdorného skla svíkem. Vařte zakryt

Seite 42 - Magyar - 6

Čeština– 28Pokyny pro přípravu rýže a těstovinRýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu svíkem – rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem. Vařte

Seite 43 - 01 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Čeština– 2906 POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮOHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové st

Seite 44 - FIGYELEM

Čeština– 30Ohřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Velikost porce Výkon

Seite 45

Čeština– 3106 POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮPokrm Velikost porce Výkon Doba (min)DrůbežKuřecí kousky500 g (2ks) 180W 14½-15½Celé kuře900g 180W 28-30

Seite 46 - VIGYÁZAT

Polski - 14NIE WOLNO używać trybów GRILL i COMBI (łączony) z naczyniem do gotowania na parze.Tryb pracy MIKROFALE GRILL TRYB ŁĄCZONY(naczynie do gotow

Seite 47

Čeština– 32GRILOVÁNÍTopné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je včinnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí.

Seite 48

Čeština– 3306 POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮČerstvé potravinyVelikost porceVýkon1.krok (min.)2.krok (min.)Kuřecí kousky450-500 g (2ks)300W + gril 10

Seite 49 - KEZELŐPANEL

Čeština– 34NÁPADY A TIPYROZPOUŠTĚNÍ MÁSLAVložte 50g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem.Zahřívejte 30 až 40sekund při v

Seite 50 - A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSE

Čeština– 3507 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ATECHNICKÉ ÚDAJEtechnické údajeSpolečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, t

Seite 51 - AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA

DE68-04240D-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 52 - A FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideMG23H3115**imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive mor

Seite 53

English - 2contentsSafety information ... 2Quick loo

Seite 54

English - 301 SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are

Seite 55 - ESETÉN.)

English - 4The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, d

Seite 56 - ÓVINTÉZKEDÉSEK:

English - 501 SAFETY INFORMATIONThe appliance should not be cleaned with a water jet.This oven should be positioned proper direction and height permi

Seite 57 - A PIRÍTÓTÁNYÉR HASZNÁLATA

Polski - 1504 KORZYSTANIE Z KUCHENKIGOTOWANIE/PODGRZEWANIEPoniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia.Należy ZAWSZE sprawdz

Seite 58 - HASZNÁLATA

English - 6This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lac

Seite 59

English - 701 SAFETY INFORMATIONIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified perso

Seite 60 - GRILLEZÉS

English - 8•Unplugitfromthewallsocket•Contactthenearestafter-salesservicecentreIf you wish to store your oven away temporarily, choose a d

Seite 61 - A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA

English - 901 SAFETY INFORMATIONRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry clot

Seite 62

English - 10Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive

Seite 63 - MIKROHULLÁMOK

English - 1102 QUICK LOOK-UP GUIDESamsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the uni

Seite 64

English - 12If you want to add extra 30 seconds.Leave the food in the oven. Press START/+30s one or more times for each extra 30seconds that you wish

Seite 65 - FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE

English - 1303 OVEN FEATURESACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in

Seite 66 - MEGJEGYZÉS:

English - 14DO NOT operate the GRILL and COMBI mode with steam cooker.Operation Mode MW GRILL COMBI(Steam cooker)O X Xoven use HOW A MICROWAVE OVEN WO

Seite 67 - KÉZI KIOLVASZTÁS

English - 1504 OVEN USECOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.ALWAYS check your cooking settings before leaving

Seite 68 - MIKROHULLÁM + GRILL

Polski - 16POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyMoc wyjściowaMIKROFALE GRILLWYSOKI 800W -PODWYŻSZONY 600W -ŚREDNI 450W -OBNIŻO

Seite 69

English - 16POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH 800W -MEDIUM HIGH 600W -MEDIUM 450W -MEDIUM LOW

Seite 70 - HIBAELHÁRÍTÁS

English - 1704 OVEN USEUSING THE HEALTHY COOKING FEATURESThe Healthy Cooking features has twenty pre-programmed cooking times. You do not need to set

Seite 71

English - 18Code/FoodServing SizeInstructions7Brown Rice (Parboiled)125 g Use a large glass ovenware dish with lid. Add double quantity of cold water

Seite 72

English - 1904 OVEN USE2. Poultry & FishCode/FoodServing SizeInstructions1Chicken Breasts300 g(2 pcs)Rinse pieces and put on a ceramic plate. Cov

Seite 73 - Mikrovlnná rúra

English - 20COOKING:FoodServing SizePower levelsCooking time (min.)HandlingArtichokes300 g (1-2 pcs)800 W 5-6 Bowl with insert tray + LidInstructionsR

Seite 74 - LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY

English - 2104 OVEN USEWe recommend to preheat the crusty plate directly on the turntable.Preheat crusty plate with 600 W + Grill function for 3-4 mi

Seite 75 - VAROVANIE

English - 22Food Serving Size PowerCooking time (min.)Fish Fingers (Frozen)150 g (5 pcs)300 g (10 pcs)600 W + Grill7-89-10InstructionsPreheat crusty p

Seite 76 - Slovenčina – 4

English - 2304 OVEN USEUSING THE MY PLATE FEATURESThe My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking

Seite 77

English - 24The following table presents the My Plate programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave

Seite 78 - Slovenčina – 6

English - 2504 OVEN USESWITCHING THE BEEPER OFFYou can switch the beeper o whenever you want.1. Press the STOP/ECO and START/+30s buttons at the sa

Seite 79 - 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Polski - 1704 KORZYSTANIE Z KUCHENKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI ZDROWE GOTOWANIEFunkcja Zdrowe gotowanie umożliwia wybranie jednego z dwudziestu zaprogramo

Seite 80 - VAROVANIE

English - 26cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by

Seite 81

English - 2705 COOKWARE GUIDECooking guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see tab

Seite 82 - UPOZORNENIE

English - 28Cooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After

Seite 83

English - 2906 COOKING GUIDEREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use th

Seite 84

English - 30Reheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Serving Size Power Time (min.)D

Seite 85 - PRÍSLUŠENSTVO

English - 3106 COOKING GUIDEFood Serving Size Power Time (min.)PoultryChicken Pieces500 g (2 pcs) 180 W 14½-15½Whole Chicken900 g 180 W 28-30Instruct

Seite 86

English - 32GRILLThe grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is

Seite 87 - NASTAVENIE ČASU

English - 3306 COOKING GUIDEFresh FoodServing SizePower 1 step (min.) 2 step (min.)Chicken Pieces450-500 g (2 pcs)300 W + Grill 10-12 12-13 Instructi

Seite 88 - ZASTAVENIE VARENIA

English - 34TIPS AND TRICKSMELTING BUTTERPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using 800 W, unti

Seite 89 - POUŽÍVANIE ČISTENIA PAROU

English - 3507 TROUBLESHOOTING & TECHNICAL SPECtechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design speci

Seite 90 - 1. Zelenina a obilniny

Polski - 18Symbol / potrawaWielkość porcjiInstrukcje7Brązowy ryż (parboiled)125 gUżyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Dodaj podwój

Seite 91 - PODMIENKY POUŽITIA:

DE68-04240D-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 92 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:

Polski - 1904 KORZYSTANIE Z KUCHENKI2. Drób i rybySymbol / potrawaWielkość porcjiInstrukcje1Pierś z kurczaka300 g(2 szt.)Mięso opłucz i połóż na tale

Seite 93

Polski - 2spis treściZasady bezpieczeństwa...

Seite 94 - AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA

Polski - 20GOTOWANIE:PotrawaWielkość porcjiPoziomy mocyCzas gotowania (min)ObsługaKarczochy300 g (1-2 szt.)800W 5-6Misa z wewnętrzną tacą i pokrywkąI

Seite 95

Polski - 2104 KORZYSTANIE Z KUCHENKIZaleca się rozgrzewanie teflonowego talerza bezpośrednio na tacy obrotowej.Rozgrzewaj talerz teflonowy przy użyciu

Seite 96 - GRILOVANIE

Polski - 22Potrawa Wielkość porcji ZasilanieCzas gotowania (min)Paluszki rybne (mrożone)150 g (5 szt.)300 g (10 szt.)600 W + grill7-89-10InstrukcjePod

Seite 97 - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE

Polski - 2304 KORZYSTANIE Z KUCHENKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI MOJE DANIEFunkcja Moje danie ma dwa fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania. Nie wymagają

Seite 98

Polski - 24W poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji My Plate (Moje danie), ilości oraz odpowiednie zalecenia. Programy te wykorzystują wyłącz

Seite 99 - MIKROVLNNÉ ŽIARENIE

Polski - 2504 KORZYSTANIE Z KUCHENKIWYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGOSygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie.1. Naciśnij jednocześnie przyc

Seite 100

Polski - 26lista naczyń i przyborów kuchennychAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czy

Seite 101 - PRIHRIEVANIE KVAPALÍN

Polski - 2705 LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHZasady przygotowywania mrożonych warzywUżyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywk

Seite 102 - POZNÁMKA:

Polski - 28Zasady gotowania ryżu i makaronuRyż: Użyj dużej miski (ze szkła żaroodpornego) z przykrywką — ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w cza

Seite 103 - RUČNÉ ROZMRAZOVANIE

Polski - 2906 ZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWPODGRZEWANIEKuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż na tradycyjne

Seite 104 - MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE + GRIL

Polski - 301 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się,

Seite 105

Polski - 30Podgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas (m

Seite 106 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Polski - 3106 ZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWPotrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas (min)DróbKawałki kurczaka500 g (2 szt.) 180W 14½–15½Cały kurczak90

Seite 107 - KÓD CHYBY

Polski - 32GRILLElement grzejny grilla znajduje się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, gdy drzwiczki kuchenki są zamknię

Seite 108 - DE68-04240D-00

Polski - 3306 ZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWŚwieża żywnośćWielkość porcjiZasilanie 1 krok (min.) 2 krok (min.)Kawałki kurczaka450-500 g (2szt.)300 W

Seite 109 - Mikrovlnná trouba

Polski - 34WSKAZÓWKI I PRZYDATNE PORADYROZTAPIANIE MASŁAWłóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką.P

Seite 110 - POPISKY SYMBOLŮ A IKON

Polski - 3507 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I PARAMETRY TECHNICZNEparametry techniczneFirma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Za

Seite 111 - VÝSTRAHA

DE68-04240D-00MG23H3115** BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG

Seite 112 - Čeština– 4

Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatóMG23H3115**képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha s

Seite 113

Magyar - 2tartalomBiztonsági információk ...

Seite 114 - Čeština– 6

Magyar - 301 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa b

Seite 115 - 01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Polski - 4Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych

Seite 116 - VÝSTRAHA

Magyar - 4A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves rongy vagy

Seite 117

Magyar - 501 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő

Seite 118 - VAROVÁNÍ

Magyar - 6A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztala

Seite 119 - SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU

Magyar - 701 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKHa a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vag

Seite 120

Magyar - 8állapotát illetően kétely merül fel:•Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból•LépjenkapcsolatbaalegközelebbiszervizközponttalHa ide

Seite 121 - OVLÁDACÍ PANEL

Magyar - 901 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készüléket a helyi és országos szabályozásnak megfelelően földelni kell.Száraz ruhával rendszeresen távolítson e

Seite 122

Magyar - 10A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig áll

Seite 123 - NASTAVENÍ ČASU

Magyar - 1102 GYORSKALAUZHa a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a felhasználó hibájából van szükség, a Samsung

Seite 124 - ZASTAVENÍ VAŘENÍ

Magyar - 12Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánja:Hagyja az ételt a sütőben. Nyomja meg a START/+30s gombot annyiszor, ahányszor 30má

Seite 125 - MG23H3115P*, MG23H3115X*)

Magyar - 1303 A SÜTŐ JELLEMZŐITARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Gö

Seite 126 - 1. Zelenina aobiloviny

Polski - 501 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAKuchenka powinna być umieszczona w takim kierunku i na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy dostęp do jej wnętrzna

Seite 127 - POKYNY PRO VAŘENÍ VPÁŘE

Magyar - 14NE használja a párolóedényt GRILL (GRILL) és COMBI (KOMBINÁLT) üzemmódban.Üzemmód MIKROHULLÁM GRILL KOMBINÁLT(Párolóedény)O X Xa sütő haszn

Seite 128 - BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:

Magyar - 1504 A SÜTŐ HASZNÁLATAFŐZÉS/MELEGÍTÉSA következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének folyamatát.MINDIG ellenőrizze a főzé

Seite 129 - POUŽÍVÁNÍ OPÉKACÍHO TALÍŘE

Magyar - 16TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintTeljesítményMIKROHULLÁM GRILLMAGAS 800W -KÖZEPESEN MAGA

Seite 130 - ROZMRAZOVÁNÍ

Magyar - 1704 A SÜTŐ HASZNÁLATAAZ EGÉSZSÉGES ÉTELEK FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz Egészséges ételek funkció húsz előre programozott elkészítési idő használatá

Seite 131 - POUŽÍVÁNÍ FUNKCE MŮJ TALÍŘ

Magyar - 18Kód/étel Adag Tudnivalók7Barna rizs (előfőzött)125 gHasználjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel. Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet (

Seite 132 - GRILOVÁNÍ

Magyar - 1904 A SÜTŐ HASZNÁLATA2. Szárnyasok és halakKód/étel Adag Tudnivalók1Csirkemell300 g(2db)Mossa meg a szeleteket és helyezze őket kerámiatál

Seite 133 - VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU

Magyar - 20FŐZÉS:Étel AdagTeljesítményszintekSütési idő (perc)ElemekArticsóka300 g (1–2 db)800W 5-6 Párolóedény tálcával + fedőTudnivalókMossa és ti

Seite 134

Magyar - 2104 A SÜTŐ HASZNÁLATAA pirítótányért érdemes a forgótányérra helyezve előmelegíteni.Melegítse elő a pirítótányért 600 W + Grill funkcióval

Seite 135 - MIKROVLNY

Magyar - 22Étel Adag TeljesítménySütési idő (perc)Sült burgonya 250 g500 g600W + Grill5-68-9TudnivalókMelegítse elő a pirítótányért. A krumplikat vág

Seite 136

Magyar - 2304 A SÜTŐ HASZNÁLATAA SAJÁT TÁNYÉR FUNKCIÓ HASZNÁLATAA Saját tányér funkció két előre programozott elkészítési időt kínál. Sem az elkészít

Seite 137 - OHŘEV TEKUTIN

Polski - 6Urządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego roku życia.Z urządzenia mogą korzystać dzieci pow

Seite 138 - OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY

Magyar - 24Az alábbi táblázat a különböző Saját tányér programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak mikro

Seite 139 - RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ

Magyar - 2504 A SÜTŐ HASZNÁLATAA HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSAA sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja.1. Nyomja meg egyszerre a STOP/ECO (STOP/ENERGIA

Seite 140 - MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ

Magyar - 26a mikrohullámú sütőben használható edényekAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok

Seite 141

Magyar - 2705 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKFőzési útmutató fagyasztott zöldségekhezHasználjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel. Az éte

Seite 142 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Magyar - 28Főzési útmutató rizshez és tésztáhozRizs: Nagyméretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon - a rizs főzés közben a duplájáradagad.Lefedve

Seite 143

Magyar - 2906 SÜTÉSI ÚTMUTATÓMELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét

Seite 144

Magyar - 30Folyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.

Seite 145 - Microwave Oven

Magyar - 3106 SÜTÉSI ÚTMUTATÓÉtel Adag Teljesítmény Idő (perc)BaromfiDarabolt csirke500 g (2 db) 180W 14½-15½Egész csirke900 g 180W 28-30TudnivalókE

Seite 146 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

Magyar - 32GRILLA grill fűtőelem a sütőtér teteje alatt található. Csukott ajtó, és forgásban lévő forgótányér mellett működik. A forgótányér forgása

Seite 147 - (Microwave function only)

Magyar - 3306 SÜTÉSI ÚTMUTATÓFriss élelmiszer AdagTeljesítmény1. lépés (perc)2. lépés (perc)Darabolt csirke450-500 g (2 db)300W + Grill 10-12 12-13

Seite 148 - English - 4

Polski - 701 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAZe względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym s

Seite 149

Magyar - 34TANÁCSOK ÉS TIPPEKVAJ OLVASZTÁSATegyen 50 g vajat egy kisméretű mély üvegtálba. Fedje le műanyag fedővel.800 watton melegítse 30–40 másodpe

Seite 150 - English - 6

Magyar - 3507 HIBAELHÁRÍTÁS ÉS MŰSZAKI LEÍRÁSműszaki adatokA SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mi

Seite 151 - 01 SAFETY INFORMATION

DE68-04240D-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 152

Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímMG23H3115**predstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung

Seite 153

Slovenčina – 2obsahBezpečnostné informácie ... 2Rýchly sprievodc

Seite 154

Slovenčina – 301 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále

Seite 155

Slovenčina – 4Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč, špongií, vl

Seite 156

Slovenčina – 501 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEZariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody.Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v sp

Seite 157 - CONTROL PANEL

Slovenčina – 6Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne

Seite 158 - CORRECTLY

Slovenčina – 701 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEAk je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifik

Seite 159 - SETTING THE TIME

Polski - 8NIE WOLNO zdejmować obudowy kuchenki. Jeśli kuchenka jest uszkodzona i wymaga naprawy lub pojawiły się wątpliwości dotyczące jej działania:•

Seite 160 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

Slovenčina – 8Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte si suché abezprašné miesto. Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo ovplyvniť funkčné die

Seite 161 - MG23H3115X* MODELS)

Slovenčina – 901 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIENapájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety.V prípade úniku plynu (napr. propán, ply

Seite 162 - 1. Vegetables & Grain

Slovenčina – 10Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa mikrovlnná

Seite 163 - POWER STEAM COOKING GUIDE

Slovenčina – 1102 RÝCHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOMSpoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškode

Seite 164 - PRECAUTIONS:

Slovenčina – 12Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúnd.Jedlo nechajte v rúre. Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo START/+30s (Spustiť/+30s), aby ste

Seite 165 - USING THE CRUSTY PLATE

Slovenčina – 1303 FUNKCIE RÚRYPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. V

Seite 166

Slovenčina – 14NEPOUŽÍVAJTE režim GRILOVANIA alebo KOMBINOVANÝ REŽIM súčasne so systémom na prípravu v pare.Prevádzkový režimMW GRIL COMBI(Varič na pa

Seite 167 - USING THE MY PLATE FEATURES

Slovenčina – 1504 POUŽÍVANIE RÚRYVARENIE/PRIHRIEVANIENasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.Pred ponechaním rúry bez

Seite 168 - GRILLING

Slovenčina – 16ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.Úroveň výkonuVýstupMWO GRILVYSOKÁ 800 W -STREDNE VYSOKÁ 600 W -S

Seite 169 - SWITCHING THE BEEPER OFF

Slovenčina – 1704 POUŽÍVANIE RÚRYPOUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIAFunkcia zdravého varenia poskytuje dvadsať predprogramovaných časov varenia. Nemu

Seite 170

Polski - 901 ZASADY BEZPIECZEŃSTWANie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzałki lub materiałów łatwopalnych. Nie wolno instalować urządzenia w wi

Seite 171 - MICROWAVES

Slovenčina – 18Kód/jedloVeľkosť porciePokyny7Hnedá ryža (Predvarená)125 gPoužite veľkú misku zohňovzdorného skla svekom. Pridajte dvojnásobné množst

Seite 172

Slovenčina – 1904 POUŽÍVANIE RÚRY2. Hydina a rybyKód/jedloVeľkosť porciePokyny1Kuracie prsia300 g(2 ks)Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramic

Seite 173 - REHEATING LIQUIDS

Slovenčina – 20VARENIE:JedloVeľkosť porcieÚrovne výkonuDoba varenia v (min.)ManipuláciaArtičoky300 g (1 až 2 ks)800 W 5-6Miska svkladacím priečinkom

Seite 174 - REHEATING BABY FOOD

Slovenčina – 2104 POUŽÍVANIE RÚRYOdporúčame, aby ste podnos na schrumkavenie predhrievali priamo na tanieri.Predhrievajte podnos na schrumkavenie pom

Seite 175 - MANUAL DEFROSTING

Slovenčina – 22Jedlo Veľkosť porcie PríkonDoba varenia v (min.)Zapekané zemiaky 250 g500 g600 W + gril5-68-9PokynyPodnos na schrumkavenie predhrejte.

Seite 176 - MICROWAVE + GRILL

Slovenčina – 2304 POUŽÍVANIE RÚRYPOUŽÍVANIE FUNKCIE MOJA PORCIAFunkcia Moja porcia poskytuje 2 predprogramované časy varenia. Nemusíte nastavovať čas

Seite 177

Slovenčina – 24Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy funkcie Moja porcia, množstvá a príslušné pokyny. Tieto programy využívajú len mikrovlnn

Seite 178 - TROUBLESHOOTING

Slovenčina – 2504 POUŽÍVANIE RÚRYVYPÍNANIE SIGNALIZÁCIEVždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie.1. Súčasne stlačte tlačidlá STOP/ECO (Zastaviť/E

Seite 179 - ERROR CODE

Slovenčina – 26sprievodca náčiním na varenieAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho

Seite 180

Slovenčina – 2705 SPRIEVODCA NÁČINNÍM NA VARENIESprievodca varením pre mrazenú zeleninuPoužite vhodnú misku zohňovzdorného skla svekom. Varte zakry

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare