Samsung NV51M9770DM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung NV51M9770DM herunter. Samsung 30'' Chef Collection Wall Oven with Flex Duo™ User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 204
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Built-In Electric Wall Oven

Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:35:32

Seite 2 - Regulatory Notice

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door

Seite 3 - Regulatory Notice

32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentosHorneado al vapor

Seite 4 - ContentsContents

Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PM TIP INICIARSUPERIORHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiempo de cocciónRetrasa

Seite 5

34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM TIP INICIARSUPERIORHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más hornead

Seite 6

Español 35Funcionamiento del horno Uso de la función de comida saludableLa Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.Mo

Seite 7

36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesDeshidratar• Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de lo

Seite 8

Español 37Funcionamiento del horno 4:35 PM Temperatura y tiempo de cocción preprogramadosCostillas asadas al ajo Filete miñón a la mostaza Suave pan

Seite 9

38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de las rejillas del hornoPosiciones de las parrillas del horno superior o inferior (m

Seite 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 39Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)1234ABEl compartimiento superior tiene 2 posiciones

Seite 11

40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la rejilla deslizanteLa rejilla deslizante totalmente extensible facilita la prepa

Seite 12

Español 41Funcionamiento del horno Uso del divisor• Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.• Manipule el divisor con amb

Seite 13

English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied

Seite 14

42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de autolimpiezaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora de

Seite 15

Español 43Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARAutolimpiezaLimpieza del hornoTiempo de limpiezaRetrasar el inicio2hr 00minNingunoSUPERIOR6. Si

Seite 16

44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbridaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora

Seite 17

Español 45Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida 4:35 PM LimpiarAutolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro Drena

Seite 18 - Introducing your new oven

46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Después de un ciclo de limpieza híbrida• Tenga cuidado al abrir la puerta una vez naliz

Seite 19 - Before you begin

Español 47Funcionamiento del horno 4:35 PM Eliminar sarroVierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar el sarro en el d

Seite 20 - Operating the oven

48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Drenaje (horno superior solamente)Cuando naliza una función con vapor, debe drenar el ag

Seite 21 - Convecon Bake

Español 49Funcionamiento del horno Cuando Smart Control está activado se puede:• Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, tempe

Seite 22 - Operating the oven

50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno VolumenAjuste el volumen de señales sonoras y melodías.• Toque Conguración > Volum

Seite 23

Español 51Funcionamiento del horno Uso de la función Sabbath(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)KPara obtener asistencia adicional,

Seite 24

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung

Seite 25 - Delay start

52 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función S

Seite 26

Español 53Mantenimiento de su electrodomésticoParrillas del horno• Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color

Seite 27

54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte fronta

Seite 28

Español 55Mantenimiento de su electrodomésticoABA. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabadaB. Traba de la bisagra de la puert

Seite 29

56 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico8. Deje la puerta del horno sobre la supercie de trabajo cubierta

Seite 30

Español 57Resolución de problemasResolución de problemasResolución de problemasSamsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente

Seite 31

58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla.Los

Seite 32

Español 59Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza.La temperatura del horno es demasiado

Seite 33 - 0hr 40min None Medium

60 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigos de informaciónHORNOCódigo mostrado Causa posible SoluciónC-d0Este código se muestra s

Seite 34

Español 61GarantíaGarantía (U.S.A)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO SAMSUNGGA

Seite 35

English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h

Seite 36

62 EspañolGarantíaGarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso

Seite 37 - Garlic prime rib

Español 63GarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piez

Seite 38

64 EspañolGarantíaGarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código

Seite 39 - Multiple Oven Racks

Español 65NotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:37:05

Seite 40

66 EspañolGarantíaNotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:37:05

Seite 41 - Using the divider

Español 67NotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:37:05

Seite 42

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Seite 43

Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:37:14

Seite 44

2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au

Seite 45 - Descale Draining

Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux

Seite 46

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni

Seite 47 - Descaling complete

4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio

Seite 48

Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos

Seite 49

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil

Seite 50

Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de

Seite 51 - Using the Sabbath feature

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter

Seite 52

Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air

Seite 53 - Maintaining your appliance

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez

Seite 54

Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATIONAVERTISSE

Seite 55 - Removing the oven doors

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSSi le cordon d'alimentation

Seite 56

Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos

Seite 57 - Troubleshooting

English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to

Seite 58

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch

Seite 59

Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur

Seite 60

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi

Seite 61 - Warranty (U.S.A)

Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net

Seite 62 - Warranty

18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrilles de cuisson (3)* Grilles coulissantes (3)*

Seite 63 - Warranty (CANADA)

Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à l

Seite 64

20 FrançaisAvant de commencer Avant de commencer 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le fa

Seite 65 - English 65

Français 21Utilisation du four AfchageCuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 4:35 PM 325°FDÉMARRER Sonde de température 150°FMise en

Seite 66

22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Verrouillage des commandesLa fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les bo

Seite 67 - English 67

Français 23Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Appuyez

Seite 68

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi

Seite 69 - Manual del usuario

24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minRégler

Seite 70 - Aviso sobre regulaciones

Français 25Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMRégler l’heure de début 4:3

Seite 71 - Aviso sobre regulaciones

26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde de températurePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la vo

Seite 72 - ContenidoContenido

Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde de températureType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBie

Seite 73 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four FLEX INFÉRIEURFLEX SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponibles pour la fonction)ModeTempérature

Seite 74

Français 29Utilisation du four Mode de cuissonTournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson. Rég

Seite 75

30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionRôtissage par convection• La fonction Rôtissage par convection est conseillée pou

Seite 76

Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant le grilLes temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'ép

Seite 77

32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Niveau AlimentsCuisson vapeu

Seite 78

Français 33Utilisation du four 4:35 PM TIP DÉMARRERSUPÉRIEURCuisson par convection325°FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuissonMise en marche

Seite 79

English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct

Seite 80

34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM TIP DÉMARRERSUPÉRIEURCuisson par convection325°FCuisson plus rapide et uniformeTemps de c

Seite 81

Français 35Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson santéLa fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée

Seite 82

36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionFilet de poisson blanc• Le mode White Fish Fillet (Filet de poisson blanc) est sp

Seite 83

Français 37Utilisation du four 4:35 PM Températures et temps de cuisson préprogrammésEntrecôte à l’ail Filet mignon à la moutardePain de maïs moelle

Seite 84

38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation des grilles du fourPositions des grilles des parties inférieure et supérieure du four

Seite 85

Français 39Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)1234ABLe compartiment sup

Seite 86 - Introducción a su nuevo horno

40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des

Seite 87 - Antes de comenzar

Français 41Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation• Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.• M

Seite 88

42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle AutonettoyageFig. 1Fig. 2Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manu

Seite 89 - Horneado por convección

Français 43Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERAutonettoyageNettoyage du fourTemps de nettoyageMise en marche différée2hr 00minAucuneSUPÉRIEUR6. S

Seite 90

18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire racks (3)* Gliding racks (3)* Divider (1)*Temp probe

Seite 91

44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle Nettoyage hybrideFig. 1Fig. 2La porte peut être nettoyée manuellement.Le joint de l

Seite 92

Français 45Utilisation du four Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride 4:35 PM NettoyageAutonettoyage Nettoyage hybrideDétartrage DrainageSUPÉRIE

Seite 93 - Retrasar el inicio

46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Après un cycle Nettoyage hybride• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle

Seite 94

Français 47Utilisation du four 4:35 PM DétartrageVerser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dans le réservoir d’eau.OK4

Seite 95

48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Drainage (Partie supérieure du four uniquement)Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est term

Seite 96

Français 49Utilisation du four Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :• Modier à distance les réglages du four (mode, durée, t

Seite 97

50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four VolumePermet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.• Appuyez sur

Seite 98

Français 51Utilisation du four Utilisation de la fonction mode Sabbat(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)KPour en savoir plus et obtenir des

Seite 99

52 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que la fonct

Seite 100 - Funcionamiento del horno

Français 53Entretien de votre appareilGrilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur coule

Seite 101

English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast , Steam Bread Proof and Hybrid Clean functions

Seite 102

54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière)

Seite 103

Français 55Entretien de votre appareilABA. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouilléeB. Verrou de la charnière de la porte

Seite 104

56 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil8. Mettez la porte du four de côté sur la surface de travail couverte préparée au p

Seite 105 - Costillas asadas al ajo

Français 57DépannageDépannageDépannageSamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four é

Seite 106

58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionLe four émet une fumée excessive durant la cuisson.Les commandes du four n'ont pas

Seite 107 - Rejillas de horno múltiples

Français 59DépannageProblème Cause possible SolutionLe four ne s'auto-nettoie pas.La température du four est trop élevée pour permettre de progr

Seite 108 - Guías de

60 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationFOURCode afché Cause possible SolutionC-d0Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circ

Seite 109 - Uso del divisor

Français 61GarantieGarantie (U.S.A)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D&apos

Seite 110

62 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cad

Seite 111 - Ready at 4:35 PM

Français 63GarantieLa société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dan

Seite 112

2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant

Seite 113 - Eliminar sarro Drenaje

20 EnglishBefore you beginBefore you begin3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir

Seite 114

64 FrançaisGarantieGarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code sour

Seite 115 - Eliminar sarro

Français 65NotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:37:55

Seite 116

66 FrançaisGarantieNotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:37:56

Seite 117

Français 67NotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:37:56

Seite 118

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Seite 119 - Uso de la función Sabbath

English 21Operating the ovenDisplayConvecon Bake Faster, more even baking 4:35 PM 325°FSTART Temp Probe 150°FDelay Start No Preheat Off Cook Tim

Seite 120

22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenControl lockoutControl Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated

Seite 121 - Cuidado y limpieza del horno

English 23Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Tap the n

Seite 122

24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minSet cooki

Seite 123

English 25Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMSet start time 4:35 PM TIP ST

Seite 124

26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,

Seite 125 - Resolución de problemas

English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1

Seite 126

28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te

Seite 127

English 29Operating the ovenCooking modeTurn the Upper or Lower oven mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Upper or Lo

Seite 128

English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr

Seite 129 - Garantía (U.S.A)

30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionConvection Roast• Convection Roast is good for cooking large tender cuts of meat, un

Seite 130 - Garantía

English 31Operating the ovenBroiling recommendation guideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect

Seite 131 - Garantía (CANADA)

32 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode Level FoodsSteam BakeHigh Rye breads, Desserts (Flan carame

Seite 132

English 33Operating the oven 4:35 PM TIP STAR TUPPERConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No PreheatNone None Off 4:35 P

Seite 133 - Español 65

34 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM TIP STAR TUPPERConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No Preheat0

Seite 134

English 35Operating the ovenUsing the healthy cook featureHealth Cook provides 6 different specialized cooking options.ModeTemperature range Single

Seite 135 - Español 67

36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionDehydrate• Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation.•

Seite 136

English 37Operating the oven 4:35 PM Pre-programmed cooking temperature and timeGarlic prime rib Mustard let mignon steakSoft buttermilk cornbreadA

Seite 137 - Manuel d’utilisation

38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the oven racksUpper and lower oven rack positions (single mode)123456Recommended rack positions

Seite 138 - 1. Avis de la FCC

English 39Operating the ovenUpper oven rack positions with divider (twin mode)1234ABThe upper compartment has 2 rack positions (A, B).The lower comp

Seite 139 - 2. Avis IC

4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you

Seite 140

40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially whe

Seite 141 - Français 5

English 41Operating the ovenUsing the divider• To use twin mode operation, insert the divider.• Handle the divider with both hands.• Use oven glo

Seite 142 - 6 Français

42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a self cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the

Seite 143 - Français 7

English 43Operating the oven 4:35 PM STAR TSelf cleanOven cleaningClean Time Delay Start2hr 00min NoneUPPER6. If you don't want to use the De

Seite 144 - 8 Français

44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a Hybrid cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean th

Seite 145 - Français 9

English 45Operating the ovenHow to run a hybrid cleaning cycle 4:35 PM CleanSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingUPPER1. Turn the Mode knob to Cl

Seite 146 - 10 Français

46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenAfter a Hybrid cleaning cycle• Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures ha

Seite 147 - Français 11

English 47Operating the oven 4:35 PM DescalePour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoir.OK4. Follow the on-s

Seite 148 - 12 Français

48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDraining (Upper oven only)When a steam function is complete, you must drain the remaining water to pr

Seite 149 - Français 13

English 49Operating the ovenWhen Smart Control is on you can:• Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using your mobile device.•

Seite 150 - 14 Français

English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi

Seite 151 - Français 15

50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenVolumeAdjust the volume level for beeps and melodies.• Tap Settings > Volume, and then use the b

Seite 152 - 16 Français

English 51Operating the ovenUsing the Sabbath feature(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)KFor further assistance, guidelines for proper us

Seite 153 - Français 17

52 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDo not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is acti

Seite 154 - Présentation

English 53Maintaining your applianceOven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue

Seite 155 - Avant de commencer

54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack.6. Open and clos

Seite 156 - Utilisation du four

English 55Maintaining your applianceABA. Oven door hinge lock in locked positionB. Oven door hinge lock in unlocked position3. Open the oven door.

Seite 157 - Cuisson par convecon

56 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance8. Set the oven door aside on the prepared covered work surface with the oven door res

Seite 158

English 57TroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you

Seite 159 - 1 hr 53 min 03 sec

58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe oven smokes excessively during broiling.The oven controls have not been se

Seite 160

English 59TroubleshootingProblem Possible cause SolutionI can hear water boiling during steam cooking.Water is being heated by the steam heater.`This

Seite 161 - Mise en marche différée

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici

Seite 162

60 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesOVENDisplayed CodePossible cause SolutionC-d0This code occurs if the control key is short fo

Seite 163

English 61WarrantyWarranty (U.S.A)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC OVENLIMITED

Seite 164

62 EnglishWarrantyWarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of

Seite 165

English 63WarrantySAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts o

Seite 166

64 EnglishWarrantyWarrantyOpen source announcementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete co

Seite 167

English 65MemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  2:36:14

Seite 168

66 EnglishWarrantyMemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  2:36:14

Seite 169

English 67MemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  2:36:14

Seite 170

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Seite 171

Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  2:36:23

Seite 172

English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result

Seite 173 - Entrecôte à l’ail

2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un

Seite 174

Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació

Seite 175 - Grilles multiples

4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui

Seite 176 - Glissières

Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctric

Seite 177

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESMantenimiento del usuario- No repare

Seite 178

Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl

Seite 179

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el

Seite 180

Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap

Seite 181 - Détartrage Drainage

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la

Seite 182

Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació

Seite 183 - Détartrage

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before

Seite 184

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación

Seite 185

Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.• Como i

Seite 186

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip

Seite 187 - Aucune Aucune

Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague

Seite 188

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp

Seite 189 - Entretien de votre appareil

Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir

Seite 190

18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoRejillas de alambre (3)* Rejillas deslizantes (

Seite 191 - Retrait des portes du four

Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el pan con vapor

Seite 192

20 EspañolAntes de comenzar Antes de comenzar 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranur

Seite 193 - Dépannage

Español 21Funcionamiento del horno PantallaHorneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 4:35 PM 325°FINICIAR Sonda de temperatura 150°

Seite 194

English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr

Seite 195

22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Traba de controlesLa traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de

Seite 196

Español 23Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Toq

Seite 197 - Garantie (U.S.A)

24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45

Seite 198 - Garantie

Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMEstablecer hora de inic

Seite 199 - Garantie (CANADA)

26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll

Seite 200

Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / corderoPoco hecho 140 °FA punto 160 °FBien

Seite 201 - Français 65

28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR(Ajustes de función y temperatura

Seite 202

Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónGire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar el modo de cocción. Programe

Seite 203 - Français 67

30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesAsar por convección• Asar por convección es conveniente para cortes de

Seite 204

Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrillaLos tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamañ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare