Samsung MS28F301EAS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MS28F301EAS herunter. Samsung MS28F301EAS User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt den här Samsung-
produkten.
För fler tjänster, registrera produkten på
www.samsung.com/register
Mikrovågsugn
Bruksanvisning och tillagningstips
MS28F301E**
MS28F302E**
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur
produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller
underhåll.
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
MS28F301EAW_EE_DE68-04179D_SE.indd 1 3/29/2013 8:44:17 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mikrovågsugn

föreställ dig möjligheternaTack för att du har valt den här Samsung-produkten. För fler tjänster, registrera produkten påwww.samsung.com/registerMikrov

Seite 2 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

10SVENSKA• Eftersom de här anvisningarna täcker olika modeller kan mikrovågsugnen variera lite från dem som beskrivs i bruksanvisningen och det är in

Seite 3

20ENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are t

Seite 4 - VARNING

11SVENSKAINNEHÅLLGuide för snabbsökning ...11Ugn ...

Seite 5

12SVENSKAUGN1. DÖRRHANDTAG2. VENTILATIONSHÅL3. LAMPA4. TID/VIKTREGLAGE5. DÖRRSPÄRRAR6. DÖRR7. ROTERANDE TALLRIK8. KOPPLING9. RULLSKEN

Seite 6

13SVENSKASTÄLLA IN TIDENMikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ":0", "88:88" eller "12:00"

Seite 7

14SVENSKASÅ FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGNMikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs gör det möjligt att tillaga eller v

Seite 8

15SVENSKATILLAGNING/UPPVÄRMNINGAnvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp.Kontrollera alltid inställningarna innan ugnen lämnas ut

Seite 9 - VAR FÖRSIKTIG

16SVENSKAANVÄNDA DEN AUTOMATISKA UPPTININGSFUNKTIONENMed den automatiska snabbupptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel och fisk.Placera maten i mit

Seite 10 - (ENDAST MIKROVÅGSFUNKTION)

17SVENSKATILLAGNING:Mat Portion Eektnivåer Tillagningstid (min.) Väntetid (min.) Kronärtskockor 300g (1-2 st.)850 W 5-6 1-2< Instruktioner >Sk

Seite 11 - GUIDE FÖR SNABBSÖKNING

18SVENSKAMatlagningskärl Mikrovågståliga AnmärkningarPorslin och lergods✓Porslin, keramik, glaserat lergods och benporslin är vanligtvis lämpligt om d

Seite 12 - MANÖVERPANEL

19SVENSKAMatlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar• Behållare✓Speciellt värmetålig termoplast. Vissa andra plaster kan bli skeva eller missfärgas

Seite 13 - TILLBEHÖR

2SVENSKAANVÄNDA BRUKSANVISNINGENTack för att du köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG. Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagni

Seite 14 - SÅ FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN

20SVENSKATEKNISKA SPECIFIKATIONERSAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan

Seite 15 - STOPPA TILLAGNINGEN

tenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. For å få en mer komplett service, må du registrere produktet påwww.samsung.com/reg

Seite 16 - TIPS VID ÅNGTILLAGNING

2NORSKBRUKE DENNE VEILEDNINGENDu har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med

Seite 17 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:

3NORSKADVARSEL: Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mang

Seite 18 - GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL

4NORSKDette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler e

Seite 19

5NORSKADVARSEL: Kontroller at apparatet er slått av før du skifter lyspæren for å unngå muligheten for elektrisk støt.ADVARSEL: Dette apparatet og del

Seite 20 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER

6NORSKINSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasser ovnen på en flat overflate 85 cm over gulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen trygt.1. Nå

Seite 21 - Mikrobølgeovn

7NORSKoverflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll og tørk.3. For å løsne størknede matpartikler og fjerne lukt plasserer du en kopp med utvannet sitro

Seite 22 - BRUKE DENNE VEILEDNINGEN

8NORSKIkke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår.Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmede

Seite 23

9NORSKIkke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis forsiktighet når du varmer retter eller drikker som inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i k

Seite 24 - Tilleggsutstyr

3SVENSKAVARNING: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erf

Seite 25

10NORSK• Siden disse følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din mikrobølgeovn variere noe fra de som beskrives

Seite 26

11NORSKINNHOLDGuide for hurtigoppslag ...11Ovn ...

Seite 27

12NORSKOVN1. DØRHÅNDTAK2. VENTILASJONSHULL3. LYS4. TIME/WEIGHT-HJUL (TID/VEKT)5. LÅSEHAKER6. DØR7. ROTERENDE TALLERKEN8. KOBLING9. RO

Seite 28 - ADVARSEL

13NORSKSTILLE INN KLOKKENMikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises ":0", "88:88" eller "12:00&

Seite 29 - FORSIKTIG

14NORSKSLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVNMikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som frigjøres gjør at mat kokes eller oppvarmes uten

Seite 30

15NORSKTILBEREDNING/OPPVARMINGFølgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. Kontroller alltid innstillingene før du for

Seite 31 - GUIDE FOR HURTIGOPPSLAG

16NORSKBRUKE FUNKSJONEN FOR AUTOMATISK TININGMed funksjonen for automatisk tining kan du tine kjøtt, fjærkre og fisk.Først plasserer du den frosne mate

Seite 32 - BETJENINGSPANEL

17NORSKTILBEREDNING: Mat Porsjon Eektnivåer Tilberedningstid (min.) Hviletid (min.) Artisjokker 300 g (1-2 stk.)850 W 5-6 1-2< Instruksjoner >S

Seite 33 - TILBEHØR

18NORSKKokekarSikkert i mikrobølgeovnKommentarerBruneplate✓Ikke forhåndsoppvarm i mer enn åtte minutter.Porselen og keramikk✓Porselen, keramikk, glase

Seite 34 - SLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVN

19NORSKKokekarSikkert i mikrobølgeovnKommentarer• Plastfolie✓Kan brukes til å holde på fuktigheten. Må ikke berøre maten. Vær forsiktig når du fjerne

Seite 35 - STANSE TILBEREDNINGEN

4SVENSKADen här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller med avsaknad

Seite 36 - VEILEDNING FOR DAMPKOKING

20NORSKTEKNISKE SPESIFIKASJONERSAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor

Seite 37 - FORHOLDSREGLER:

ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekisteröi tuote osoitteessawww.samsung.com/register

Seite 38 - VEILEDNING FOR KOKEKAR

2SUOMIOHJEKIRJAN KÄYTTÖOlet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avul

Seite 39 - OPPSTÅR ET PROBLEM

3SUOMIVAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt, jos käyttö

Seite 40 - TEKNISKE SPESIFIKASJONER

4SUOMITämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, el

Seite 41 - Mikroaaltouuni

5SUOMIVAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu, ennen kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua.VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat o

Seite 42 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

6SUOMIMIKROAALTOUUNIN SIJOITUSAseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava tarpeeksi vahva, jotta se kestää u

Seite 43

7SUOMIliinalla ja lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa.2. Poista uunin sisäpinnoissa olevat roiskeet tai tahrat saippuaveteen kostutetulla li

Seite 44 - VAROITUS

8SUOMIÄlä vedä sähköjohtoa, taivuta sitä äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nesteka

Seite 45

9SUOMIÄlä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, esimerkiksi hyönteismyrkkyä.Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole erityisen va

Seite 46

5SVENSKAVARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn skall hållas på avstånd.Ångrengöring ska inte användas.VARNING: Ut

Seite 47

10SUOMI• Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman mikroaaltouunisi ominaisuudet saattavat poiketa ohjeessa kuvatuista, ja jotki

Seite 48 - VAROITUS

11SUOMISISÄLLYSPikaopas ...11Uuni ...

Seite 49

12SUOMIUUNI1. LUUKUN KAHVA2. TUULETUSAUKOT3. UUNIVALO4. AJAN/PAINON SÄÄDIN5. LUUKUN SALVAT6. LUUKKU7. UUNILAUTANEN8. SOVITIN9. PYÖRIT

Seite 50

13SUOMIKELLONAJAN ASETTAMINENMikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään virta, ":0", "88:88" tai "

Seite 51 - PIKAOPAS

14SUOMIMIKROAALTOUUNIN TOIMINTAMikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Vapautunut energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamat

Seite 52 - OHJAUSTAULU

15SUOMIRUOANVALMISTUS/UUDELLEENLÄMMITYSSeuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai miten se voidaan lämmittää uudestaan. Tarkist

Seite 53 - LISÄTARVIKKEET

16SUOMIAUTOMAATTISEN SULATUSTOIMINNON KÄYTTÖAutomaattisella sulatustoiminnolla voit sulattaa lihaa, siipikarjanlihaa ja kalaa.Laita pakastettu ruoka e

Seite 54 - MIKROAALTOUUNIN TOIMINTA

17SUOMIVALMISTUS:Ruoka Annos TehotValmistusaika (min)Seisotusaika (minuuttia) Artisokat 300g (1-2kpl)850W 5-6 1-2< Ohjeet >Pese ja puhdista a

Seite 55 - VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN

18SUOMIValmistusastiatSoveltuvuus mikroaaltouuni-käyttöönKommentitRuskistuslautanen✓Älä esilämmitä pidempään kuin kahdeksan minuutin ajan.Posliini- ja

Seite 56 - TEHOHÖYRYKEITTIMEN OHJE

19SUOMIValmistusastiatSoveltuvuus mikroaaltouuni-käyttöönKommentit• Säilytysastiat✓Erityisesti, jos ne ovat lämpöä kestäviä lämpömuoveja. Jotkin muut

Seite 57 - VAROTOIMENPITEET:

6SVENSKAINSTALLERA MIKROVÅGSUGNENPlacera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att klara ugnens vikt.1. Nä

Seite 58 - VALMISTUSASTIAOPAS

20SUOMITEKNISET TIEDOTSAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman e

Seite 59

forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt. For at få mere komplet service bedes du registrere dit produkt påwww.samsung.com/r

Seite 60 - TEKNISET TIEDOT

2DANSKBRUG AF DENNE VEJLEDNINGDu har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mi

Seite 61

3DANSKADVARSEL: Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende

Seite 62 - ADVARSEL (Kun mikrobølgeovn)

4DANSKDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfa

Seite 63

5DANSKADVARSEL: Sørg for, at apparatet er slukket, før du udskifter pæren, for at undgå risikoen for elektrisk stød.ADVARSEL: Apparatet og dets tilgæn

Seite 64 - (Kun ovnfunktion) - tilbehør

6DANSKINSTALLATION AF DIN MIKROBØLGEOVNAnbring ovnen på en plan, lige overflade 85 cm fra gulvet. Overfladen skal være stærk nok til på sikker vis at b

Seite 65

7DANSK2. Fjern eventuelle stænk eller pletter på indvendige overflader i ovnen med en sæbeklud. Skyl og tør.3. Hvis du skal løsne hårde madrester og fj

Seite 66

8DANSKRør ikke ved strømstikket med våde hænder.Sluk ikke for apparatet ved at tage strømstikket ud, mens ovnen er i brug.Hvis der er kommet fremmede

Seite 67

9DANSKOpbevar ikke brandbare materialer i ovnen. Pas særligt på, når du opvarmer retter eller drikkevarer, der indeholder alkohol, da alkoholdampe kan

Seite 68

7SVENSKAvarmt tvålvatten. Skölj och torka.2. Avlägsna fläckar och droppar på insidan med en trasa med mild tvållösning. Skölj och torka.3. Placera en k

Seite 69 - FORSIGTIG

10DANSK• Følgende brugsinstruktioner omfatter forskellige modeller, og egenskaberne for din mikrobølgeovn kan derfor være en smule anderledes end dem

Seite 70

11DANSKINDHOLDHurtig opslagsvejledning ...11Ovn ...

Seite 71 - HURTIG OPSLAGSVEJLEDNING

12DANSKOVN1. DØRHÅNDTAG2. VENTILATIONSHULLER3. LYS4. TID/VÆGTKNAP5. DØRHÆNGSLER6. LÅGE7. DREJESKIVE8. DREV9. ROTATIONSRING10. SIKKE

Seite 72

13DANSKINDSTILLING AF KLOKKESLÆTMikrobølgeovnen har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises “:0”, “88:88” eller “12:00” automatisk på disp

Seite 73 - INDSTILLING AF KLOKKESLÆT

14DANSKSÅDAN FUNGERER EN MIKROBØLGEOVNMikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med den frigivne energi kan der tilberedes madvarer eller

Seite 74

15DANSKTILBEREDNING/OPVARMNINGNedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. Kontroller ALTID tilberedningsindstillinge

Seite 75 - AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGEN

16DANSKANVENDELSE AF DEN AUTOMATISKE OPTØNINGSFUNKTIONMed den automatiske optøningsfunktion kan du optø kød, fjerkræ, fisk.Placer først den frosne mad

Seite 76 - OPTØNING:

17DANSKTILBEREDNING.Mad Portion EektniveauerTilberednings-tid (min.)Hensætnings-tid (min.) Artiskokker 300 g (1-2 stk.)850 W 5-6 1-2< Anvisninger

Seite 77 - Håndtering af dampkogeren

18DANSKKogekar Mikrobølgesikker KommentarerPorcelæn og stentøj✓Porcelæn, potter, glaseret stentøj og benporcelæn er normalt velegnet, medmindre det er

Seite 78 - VEJLEDNING I KOGEKAR

19DANSKKogekar Mikrobølgesikker Kommentarer• Klar madfolie✓Kan anvendes til at holde på fugt. Må ikke komme i berøring med maden. Vær forsigtig ved a

Seite 79

8SVENSKARör inte vid strömkontakten med våta händer.Slå inte av enheten genom att dra ur strömkontakten under tiden maskinen är igång.Om några främman

Seite 80 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER

20DANSKTEKNISKE SPECIFIKATIONERSAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændr

Seite 81 - Microwave Oven

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.c

Seite 82 - (Microwave function only)

2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook

Seite 83

3ENGLISHWARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Seite 84

4ENGLISHThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of exper

Seite 85

5ENGLISHWARNING: Ensure that the appliance is switched o before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.WARNING: The appliance

Seite 86

6ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t

Seite 87

7ENGLISH2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry.3. To loosen hardened food particles and rem

Seite 88

8ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If an

Seite 89

9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta

Seite 90

9SVENSKAFörvara inte antändbara material i ugnen Var extra försiktig vid uppvärmning av mat eller drycker som innehåller alkohol, eftersom alkoholångo

Seite 91 - QUICK LOOK-UP GUIDE

10ENGLISHthose described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest servi

Seite 92 - CONTROL PANEL

11ENGLISHCONTENTSQuick look-up guide ...11Oven ...

Seite 93 - ACCESSORIES

12ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. TIME / WEIGHT DIAL5. DOOR LATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RIN

Seite 94 - CORRECTLY

13ENGLISHSETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the

Seite 95 - STOPPING THE COOKING

14ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated with

Seite 96 - POWER STEAM COOKING GUIDE

15ENGLISHCOOKING / REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food.Always check your cooking settings before leaving the oven una

Seite 97 - COOKING:

16ENGLISHUSING THE AUTO DEFROSTING FEATUREThe auto defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish.First, place the frozen food in the centr

Seite 98 - COOKWARE GUIDE

17ENGLISHCOOKING:Food PortionPower levelsCooking time (min.)Standing time (min.) Artichokes 300 g (1-2 pcs)850 W 5-6 1-2< Instructions >Rinse an

Seite 99

18ENGLISHCookware Microwave-Safe CommentsChina and earthenware✓Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually suitable, unless deco

Seite 100 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

19ENGLISHCookware Microwave-Safe Comments• Cling film✓Can be used to retain moisture. Should not touch the food. Take care when removing the film as ho

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare