Samsung MS23K3513AW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MS23K3513AW herunter. Samsung MS23K3513AK/OL Cuptor cu microunde solo cu Quick Defrost, 23 L Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługiMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 1 2018-05-23  12:12:45

Seite 2 - Spis treści

10 PolskiKorzystanie z kuchenkiPanel sterowania01030507120902040608111001 Przycisk Auto Cook (Automatyczne gotowanie)02 Przycisk Quick Defrost (Szy

Seite 3 - Polski 3

16 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyV následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k fun

Seite 4 - 4 Polski

Čeština 17Používání troubyV následující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/Rozpustit. Tyto programy využí

Seite 5

18 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyPoužívání oblíbeného nastaveníNejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.111. Stiskn

Seite 6 - Ograniczona gwarancja

Čeština 19Pokyny pro výběr nádobíPoužití funkce dětská pojistkaTato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje

Seite 7 - Instalacja

20 ČeštinaPokyny pro přípravu pokrmůNádobíBezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.•

Seite 8 - Konserwacja

Čeština 21Pokyny pro přípravu pokrmůOhřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.P

Seite 9

22 ČeštinaOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémůPokud se setkáte s následujícími potížem

Seite 10 - Funkcje kuchenki

Čeština 23Odstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOhřívání včetně funkce udržování teploty nefunguje správně.Je možné, že trouba n

Seite 11 - Gotowanie/Podgrzewanie

24 ČeštinaOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOtočný talířPři otáčení se otočný talíř v

Seite 12

Čeština 25Technické údaje Technické údajeSpolečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele

Seite 13 - Zatrzymywanie pracy kuchenki

Polski 11Korzystanie z kuchenkiSprawdzanie poprawności działania kuchenkiPoniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka działa

Seite 14

PoznámkaMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 26 2018-05-23  12:13:16

Seite 15

PoznámkaMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 27 2018-05-23  12:13:16

Seite 16

Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace n

Seite 17

Microwave OvenUser manualMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 1 2018-05-23  12:13:19

Seite 18

2 EnglishContentsContentsSafety instructions 3Important safety instructions 3Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Eq

Seite 19

English 3Safety instructionsOnly use utensils that are suitable for use in microwave ovens.When heating food in plastic or paper containers, keep an

Seite 20 - Zasady przygotowywania potraw

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that coul

Seite 21

English 5Safety instructionsGeneral safetyAny modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.Do not heat food or liquids seal

Seite 22 - Rozwiązywanie problemów

6 EnglishSafety instructionsSafety instructions• Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residue to acc

Seite 23

English 7InstallationProduct group definitionThis product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which contains all ISM equipm

Seite 24 - Kod informacyjny

12 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiUstawianie godzinyGdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88

Seite 25 - Parametry techniczne

8 EnglishMaintenanceInstallation site10 cm behind20 cm above10 cm on the side85 cm of the floor• Select a flat, level surface approx. 85 cm above the

Seite 26

English 9Oven featuresReplacement (repair)WARNINGThis oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself.• If

Seite 27

10 EnglishOven useControl panel01030507120902040608111001 Auto Cook Button02 Quick Defrost Button03 Soften/Melt Button04 Favorite Button05 Micro

Seite 28

English 11Oven useChecking that your oven is operating correctlyThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correct

Seite 29 - Mikrohullámú sütő

12 EnglishOven useOven useSetting the timeWhen power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the c

Seite 30 - Tartalom

English 13Oven useAdjusting the cooking timeYou can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for each 30 seconds to be added.

Seite 31 - Biztonsági előírások

14 EnglishOven useOven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those program

Seite 32

English 15Oven useCode/FoodServing sizeInstructions8Spinach150 gRinse and clean spinach. Put into a glass bowl with lid. Do not add water. Put bowl i

Seite 33

16 EnglishOven useOven useThe following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instruction

Seite 34

English 17Oven useThe following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with

Seite 35 - Üzembe helyezés

Polski 13Korzystanie z kuchenkiDostosowywanie czasu pracyMożesz wydłużyć czas gotowania, naciskając przycisk START/+30s. Każde naciśnięcie przedłuża

Seite 36 - Karbantartás

18 EnglishOven useOven useTo use the favorite settingFirst, place the food in the centre of the turntable and close the door.111. Press Favorite butt

Seite 37 - A sütő jellemzői

English 19Cookware guideUsing the child lock featuresYour microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be

Seite 38 - A sütő használata

20 EnglishCooking guideCookwareMicrowave-safeCommentsMetal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freezer bag twist ties✗Paper• Plates, cups, napkins and

Seite 39 - Főzés/Melegítés

English 21Cooking guideReheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Serving Size Power

Seite 40

22 EnglishTroubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeTroubleshootingIf you have any of the problems listed below try the

Seite 41 - A főzés leállítása

English 23Troubleshooting and information codeProblem Cause ActionHeating including the Warm function does not work properly.The oven may not work, t

Seite 42

24 EnglishTroubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeProblem Cause ActionTurntableWhile turning, the turntable comes out

Seite 43

English 25Technical specificationsTechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and t

Seite 44

MemoMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 26 2018-05-23  12:13:25

Seite 45

MemoMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 27 2018-05-23  12:13:25

Seite 46

14 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiPoniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 20

Seite 47 - A hangjelzés kikapcsolása

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 48 - Sütési útmutató

Polski 15Korzystanie z kuchenkiSymbol/potrawaWielkość porcjiInstrukcje7Zielona fasolka250 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją równomiernie w

Seite 49

16 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono różne programy, wielkości porcji, czasy oczekiwania i odpowiedn

Seite 50 - Hibaelhárítás

Polski 17Korzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji Zmiękczanie/Topienie, ilości oraz odpowiednie zalecenia. Programy te

Seite 51

18 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiAby skorzystać z ulubionego ustawienia:Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamkni

Seite 52 - Információs kód

Polski 19Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennychKorzystanie z blokady rodzicielskiejKuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny progra

Seite 53 - Műszaki adatok

2 PolskiSpis treściSpis treściInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty

Seite 54

20 PolskiZasady przygotowywania potrawPrzybory kuchenneMożliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarzWyroby metalowe• Naczynia✗Mogą spowodować is

Seite 55

Polski 21Zasady przygotowywania potrawPodgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Wielk

Seite 56

22 PolskiRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia którego

Seite 57 - Mikrovlnná rúra

Polski 23Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałaniePodgrzewanie włącznie z funkcją podtrzymywania ciepła nie działa prawi

Seite 58

24 PolskiRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałanieTaca obrotowaPodczas obraca

Seite 59 - Bezpečnostné pokyny

Polski 25Parametry techniczne Parametry techniczneFirma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i i

Seite 60

NotatkiMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 26 2018-05-23  12:12:51

Seite 61 - Všeobecná bezpečnosť

NotatkiMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 27 2018-05-23  12:12:51

Seite 62

Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.PYTANI

Seite 63 - Inštalácia

Mikrohullámú sütőHasználati útmutatóMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 1 2018-05-23  12:12:54

Seite 64

Polski 3Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa• przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie;• w pensjonatach.Należy uż

Seite 65 - Funkcie rúry

2 MagyarTartalomTartalomBiztonsági előírások 3Fontos biztonsági előírások 3A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektron

Seite 66 - Používanie rúry

Magyar 3Biztonsági előírásokCsak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon.Ha papír- vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít,

Seite 67 - Varenie/prihrievanie

4 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírásokA sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyás

Seite 68

Magyar 5Biztonsági előírásokÁltalános biztonsági információkA készüléken módosítást vagy javítást csak képzett szakember hajthat végre.A mikrohullámú

Seite 69 - Zastavenie varenia

6 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírások• Ne helyezzen semmit a sütő ajtaja és homlokfelülete közé, és ne hagyja, hogy étel- vagy tisztítósz

Seite 70

Magyar 7Üzembe helyezésA termékcsoport meghatározásaJelen termék az ISM B osztály/2. csoportnak megfelelő berendezés. A 2. csoportba tartoznak az any

Seite 71

8 MagyarKarbantartásÜzembe helyezés helye10 cm mögötte20 cm felette10 cm oldalt85 cm a padlótól• Válasszon egy lapos, vízszintes területet 85 cm-rel

Seite 72

Magyar 9A sütő jellemzőiCsere (javítás)FIGYELMEZTETÉSA sütő nem tartalmaz a felhasználó által cserélhető alkatrészeket. Ne próbálja meg saját maga ki

Seite 73

10 MagyarA sütő használataKezelőpanel01030507120902040608111001 Auto Cook (Automatikus főzés) gomb02 Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) gomb03 Softe

Seite 74

Magyar 11A sütő használataA sütő működésének ellenőrzéseA következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működik-e. Ha kétsége

Seite 75 - Vypínanie signalizácie

4 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaJajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuc

Seite 76 - Sprievodca varením

12 MagyarA sütő használataA sütő használataAz idő beállításaAmikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a „

Seite 77

Magyar 13A sütő használataAz elkészítési idő beállításaAz elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot annyiszor, ahány

Seite 78 - Riešenie problémov

14 MagyarA sütő használataA sütő használataAz alábbi táblázat a 20 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasí

Seite 79

Magyar 15A sütő használataKód/étel Adag Tudnivalók8Spenót150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles üvegtálba. Ne adjon hozzá vizet. Hely

Seite 80 - Informačný kód

16 MagyarA sütő használataA sütő használataAz alábbi táblázat különböző Gyorskiolvasztás programokat, adagokat, várakozási időket és megfelelő javasl

Seite 81 - Poznámky

Magyar 17A sütő használataAz alábbi táblázat a különböző Puhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a

Seite 82

18 MagyarA sütő használataA sütő használataA kedvenc beállítás használataElőször is helyezze az ételt a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót.1

Seite 83

Magyar 19A mikrohullámú sütőben használható edényekA gyermekzár funkció használataA mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, am

Seite 84

20 MagyarSütési útmutatóFőzőeszközMikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzésekFém• Edények✗Ívkisülést vagy tüzet okozhat.• Fagyasztózacskó zárószalag

Seite 85 - Mikrovlnná trouba

Magyar 21Sütési útmutatóFolyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat ve

Seite 86

Polski 5Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaOgólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwaWszelkie modyfikacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie p

Seite 87 - Bezpečnostní pokyny

22 MagyarHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárításHa a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi m

Seite 88

Magyar 23Hibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőAz ajtó nem nyitható ki megfelelően.Élelmiszerdarabkák tapadtak az ajtó és a sütő belső

Seite 89 - Obecné bezpečnostní pokyny

24 MagyarHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőForgótányérForgás közben a forgótányér kiugrik a helyé

Seite 90

Magyar 25Műszaki adatok Műszaki adatokA SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmut

Seite 91 - Umístění a zapojení

JegyzetMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 26 2018-05-23  12:13:00

Seite 92

JegyzetMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 27 2018-05-23  12:13:00

Seite 93 - Funkce trouby

A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállít

Seite 94

Mikrovlnná rúraPoužívateľská príručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 1 2018-05-23  12:13:02

Seite 95 - Vaření/Ohřev

2 SlovenčinaObsahObsahBezpečnostné pokyny 3Dôležité bezpečnostné pokyny 3Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)

Seite 96

Slovenčina 3Bezpečnostné pokyny• pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach;• v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajka

Seite 97 - Zastavení vaření

6 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa• Nie wolno włączać kuchenki, gdy jest ona uszkodzona. Należy korzysta

Seite 98

4 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokynyRúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.Ak sa rúra neudr

Seite 99

Slovenčina 5Bezpečnostné pokynyVšeobecná bezpečnosťAkékoľvek modifikácie či opravy smie vykonávať len kvalifikovaný personál.Jedlo ani tekutiny uzatv

Seite 100 - Používání trouby

6 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny• Medzi dvierka rúry a prednú stranu nedávajte žiadne objekty ani nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvy

Seite 101

Slovenčina 7InštaláciaDefinícia produktovej skupinyTento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia I

Seite 102

8 SlovenčinaÚdržbaMiesto inštalácie10 cm vzadu20 cm hore10 cm na bočnej strane85 cm od zeme• Vyberte rovný a plochý povrch približne 85 cm nad zemou.

Seite 103 - Pokyny pro výběr nádobí

Slovenčina 9Funkcie rúryVýmena (oprava)VAROVANIETáto rúra nemá vnútri žiadne časti, ktoré by používateľ mohol vybrať. Nepokúšajte sa rúru sami vymeni

Seite 104 - Pokyny pro přípravu pokrmů

10 SlovenčinaPoužívanie rúryOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačidlo Auto Cook (Automatické varenie)02 Tlačidlo Quick Defrost (Rýchle rozm

Seite 105

Slovenčina 11Používanie rúryKontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryNasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej do

Seite 106 - Odstraňování problémů

12 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNastavenie časuKeď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“.Nastavt

Seite 107

Slovenčina 13Používanie rúryNastavenie času vareniaČas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre každých 30 sekún

Seite 108 - Informační kód

Polski 7InstalacjaDefinicja grupy produktuJest to urządzenie z grupy 2, klasy B ISM. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM, w których p

Seite 109 - Technické údaje

14 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryV nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia. Tieto

Seite 110

Slovenčina 15Používanie rúryKód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny8Špenát150 g Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej misky s pokrievkou. Nepr

Seite 111

16 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Rýchle rozmrazovanie, veľkosti porcií, časy odstátia a prís

Seite 112

Slovenčina 17Používanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá a príslušné pokyny pre funkciu Zmäkčovanie/Roztápanie. Tieto pro

Seite 113 - Microwave Oven

18 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryPoužitie obľúbeného nastaveniaNajskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.111. Stlačte

Seite 114 - Contents

Slovenčina 19Sprievodca pomôckami na vareniePoužívanie funkcií detskej zámkyVaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky, ktorý umož

Seite 115 - Safety instructions

20 SlovenčinaSprievodca varenímRiad na varenieVhodné do mikrovlnnej rúryKomentáreKov• Riady✗Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar.• Sťahovacie popruh

Seite 116

Slovenčina 21Sprievodca varenímPrihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Veľkosť

Seite 117 - General safety

22 SlovenčinaRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémovAk máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov

Seite 118

Slovenčina 23Riešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieOhrievanie vrátane funkcie zohrievania nefungujú správne.Rúra nemusí fungova

Seite 119 - Installation

8 PolskiKonserwacjaMiejsce montażu10 cm z tyłu20 cm od góry10 cm z boku85 cm od podłogi• Wybrać płaską i poziomą powierzchnię około 85 cm nad podłogą

Seite 120 - Maintenance

24 SlovenčinaRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieTanierTanier sa počas točenia vychyľuje

Seite 121 - Oven features

Slovenčina 25Technické údaje Technické údajeSpoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použí

Seite 122 - Oven use

PoznámkyMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 26 2018-05-23  12:13:08

Seite 123 - Cooking/Reheating

PoznámkyMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 27 2018-05-23  12:13:08

Seite 124

Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného

Seite 125 - Setting the energy save mode

Mikrovlnná troubaUživatelská příručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-01_PL+HU+SK+CZ+EN.indb 1 2018-05-23  12:13:11

Seite 126

2 ČeštinaObsahObsahBezpečnostní pokyny 3Důležité bezpečnostní pokyny 3Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) 7Umístění a zapo

Seite 127

Čeština 3Bezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.VAROV

Seite 128

4 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyTroubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin.Pokud trouba nebude udržována

Seite 129

Čeština 5Bezpečnostní pokynyObecné bezpečnostní pokynyVšechny úpravy nebo opravy musí provádět pouze kvalifikovaný technik.Neohřívejte jídlo ani teku

Seite 130

Polski 9Funkcje kuchenkiWymiana (naprawa)OSTRZEŻENIEKuchenka nie zawiera żadnych części nadających się do wymiany przez użytkownika. Nie wolno samodz

Seite 131 - Cookware guide

6 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny• Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu nevkládejte žádné předměty. Zabraňte hromadění zbytků potra

Seite 132 - Cooking guide

Čeština 7Umístění a zapojeníDefinice výrobní skupinyTento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která zahrnuje všechna zaří

Seite 133

8 ČeštinaÚdržbaMísto instalace10 cm za20 cm nahoře10 cm po straně85 cm od podlahy• Zvolte plochý, rovný povrch přibližně 85 cm nad podlahou. Plocha m

Seite 134 - Troubleshooting

Čeština 9Funkce troubyVýměna (oprava)VAROVÁNÍTato trouba uvnitř neobsahuje žádné díly demontovatelné uživatelem. Nepokoušejte se sami vyměnit díly či

Seite 135

10 ČeštinaPoužívání troubyOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačítko Auto Cook (Automatické vaření)02 Tlačítko Quick Defrost (Rychlé rozmraz

Seite 136 - Information code

Čeština 11Používání troubyKontrola správného chodu troubyNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. V př

Seite 137 - Technical specifications

12 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyNastavení časuPo připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“.Nastavt

Seite 138

Čeština 13Používání troubyNastavení doby vařeníDobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 seku

Seite 139

14 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyV následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant va

Seite 140

Čeština 15Používání troubyKód/Potravina Velikost porce Pokyny7Zelené fazolky250 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je rovnoměrně na skl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare