Samsung DIGIMAX I6 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach MP3 / MP4-Player Samsung DIGIMAX I6 herunter. Samsung DIGIMAX I6 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes,
en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
ESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de usuario

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la desc

Seite 2 - Instrucciones

9Conexión a una fuente de alimentaciónAntes de encender la cámara con un cargador CA, inserte la pila recargable que secargó durante más de 10 minutos

Seite 3 - ADVERTENCIA

10Conexión a una fuente de alimentaciónInstrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaƃ El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce

Seite 4 - Contenido

11Para insertar la tarjeta de memoriaƈ Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta dememoria.- La pa

Seite 5

12Al utilizar la cámara por primera vezƈ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecerla fecha, hora e idioma en el moni

Seite 6 - Gráfico del sistema

13Indicadores del monitor LCDƈ El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones dela toma.12345678910 111921 201817161514

Seite 7 - Parte posterior

14Cambio del modo de grabaciónƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M demodos situado en la parte posterior de la

Seite 8

15ƈ Grabación de la imagen en movimiento sin vozPuede grabar la imagen en movimiento sin voz.1. Si pulsa el botón Arriba el icono ( ) aparecerá

Seite 9

16Inicio del modo de grabaciónƈ Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, reducción de vibraciónavanzada)Con poca luz interior, el modo ASR

Seite 10 - INFORMACIÓN

17Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaƈ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones dela cámara.Bo

Seite 11

18Botón W de ZOOM / T de ZOOMBotón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBAƃ Cómo utilizar el botón de zoom- Esta cámara tien

Seite 12 - Contactos de la tarjeta

1InstruccionesFamiliarización con su cámara fotográficaƈ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Instalación delControlador de la Cáma

Seite 13

19XOXOXOOXOXOXOOOOESCENAModoMacro automáticaSupermacroMacroMedioMacro automáticaSupermacroMacroMedioModoXXXXXOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXOXXXXXXO O O ū XXūū

Seite 14 - Indicadores del monitor LCD

20Bloqueo de enfoque Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAƈ Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo deenfoque.ƃ Utiliz

Seite 15 - Cambio del modo de grabación

21Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAIcono Modo Flash Descripción ƃ Indicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de lacámara fu

Seite 16 - Inicio del modo de grabación

22Botón Disparador automático ( )/ DerechaBotón MENÚ/ OKƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha elcursor cambiará a

Seite 17

23Botón ASR Botón +/- ƈ Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos,compensación de exposición y velocidad

Seite 18 - Botón W de ZOOM/ T de ZOOM

24Botón +/- ƈ ISO : puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos.La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por mediode

Seite 19 - Botón W de ZOOM / T de ZOOM

25Botón +/- ƃ Utilización del equilibrio de blancos personalizado1. Seleccione el menú PERSONALIZADO ( ) deEquilibrio de blancos.2. Coloque

Seite 20 - Botón Macro ( )/ Abajo

26Botón E (Efectos)ƈ Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes.ƈ Efectos disponibles, mediante el modo de grabación (O: Selec

Seite 21

273. Aparecerá el marco de enfoque preconfigurado.Pulse el botón del obturador para capturar unaimagen.ƃ Mover y cambiar el marco de enfoquePuede camb

Seite 22

28Botón E (Efectos)ƃ Cambiar una parte del disparo compuestoAntes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes.Después de

Seite 23 - Botón M (modo)

2PELIGROPRECAUCIÓNADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podríaocasionar la muerte o una lesión grave.ƈ No utilice

Seite 24 - Botón ASR Botón +/

29Botón E (Efectos)Marco de fotoƈ Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.1. Pulse el botón E en los modos de cám

Seite 25 - Botón +/

30Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraƈPuede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de graba

Seite 26 - Mesure:Shutter

31Cómo utilizar el menú Modoƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M demodos situado en la parte posterior de la cá

Seite 27 - Botón E (Efectos)

32CONFIGURACIÓN DE MODO Tamañoƈ Puede seleccionar el modo de grabación que desee.[AUTO] : para sacar una imagen fija básica[PROGRAMA] : no obstante,

Seite 28

33Calidad / Velocidad de cuadros Mediciónƃ Si el sujeto no es el centro de la zona de enfoque, no utilice la mediciónpuntual, ya que quizá produzca un

Seite 29

34NitidezDisparo continuoInformación de OSD (visualización en pantalla)ƈ Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar.No puede comprobar el efe

Seite 30

35Inicio del Modo de Reproducciónƈ Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón demodo de reproducción ( ). Ahora la c

Seite 31

36ƈ Recorte de películas en la cámara: Puede extraer los marcos deseados deimágenes en movimiento durante lareproducción de éstas.ƃ Si el tiempo de ej

Seite 32 - Cómo utilizar el menú Modo

37Indicador del monitor LCDUso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaƈ El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen

Seite 33 - CONFIGURACIÓN DE MODO Tamaño

38Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) / botón de volumen ( )ƈ Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionad

Seite 34

3ContenidoLISTOƃGráfico del sistema 5ƃIdentificación de características6ƈVista frontal y superior6ƈParte posterior6ƈInferior / Botón de 5 funciones7ƈS

Seite 35 - Disparo continuo

39Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) / botón de volumen ( )Botón Memoria de voz ( ) / Arribaƈ Si aparece el menú en

Seite 36 - Play:Ȟ/ CAPT:E

40Botón reproducción y pausa ( ) / abajoBotón E (Efectos)Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OKƈ En el modo Reproducción, el botón de reproduc

Seite 37 - RECOR:T CAPT.:E

41Botón Eliminar ( ) Botón de impresora ( )ƈ Si se configura el menú [USB] en [OREDEN], nopodrá conectar una impresora compatible conPictbri

Seite 38 - Indicador del monitor LCD

42Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDƈ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitorLCD. En el modo de RE

Seite 39

43Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaAUTOSENCILLOFOTOFOTO R.AUTOECO

Seite 40 - Play:Ȟ/ CAPT.:E

44ƈ Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados.Puede ver la presentación al conectar la cámara a un monitor externo.1. Se

Seite 41

45Protección de imágenes Eliminación de imágenesƈ De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sinproteger de la subcarpeta DC

Seite 42 - IMÁGENES

46Cambiar tamañoƈ Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IM. USU.] para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo

Seite 43

47DPOF DPOF: Índiceƈ Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz)se imprimen como tipo de índice.1. Seleccione el menú [ÍND

Seite 44

48DPOF: Tamaño de impresión Información de texto en pantallaƃ Configuración del tamaño de impresión1. Seleccione el menú [TAMAÑO] pulsando el botónARR

Seite 45 - Inicio de la presentación

4ContenidoƈPictBridge 49ƈPictBridge: selección de imágenes50ƈPictBridge: configuración de laimpresión51ƈPictBridge: RESTABLECER52ƃMenú de Configuració

Seite 46

ƈ Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación devoz en la tarjeta de memoria.ƃ Copiar a la tarjeta de memoria1. Seleccion

Seite 47 - 1024X768

50PictBridge: selección de imágenes141-0001IMPRESIÓN: MENÚ:OKȜȞſ Si se configura el menú [USB] en [OREDEN], no podrá conectar una impresoracompatible

Seite 48 - DPOF: ESTÁNDAR

51PictBridge: configuración de la impresiónƈIMPR. DPOF : esto permite imprimir directamente los archivos con información de DPOF.1. Pulse los botones

Seite 49 - [básico]

52PictBridge: RESTABLECER Menú de Configuraciónƈ Inicializa configuraciones que cambió el usuario.1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraselecci

Seite 50 - Copiar PictBridge

53Menú de Configuración Nombre de archivoPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaORDEN -IMPRE -DESACT -ACTV -BAJO -MEDIO -ALTO -NT

Seite 51 - IMPRESIÓN: MENÚ:OK

54Apagado automático Idiomaƃ Aunque la pila y el cargador de CA se quiten y se inserten de nuevo, elajuste de apagado permanecerá.ƃ Tenga en cuenta qu

Seite 52 - CONFIG. PERSONAL

55FormatoConfiguración de la fecha, hora y tipo de fechaEstampación de la fecha de grabaciónƈ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [F

Seite 53 - SALIDA:MENU MOV.:

56Conexión de un dispositivo externo (USB)Claridad de LCDLámpara de autoenfoqueSonidoƈ Si configura el sonido de funcionamiento enACTIVADO, se activar

Seite 54

57InicializaciónSelección del tipo de salida de vídeoVista rápidaƈ La señal de Salida de video de la cámara puede serNTSC o PAL. Su elección dependerá

Seite 55 - Apagado automático Idioma

58Imagen de inicioSonido del obturadorSonido de inicioConfiguración del menú MiCÁMƈ Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido d

Seite 56

5Gráfico del sistemaRevise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para

Seite 57 - Lámpara de autoenfoqueSonido

59Descargar archivosModo MP3 / PMPƈ Esta cámara incluye el programa del reproductor de medios portátiles y MP3incrustado. Puede sacar una foto, escuch

Seite 58 - Vista rápida

60Inicio del modo de MP3 / PMPƈ Puede seleccionar el modo MP3 o PMP deseado utilizando el botón M demodos situado en la parte posterior de la cámara y

Seite 59 - Sonido del obturador

61Inicio del modo de MP3 / PMPƃ Cambio de modo: si se seleccionó el menú [LLENO]1. Pulse el botón situado en la parte posterior de la cámara. 2

Seite 60 - Modo MP3 / PMP

Indicador del monitor LCD del modo MP3/PMPUso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica62ƈ El monitor LCD mostrará la información del arc

Seite 61 - Inicio del modo de MP3 / PMP

Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica63ƈEsto elimina archivos almacenados en la tarjeta de memoria.1. Seleccione un archivo para

Seite 62

64Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDƈ Las funciones del modo MP3 / PMP pueden cambiarse con el monitor LCD.Si pulsa el botón M

Seite 63 - Who bent my camera?

65Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDƈ Puede configurar la máscara del reproductor MP3.[ , ] : Se configurará la

Seite 64

Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD66ƈ Puede configurar el intervalo de reproducción de lapresentación del modo MP3. - Selecci

Seite 65

67Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDNotas importantesƈ Puede sacar una foto y escuchar archivos MP3 a la vez. 1. Pulse el botó

Seite 66

Notas importantes68ƈ NO trate de desensamblar o modificar la cámara.ƈ En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar que se encienda

Seite 67

6Identificación de característicasVista frontal y superiorBotón de alimentación de energíaFlashObjetivo de zoom óptico de 3 velocidades / Tapa del obj

Seite 68 - Notas importantes

Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios69Indicador de advertenciaƈ Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantall

Seite 69

70Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLas pilas se descargan rápidamenteϛLa cámara se está usando en bajas temperaturasƍ Mantenga l

Seite 70 - Indicador de advertencia

71Especificacionesƈ Sensor de la imagen- Tipo : CCD 1/2,5” - Píxeles efectivos : Aprox. 6 megapíxeles - Píxeles totales : Aprox. 6,1 megapíxelesƈ Ob

Seite 71

72Especificacionesƈ Almacenamiento- Medio : Memoria interna: Alrededor de 45 MBMemoria externa: Tarjeta SD / MMC (hasta 1 GB garantizado)* La capacida

Seite 72 - Especificaciones

73Especificacionesſ Especificaciones MP3ſ Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.ſ Todas las marcas comerciales son propiedad de

Seite 73

74Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ven

Seite 74

75Instalación del software de la aplicación1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática.Haga clic en el menú [Install] en el cuadroEjecución automát

Seite 75 - Acerca del software

76Instalación del software de la aplicación4. Instale Digimax Converter, Digimax Master y Digimax Reader en orden. 3. Para reproducir en el ordenador

Seite 76

77Instalación del software de la aplicaciónƃ Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hardwarenuevo encontrado] puede que no se

Seite 77

78Inicio del modo PCƈ Descarga de imágenes almacenadasPuede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro desu PC e imprimirlas

Seite 78

7Identificación de característicasInferior / Botón de 5 funciones Sincronizador (opcional)Adaptador de sincronizadorTerminal de conexión de la cámaraP

Seite 79 - Inicio del modo PC

79Inicio del modo PC Extracción del disco extraíbleƈ Windows 98/ 98SE1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la

Seite 80

80Para quitar el Controlador USB para Windows 98SEConfiguración del controlador USB para MACUso del Controlador USB para MACExtracción del disco extra

Seite 81

81Digimax Converterƃ Antes de convertir un archivo multimedia, compruebe si se reproducecorrectamente en el reproductor de Windows Media.ƃ Los archivo

Seite 82

82Digimax Master4. Seleccione el directorio de destino y cree unacarpeta para guardar las imágenes descargadasen la misma.- Las carpetas se crearán en

Seite 83 - Digimax Master

83Digimax Masterƃ Editar imagen: puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.ڹ Menú Editar: puede seleccionar

Seite 84

Digimax Reader84Digimax Masterƈ Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar unarchivo de imagen que se capturó en el modo

Seite 85 - Digimax Reader

85PMFDigimax Reader9. Seleccione el tipo de archivo que desee.Tipos de archivos seleccionables : *.TXT,*.HWP,*.DOC,*.RTFƈ Revise lo siguiente si la co

Seite 86

86PMFCaso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.ƍ Apague la cámara y vuélvala a encender. Vuelva a transferir elarchivo.Cas

Seite 87

87PMFEliminación correcta de este productoƈ Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara seconectan repetidamente ƍ Si está encen

Seite 88

MEMO MEMO88

Seite 89 - MEMO MEMO

8Identificación de característicasConexión a una fuente de alimentaciónƈ Lámpara de disparador automático ƈ Debe utilizar la pila recargable (SLB-0837

Seite 90 - 6806-3119

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121TEL : (82)31-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare