Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 2:35:32
10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door
32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentosHorneado al vapor
Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PM TIP INICIARSUPERIORHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiempo de cocciónRetrasa
34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM TIP INICIARSUPERIORHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más hornead
Español 35Funcionamiento del horno Uso de la función de comida saludableLa Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.Mo
36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesDeshidratar• Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de lo
Español 37Funcionamiento del horno 4:35 PM Temperatura y tiempo de cocción preprogramadosCostillas asadas al ajo Filete miñón a la mostaza Suave pan
38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de las rejillas del hornoPosiciones de las parrillas del horno superior o inferior (m
Español 39Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)1234ABEl compartimiento superior tiene 2 posiciones
40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la rejilla deslizanteLa rejilla deslizante totalmente extensible facilita la prepa
Español 41Funcionamiento del horno Uso del divisor• Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.• Manipule el divisor con amb
English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied
42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de autolimpiezaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora de
Español 43Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARAutolimpiezaLimpieza del hornoTiempo de limpiezaRetrasar el inicio2hr 00minNingunoSUPERIOR6. Si
44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbridaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora
Español 45Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida 4:35 PM LimpiarAutolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro Drena
46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Después de un ciclo de limpieza híbrida• Tenga cuidado al abrir la puerta una vez naliz
Español 47Funcionamiento del horno 4:35 PM Eliminar sarroVierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar el sarro en el d
48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Drenaje (horno superior solamente)Cuando naliza una función con vapor, debe drenar el ag
Español 49Funcionamiento del horno Cuando Smart Control está activado se puede:• Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, tempe
50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno VolumenAjuste el volumen de señales sonoras y melodías.• Toque Conguración > Volum
Español 51Funcionamiento del horno Uso de la función Sabbath(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)KPara obtener asistencia adicional,
12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
52 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función S
Español 53Mantenimiento de su electrodomésticoParrillas del horno• Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color
54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte fronta
Español 55Mantenimiento de su electrodomésticoABA. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabadaB. Traba de la bisagra de la puert
56 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico8. Deje la puerta del horno sobre la supercie de trabajo cubierta
Español 57Resolución de problemasResolución de problemasResolución de problemasSamsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente
58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla.Los
Español 59Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza.La temperatura del horno es demasiado
60 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigos de informaciónHORNOCódigo mostrado Causa posible SoluciónC-d0Este código se muestra s
Español 61GarantíaGarantía (U.S.A)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO SAMSUNGGA
English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h
62 EspañolGarantíaGarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso
Español 63GarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piez
64 EspañolGarantíaGarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código
Español 65NotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 2:37:05
66 EspañolGarantíaNotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 2:37:05
Español 67NotasNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 2:37:05
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in
Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 2:37:14
2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au
Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux
14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni
4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio
Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos
6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil
Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter
Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air
10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez
Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATIONAVERTISSE
12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSSi le cordon d'alimentation
Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos
English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to
14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch
Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur
16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi
Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net
18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrilles de cuisson (3)* Grilles coulissantes (3)*
Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à l
20 FrançaisAvant de commencer Avant de commencer 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le fa
Français 21Utilisation du four AfchageCuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 4:35 PM 325°FDÉMARRER Sonde de température 150°FMise en
22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Verrouillage des commandesLa fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les bo
Français 23Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Appuyez
16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi
24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minRégler
Français 25Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMRégler l’heure de début 4:3
26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde de températurePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la vo
Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde de températureType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBie
28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four FLEX INFÉRIEURFLEX SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponibles pour la fonction)ModeTempérature
Français 29Utilisation du four Mode de cuissonTournez le bouton de sélection du mode Supérieur ou Inférieur pour sélectionner le mode de cuisson. Rég
30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionRôtissage par convection• La fonction Rôtissage par convection est conseillée pou
Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant le grilLes temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'ép
32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Niveau AlimentsCuisson vapeu
Français 33Utilisation du four 4:35 PM TIP DÉMARRERSUPÉRIEURCuisson par convection325°FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuissonMise en marche
English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct
34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM TIP DÉMARRERSUPÉRIEURCuisson par convection325°FCuisson plus rapide et uniformeTemps de c
Français 35Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson santéLa fonction Cuisson santé procure 6 options différentes de cuisson spécialisée
36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionFilet de poisson blanc• Le mode White Fish Fillet (Filet de poisson blanc) est sp
Français 37Utilisation du four 4:35 PM Températures et temps de cuisson préprogrammésEntrecôte à l’ail Filet mignon à la moutardePain de maïs moelle
38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation des grilles du fourPositions des grilles des parties inférieure et supérieure du four
Français 39Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)1234ABLe compartiment sup
40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des
Français 41Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation• Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation.• M
42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle AutonettoyageFig. 1Fig. 2Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manu
Français 43Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERAutonettoyageNettoyage du fourTemps de nettoyageMise en marche différée2hr 00minAucuneSUPÉRIEUR6. S
18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire racks (3)* Gliding racks (3)* Divider (1)*Temp probe
44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle Nettoyage hybrideFig. 1Fig. 2La porte peut être nettoyée manuellement.Le joint de l
Français 45Utilisation du four Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride 4:35 PM NettoyageAutonettoyage Nettoyage hybrideDétartrage DrainageSUPÉRIE
46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Après un cycle Nettoyage hybride• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle
Français 47Utilisation du four 4:35 PM DétartrageVerser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dans le réservoir d’eau.OK4
48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Drainage (Partie supérieure du four uniquement)Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est term
Français 49Utilisation du four Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :• Modier à distance les réglages du four (mode, durée, t
50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four VolumePermet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.• Appuyez sur
Français 51Utilisation du four Utilisation de la fonction mode Sabbat(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)KPour en savoir plus et obtenir des
52 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que la fonct
Français 53Entretien de votre appareilGrilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur coule
English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast , Steam Bread Proof and Hybrid Clean functions
54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière)
Français 55Entretien de votre appareilABA. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouilléeB. Verrou de la charnière de la porte
56 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil8. Mettez la porte du four de côté sur la surface de travail couverte préparée au p
Français 57DépannageDépannageDépannageSamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four é
58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionLe four émet une fumée excessive durant la cuisson.Les commandes du four n'ont pas
Français 59DépannageProblème Cause possible SolutionLe four ne s'auto-nettoie pas.La température du four est trop élevée pour permettre de progr
60 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationFOURCode afché Cause possible SolutionC-d0Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circ
Français 61GarantieGarantie (U.S.A)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D&apos
62 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cad
Français 63GarantieLa société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dan
2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
20 EnglishBefore you beginBefore you begin3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir
64 FrançaisGarantieGarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code sour
Français 65NotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 2:37:55
66 FrançaisGarantieNotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 2:37:56
Français 67NotesNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 2:37:56
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
English 21Operating the ovenDisplayConvecon Bake Faster, more even baking 4:35 PM 325°FSTART Temp Probe 150°FDelay Start No Preheat Off Cook Tim
22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenControl lockoutControl Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated
English 23Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Tap the n
24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minSet cooki
English 25Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMSet start time 4:35 PM TIP ST
26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,
English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1
28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te
English 29Operating the ovenCooking modeTurn the Upper or Lower oven mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Upper or Lo
English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr
30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionConvection Roast• Convection Roast is good for cooking large tender cuts of meat, un
English 31Operating the ovenBroiling recommendation guideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect
32 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode Level FoodsSteam BakeHigh Rye breads, Desserts (Flan carame
English 33Operating the oven 4:35 PM TIP STAR TUPPERConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No PreheatNone None Off 4:35 P
34 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM TIP STAR TUPPERConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No Preheat0
English 35Operating the ovenUsing the healthy cook featureHealth Cook provides 6 different specialized cooking options.ModeTemperature range Single
36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionDehydrate• Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation.•
English 37Operating the oven 4:35 PM Pre-programmed cooking temperature and timeGarlic prime rib Mustard let mignon steakSoft buttermilk cornbreadA
38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the oven racksUpper and lower oven rack positions (single mode)123456Recommended rack positions
English 39Operating the ovenUpper oven rack positions with divider (twin mode)1234ABThe upper compartment has 2 rack positions (A, B).The lower comp
4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you
40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially whe
English 41Operating the ovenUsing the divider• To use twin mode operation, insert the divider.• Handle the divider with both hands.• Use oven glo
42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a self cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the
English 43Operating the oven 4:35 PM STAR TSelf cleanOven cleaningClean Time Delay Start2hr 00min NoneUPPER6. If you don't want to use the De
44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a Hybrid cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean th
English 45Operating the ovenHow to run a hybrid cleaning cycle 4:35 PM CleanSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingUPPER1. Turn the Mode knob to Cl
46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenAfter a Hybrid cleaning cycle• Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures ha
English 47Operating the oven 4:35 PM DescalePour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoir.OK4. Follow the on-s
48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDraining (Upper oven only)When a steam function is complete, you must drain the remaining water to pr
English 49Operating the ovenWhen Smart Control is on you can:• Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using your mobile device.•
English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi
50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenVolumeAdjust the volume level for beeps and melodies.• Tap Settings > Volume, and then use the b
English 51Operating the ovenUsing the Sabbath feature(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)KFor further assistance, guidelines for proper us
52 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDo not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is acti
English 53Maintaining your applianceOven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue
54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack.6. Open and clos
English 55Maintaining your applianceABA. Oven door hinge lock in locked positionB. Oven door hinge lock in unlocked position3. Open the oven door.
56 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your appliance8. Set the oven door aside on the prepared covered work surface with the oven door res
English 57TroubleshootingTroubleshootingTroubleshootingSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you
58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe oven smokes excessively during broiling.The oven controls have not been se
English 59TroubleshootingProblem Possible cause SolutionI can hear water boiling during steam cooking.Water is being heated by the steam heater.`This
6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici
60 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesOVENDisplayed CodePossible cause SolutionC-d0This code occurs if the control key is short fo
English 61WarrantyWarranty (U.S.A)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC OVENLIMITED
62 EnglishWarrantyWarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
English 63WarrantySAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts o
64 EnglishWarrantyWarrantyOpen source announcementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete co
English 65MemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 2:36:14
66 EnglishWarrantyMemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 2:36:14
English 67MemoNV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 2:36:14
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51M9770D*NV51M9770DS_AA_DG68-01001A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 2:36:23
English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result
2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un
Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació
4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui
Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctric
6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESMantenimiento del usuario- No repare
Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl
8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el
Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap
10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la
Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació
8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before
12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación
Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.• Como i
14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip
Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague
16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp
Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir
18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoRejillas de alambre (3)* Rejillas deslizantes (
Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el pan con vapor
20 EspañolAntes de comenzar Antes de comenzar 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranur
Español 21Funcionamiento del horno PantallaHorneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 4:35 PM 325°FINICIAR Sonda de temperatura 150°
English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr
22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Traba de controlesLa traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de
Español 23Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Toq
24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45
Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMEstablecer hora de inic
26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll
Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / corderoPoco hecho 140 °FA punto 160 °FBien
28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR(Ajustes de función y temperatura
Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónGire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar el modo de cocción. Programe
30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesAsar por convección• Asar por convección es conveniente para cortes de
Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrillaLos tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamañ
Kommentare zu diesen Handbüchern