Samsung BF2D7G244 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Samsung BF2D7G244 herunter. Samsung BF2D7G244 Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Серия NV70F55
Серия NV66F55
Серия BF2D
Инструкция для пользователя
Инструкции по установке и эксплуатации
Встраиваемый духовой шкаф
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
NV70F55,NV66F55,BF2D Series_BWT_DG68-00382N-06_RU.indd 1 2014-07-11  11:22:31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Встраиваемый духовой шкаф

Серия NV70F55Серия NV66F55Серия BF2DИнструкция для пользователяИнструкции по установке и эксплуатацииВстраиваемый духовой шкафДанное руководство напеч

Seite 2 - Содержание

9RUУстановка (продолжение)Установка в шкафПри установке во встроенный шкаф пластиковые поверхности и клей, используемый для крепления, должны выдержив

Seite 3 - Использование руководства

2KKSAMSUNG компаниясының кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет.Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске қосуға және күтіп ұстауға көмектесу үш

Seite 4

3KKСақтық шаралары (жалғасы)● Құрылғыны орнатып болғаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін болуға тиіс Құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол

Seite 5

4KKСақтық шаралары (жалғасы)● Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері, құрылғыны пайдаланғанда қызып тұрады Қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үш

Seite 6 - ВНИМАНИЕ

5KKСақтық шаралары (жалғасы)ЕСКЕРТУ● Тасымалдау барысында пешке нұқсан келсе, оны желіге қоспаңыз● Құрылғыны электр желісіне тек уәкілетті электр м

Seite 7

6KKСақтық шаралары (жалғасы)● Жеміс шырыны пештің эмаль қаптамасына кетпейтін дақ қалдыруы мүмкін Өте сұйық қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұң

Seite 8

7KKСақтық шаралары (жалғасы)Шамды ауыстыру * Электр қатері бар! Пештің кез келген шамын ауыстырар алдында, төмендегі қадамдарды орындаңыз:● Пешті сөн

Seite 9 - Установка

8KKОрнату* Орнатуға арналған қауіпсіздік нұсқаулары Бұл пешті тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс Құрылғыны электр желісіне, тиісті қауіп

Seite 10 - Установка (продолжение)

9KKОрнату (жалғасы)Ас үй жиһазына орнату Ас үй жиһазына кіріктіріп орнату керек болса, пештің үй жиһазының ішіндегі пластик беттері мен желім 90 °C гр

Seite 11

10KKОрнату (жалғасы)Есікті ағытып алу Пештің есігін әдетте алмай қолдану керек, дегенмен, пештің есігін мысалы, тазалау үшін алу керек болса, төмендег

Seite 12

11KKОрнату (жалғасы)Қуатты автоматты түрде үнемдеу функциясы● Құрылғы функцияның ортасына келген кезде немесе уақытша тоқтап тұрған кезде ешбір функц

Seite 13 - Духовой шкаф

10RUУстановка (продолжение)Снятие дверцыПри обычном использовании дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости, например, если требу

Seite 14

12KKҚұрамдас бөліктері мен олардың функцияларының ерекшеліктеріТұмшапеш) Науалар мен торлар орналасатын деңгейлер астынан бастап жоғары қарай нөмірле

Seite 15 - Принадлежности

13KK324 5 6 7 8 910 1Құрамдас бөліктері мен олардың функцияларының ерекшеліктері (жалғасы)1. «Қуатты қосу/сөндіру» түймешігі2. Дисплей терезесі3. «

Seite 16 - Охлаждающий вентилятор

14KKҚұрамдас бөліктері мен олардың функцияларының ерекшеліктері (жалғасы)Жинақтың құрамыТұмшапешіңіздің жинағына келесі керек-жарақтар кіреді. 1 Гриль

Seite 17 - Установка времени

15KKҚұрамдас бөліктері мен олардың функцияларының ерекшеліктері (жалғасы)43215Пісіруге арналған науаны, шұңғыл науаны және гриль торын бүйір жақтағы с

Seite 18 - Первоначальная чистка

16KKІске кірісу алдындаУақытты орнатуЕгер құрылғы қуат көзіне алғаш рет қосылып тұрса, құрылғыны пайдалану алдында уақытты орнатыңыз.1 Сағат түймешігі

Seite 19 - Функции духового шкафа

17KKЕң алғаш рет тазалауТұмшапешті ең алғаш рет қолдану алдында жақсылап тазалаңыз. * Жеміргіш немесе түрпілі тазалағыш құралдарды қолданбаңыз Тұмша

Seite 20

18KKІске кірісу алдында (жалғасы)Тұмшапештің функцияларыТұмшапештің мүмкіндіктеріне келесі функциялар кіреді1. Әдепкі режимҰсынылатын температура: 200

Seite 21

19KK2. Үстіңгі қыздырғыш элемент + конвекцияҰсынылатын температура: 190 °СҮстіңгі қыздырғыш элемент және желдеткіш қатар жұмыс істейді де, ыстық ауаны

Seite 22

20KK3. КонвекцияҰсынылатын температура: 170 °СБұл функция ең көп дегенде үш деңгейде орналастырылған тағамды әзірлеу үшін қолданылады Сондай-ақ, қуыр

Seite 23

21KK4. Үлкен грильҰсынылатын температура: 240 °С«Үлкен гриль» функциясы бифштекс, шницель немесе балық тәрізді үлкен, жалпақ тағамдарды әзірлеу үшін қ

Seite 24

11RUУстановка (продолжение)функция автоматической экономии энергии● Если во время настройки или временной остановки не выбрано никакой функции, чере

Seite 25

22KK5. Шағын грильҰсынылатын температура: 240 °СБұл режим тордың немесе науаның ортасына қойылған бифштекс, шницель, балық немесе тост тәрізді өте үлк

Seite 26

23KK6. Астыңғы қыздырғыш элемент + конвекцияҰсынылатын температура: 190 °С«Астыңғы қыздырғыш элемент + конвекция» режимі тағамның беткі қабатын шырынд

Seite 27

24KK7. Автоматты мәзір бағдарламасыАвтоматты мәзір функциясын қолдануға қатысты ұсыныстарКестеде әр түрлі тағамдарды әзірлеуге қатысты ұсыныстар, сал

Seite 28

25KK4 Жұқалтырға оралған, шошқа мойынынан жасалған пісірме (Үйде дайындалған буженина)1000г1500гНауа 2 Шошқаның мойынын дайындау керек 200-250г майо

Seite 29 - Использование духового шкафа

26KK9 Ірімшік қосылған пісірме1500г Тор 2 Пісіру үшін 20х20х5 см өлшемді, шаршы пішімді шыны қалыпты қолданыңыз Миксермен 3 жұмыртқаны 9 ас қасық қан

Seite 30

27KK14 Тортқа арналған бисквит300г1000гТорШұңғыл науа22Пісіру үшін диаметрі 18-20см және биіктігі 7см болатын шыны қалыпты пайдаланыңыз 3 жұмыртқаға

Seite 31 - Выключение духового шкафа

28KKПісіру функциясының режимін орнату1 Қажетті функцияны таңдау үшін Пісіру функциясын таңдау түймешігін басыңызКонвекция Үстіңгі қыздырғыш элемент

Seite 32 - Время приготовления

29KKТұмшапештің температурасын орнату1 Температура түймешігін басыңыз2 Температураны орнату үшін Уақыт/Температура түймешігін қолданыңыз40 °C – 250

Seite 33 - Отложенный старт

30KKТұмшапешті сөндіру Тұмшапешті сөндіру үшін Қуатты қосу/сөндіру түймешігін басыңызПісіруді аяқтау уақытын орнатуПісіруді аяқтау уақытын тағам пісі

Seite 34

31KKПісіру уақытыПісіру уақытын тағам пісіру барысында орнатуға болады1 Пісіру уақытының түймешігін басыңыз2 Пісіру уақытын орнату үшін Уақыт/Темпер

Seite 35 - Кухонный таймер

12RUСоставные части и функциональные особенностиДуховой шкаф) Уровни для противней и решеток нумеруются снизу вверх Уровни 4 и 5 обычно используютс

Seite 36 - Автоматическое приготовление

32KKКешіктіріп бастау1-ші тәсіл - әуелі пісіру уақыты орнатылады Егер пісіруді аяқтау уақытын пісіру уақыты орнатылғаннан кейін орнатсаңыз, пісіру уақ

Seite 37

33KK2-ші тәсіл - әуелі пісіруді аяқтау уақыты орнатыладыЕгер пісіру уақытын пісіруді аяқтау уақыты орнатылғаннан кейін орнатсаңыз, пісіру уақыты мен п

Seite 38 - Функция блокировки

34KKТұмшапешті іске пайдалану (жалғасы)Ас үй таймері1 Ас үй таймері түймешігін бір рет басыңыз “ ” белгісі жыпылықтайды2 Қажетті уақытты орнату үш

Seite 39 - Очистка паром

35KKТұмшапешті іске пайдалану (жалғасы)Автоматты түрде пісіру1 Автопісіру режимін таңдау үшін Пісіру функциясын таңдау түймешігін басыңыз 2 Қажетті

Seite 40

36KK4 Пісіру уақытының түймешігін басыңыз Пісіру уақытының кері санағы көрсетіледі Пісірудің 1-ші кезеңі басталады"Аудару" қажет болға

Seite 41 - Чистка и уход (продолжение)

37KKТұмшапешті іске пайдалану (жалғасы)Бұғаттау функциясыКүту режимінде бұғаттау функциясын қолдануға болады1 Шам және Уақыт түймешіктерін қатар басы

Seite 42

38KKТазалау және күтім көрсетуБумен тазалау 1 Тұмшапештің барлық керек-жарақтарын алыңыз2 Шамамен 400 мл суды бос тұрған тұмшапештің түбіне құйыңыз

Seite 43

39KKТазалау және күтім көрсету (жалғасы)Бумен тазалау циклы аяқталғаннан кейінАқыл-кеңес● Бумен тазалап болғаннан кейін есікті абайлап ашыңыз; тұмшапе

Seite 44 - Гарантия и обслуживание

40KKТазалау және күтім көрсету (жалғасы)Жылдам кептіру1. Тұмшапеш есігін 30° бұрыш шамасында ашыңыз2. Желдету режимін таңдау үшін Пісіру функциясын

Seite 45

41KKТазалау және күтім көрсету (жалғасы)Каталитті эмальдан жасалған қаптама Алмалы панель қара сұры түсті каталитті эмальмен қапталған, оған конвекция

Seite 46 - ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

13RU324 5 6 7 8 910 1Составные части и функциональные особенности (продолжение)1. Кнопка «Сеть Вкл/Выкл»2. Окно дисплея3. Кнопка «Выбор функций п

Seite 47

42KKНауалар қойылатын бүйір жақтағы сырғытпа жолдар Тұмшапештің ішкі беттерін тазалау үшін науа қойылатын бүйір жақ сырғытпа жолдарды екі жағынан да ш

Seite 48

43KKАқаулықты түзету және жиі қойылатын сұрақтарға жауапТұмшапеш қызбаса, не істеу керек?Келесі амалдардың бірін қолданып, мәселені шешуге тырысып көр

Seite 49 - Вбудовувана піч

44KKАқау коды және қауіпсіздікАқау коды және қауіпсіздікЖалпы функциялары ШешіміТЕМПЕРАТУРА СЕНСОРЫНДАҒЫ АҚАУЖергілікті SAMSUNG қызмет көрсету орталығ

Seite 50

45KKЕскертпе Қалыпты жағдайда қолдануға арналғанҚолдану мерзімі: 7 жылСимвол Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне

Seite 51 - Інструкції з техніки безпеки

DG68-00382N-06Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы : (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтон

Seite 52

14RUСоставные части и функциональные особенности (продолжение)ПринадлежностиВ комплект вашего духового шкафа входят следующие принадлежности.1 Решетка

Seite 53

15RUСоставные части и функциональные особенности (продолжение)43215зазор 2 см Противень для выпекания Глубокий противень Противень для выпекания, глу

Seite 54

16RUПеред началом работыУстановка времениЕсли питание подключается впервые, установите время перед использованием устройства.1 Нажмите кнопку часов П

Seite 55

17RUПервоначальная чисткаТщательно очистите духовой шкаф перед тем, как использовать его в первый раз.* Не используйте едких или абразивных чистящих

Seite 56

18RUПеред началом работы (продолжение)Функции духового шкафаФункциональные возможности духового шкафа включают следующие функции1. Обычный режимРекоме

Seite 57 - Встановлення

СодержаниеИспользование руководства ... 2Инструкции по технике безопасности ... 2З

Seite 58 - Встановлення (продовження)

19RU2. Верхний нагревательный элемент + конвекцияРекомендуемая температура: 190 °СРаботает верхний нагревательный элемент и вентилятор, который обеспе

Seite 59

20RU3. КонвекцияРекомендуемая температура: 170 °СЭта функция используется для приготовления пищи, размещенной максимум на трех уровнях Она также подх

Seite 60

21RU4. Большой грильРекомендуемая температура: 240 °СФункция “Большой гриль” используется для приготовления больших порций плоской пищи, например, биф

Seite 61

22RU5. Малый грильРекомендуемая температура: 240 °СЭтот режим используется для приготовления небольших порций плоской пищи, например, бифштексов, шниц

Seite 62

23RU6. Нижний нагревательный элемент + конвекцияРекомендуемая температура: 190 °СРежим “Нижний нагревательный элемент + конвекция” используется для та

Seite 63 - Приладдя

24RU7. Программа Авто МенюРекомендации по использованию функций авто менюВ таблице указаны вес, необходимый аксессуар, уровень размещения и рекоменда

Seite 64 - Охолоджувальний вентилятор

25RU4 Свиная шейка запеченная в фольге (Буженина по-домашнему)1000г 1500гПротивень 2 Свиную шейку обработать Смешать 200-250г майонеза с 150-200г ке

Seite 65 - Налаштування часу

26RU9 Творожная запеканка1500г Решетка 2 Используйте квадратную стеклянную форму для выпекания размером 20х20х5 см Взбить миксером 3 яйца с 9 столовы

Seite 66 - Первинне чищення

27RU14 Бисквит для торта300г1000гРешеткаГлубокий противень22Используйте стеклянную форму для выпекания диаметром 18-20см и высотой 7см Взбить миксиро

Seite 67 - Функції печі

28RUУстановка режима функции приготовления1 Нажмите кнопку Выбор функций приготовления для выбора нужной функцииКонвекция Верхний нагревательный элем

Seite 68

2RUБлагодарим за выбор встроенного духового шкафа SAMSUNG.Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкц

Seite 69

29RUУстановка температуры духового шкафа1 Нажмите кнопку Температура2 Для установки температуры используйте кнопки Время/Температура40 °C – 250 °C 4

Seite 70

30RUВыключение духового шкафа Для выключения духового шкафа нажмите кнопку Сеть вкл./выклУстановка времени окончания приготовленияВы можете установит

Seite 71

31RUВремя приготовленияВы можете устанавливать время приготовления в процессе приготовления1 Нажмите кнопку времени приготовления2 Нажмите кнопку Вр

Seite 72

32RUОтложенный стартВариант 1 - сначала вводится время приготовления Если вы ввели время окончания приготовления после того, как было установлено врем

Seite 73

33RUВариант 2 - сначала вводится время окончания приготовленияЕсли вы ввели время приготовления после того, как было установлено время окончания приго

Seite 74

34RUИспользование духового шкафа (продолжение)Кухонный таймер1 Нажмите кнопку кухонного таймера один раз Будет мигать символ “ ”2 Нажимайте кнопку

Seite 75 - 7. Програма «Автоменю»

35RUИспользование духового шкафа (продолжение)Автоматическое приготовление1 Для выбора режима Автоприготовление нажмите кнопку Выбор функций приготов

Seite 76

36RU4 Нажмите кнопку времени приготовления Отобразится обратный отсчет времени приготовления Начнется Этап 1 приготовленияКогда потребуется “Пере

Seite 77 - Використання печі

37RUИспользование духового шкафа (продолжение)Функция блокировкиВ режиме ожидания можно использовать функцию блокировки1 Нажмите одновременно кнопки

Seite 78 - Встановлення температури печі

38RUЧистка и уходОчистка паром 1 Удалите все принадлежности из духового шкафа2 Налейте примерно 400 мл воды на дно пустого духового шкафа Используйт

Seite 79 - Вимикання печі

3RUИнструкции по технике безопасности (продолжение)● Установка должна обеспечивать возможность удобного отключения устройства Для отключения устройст

Seite 80 - Час приготування

39RUЧистка и уход (продолжение)После окончания процедуры очистки паромСоветы● Будьте осторожны, открывая дверцу до окончания процедуры очистки паром;

Seite 81 - Відкладений пуск

40RUЧистка и уход (продолжение)Rapid drying1. Откройте дверцу духового шкафа на угол около 30°2. Для выбора режима проветривания нажмите кнопку Выб

Seite 82

41RUЧистка и уход (продолжение)Поверхности из каталитической эмалиСъемная панель покрыта темно-серой каталитической эмалью, которая может оказаться за

Seite 83 - Кухонний таймер

42RUБоковые направляющие противнейДля чистки внутренней поверхности духовки боковые направляющие противней могут быть сняты с обеих сторонОтсоединени

Seite 84 - Автоматичне приготування

43RUОтветы на часто задаваемые вопросы и устранение проблемЧто делать, если духовой шкаф не нагревается?Проверьте, решит ли проблему одно из следующих

Seite 85

44RUКоды ошибок и безопасностиКоды ошибок и безопасностиОбщие функции РешениеОШИБКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ Позвоните в местный сервисный центр SAMSUNGСР

Seite 86 - Функція блокування

45RUЗаметкиСимвол «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011

Seite 87 - Очищення парою

46RUЗаметкиNV70F55,NV66F55,BF2D Series_BWT_DG68-00382N-06_RU.indd 46 2014-07-11  11:22:51

Seite 88

DG68-00382N-06Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-до

Seite 89

Серія NV70F55Серія NV66F55Серія BF2DІнструкція для користувачаІнструкції зі встановлення та експлуатаціїВбудовувана пічЦей посібник виготовлено виключ

Seite 90 - Поверхні з каталітичної емалі

4RUИнструкции по технике безопасности (продолжение)● Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использовании Будьте осторожны, избегайте к

Seite 91 - Бічні напрямні для дек

ЗмістКористування цим посібником ... 2Інструкції з техніки безпеки ... 2Зам

Seite 92 - Гарантія та обслуговування

2UKКористування цим посібникомДякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG.У цьому посібнику користування піччю міститься важлива інформація про безпеку

Seite 93

3UKІнструкції з техніки безпеки (продовження)● Пристрій слід встановлювати таким чином, щоб його можна було відключити від мережі після встановлення

Seite 94 - Для нотаток

4UK● Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань,

Seite 95

5UKУВАГА● Якщо піч було пошкоджено під час транспортування, не підключайте її● До джерела живлення цей пристрій має підключати лише електрик із від

Seite 96

6UK● Фруктовий сік залишає плями, які можуть не змитись з емальованої поверхні печі Під час приготування дуже вологих пирогів використовуйте глибоки

Seite 97 - BF2D сериясы

7UKЗаміна лампочки* Небезпека ураження електричним струмом! Перш ніж зняти лампочку, виконайте такі вказівки:● Вимкніть піч● Від’єднайте піч від мер

Seite 98

8UKВстановлення* Інструкції з техніки безпеки під час встановленняПіч може встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією Спеціаліст зі встано

Seite 99

9UKВстановлення (продовження)Встановлення у шафкуЩо стосується вбудованих моделей, пластмасові поверхні і клей мають витримувати температуру 90 °C - д

Seite 100 - Сақтық шаралары

10UKВстановлення (продовження)Знімання дверцятЗа звичайного користування дверцята печі не слід знімати, проте якщо це необхідно, наприклад для чищення

Seite 101 - (жалғасы)

5RUИнструкции по технике безопасности (продолжение)ВНИМАНИЕ● В случае повреждения духового шкафа при транспортировке его подключение выполнять не сле

Seite 102

11UKВстановлення (продовження)Автоматична функція заощадження електроенергії● Якщо ви не виберете жодної функції, коли пристрій перебуває посеред про

Seite 103

12UKСкладові елементи та функціональні особливостіПіч) Рівні для дек і решіток пронумеровано знизу догори Рівні 4 і 5 зазвичай використовуються в р

Seite 104

13UK324 5 6 7 8 910 1Складові елементи та функціональні особливості (продовження)1. Кнопка «Мережа увімк/вимк»2. Вікно дисплея3. Кнопка «Вибір фу

Seite 105

14UKСкладові елементи та функціональні особливості (продовження)ПриладдяУ комплект вашої печі входить описане нижче приладдя.1 Решітка для гриля: для

Seite 106 - Қуат қосылымы

15UKСкладові елементи та функціональні особливості (продовження)43215Деко для випікання, глибоке деко та решітку для гриля слід правильно встановлюват

Seite 107 - Орнату (жалғасы)

16UKПеред початком роботиНалаштування часуЯкщо живлення підключається вперше, перш ніж використовувати пристрій, встановіть час. 1 Натисніть кнопку

Seite 108

17UKПервинне чищенняРетельно почистьте піч, перш ніж користуватися нею вперше.* Не використовуйте їдкі або абразивні засоби для чищення Вони можуть

Seite 109

18UKПеред початком роботи (продовження)Функції печіФункціональні можливості печі описано нижче1. Звичайний режимРекомендована температура: 200°СЗвичай

Seite 110 - Тұмшапеш

19UKПеред початком роботи (продовження)2. Верхній нагрівальний елемент + КонвекціяРекомендована температура: 190°СПрацює верхній нагрівальний елемент

Seite 111 - (жалғасы)

20UK3. КонвекціяРекомендована температура: 170°СЦя функція підходить для приготування страв, розміщених щонайбільше на трьох рівнях Вона також підход

Seite 112 - Жинақтың құрамы

6RUИнструкции по технике безопасности (продолжение)● Фруктовые соки оставляют пятна на эмалированных поверхностях печи, вывести которые затруднительн

Seite 113 - Желдеткіш

21UKПеред початком роботи (продовження)4. Великий грильРекомендована температура: 240°СФункція «Великий гриль» використовується для приготування велик

Seite 114 - Уақытты орнату

22UK5. Малий грильРекомендована температура: 240°СЦей режим використовується для приготування невеликих порцій пласких страв, наприклад біфштексів, шн

Seite 115 - Іске кірісу алдында (жалғасы)

23UK6. Нижній нагрівальний елемент + КонвекціяРекомендована температура: 190°СРежим «Нижній нагрівальний елемент + Конвекція» використовується для так

Seite 116

24UK7. Програма «Автоменю»Рекомендації з використання програми автоменюУ таблиці вказані вага, необхідне приладдя, рівень розташування і рекомендації

Seite 117

25UK4 Свиняча шия, запечена у фользі (буженина по-домашньому)1000 г 1500 гДеко 2 Обробіть свинячу шию Змішайте 200-250 г майонезу з 150-200 г кетчуп

Seite 118

26UK7. Програма «Автоменю»№ Страва Вага Приладдя Рівень Вказівки з приготування9 Сирна запіканка1500 г Решітка 2 Використовуйте квадратну скляну форму

Seite 119

27UK14 Бісквіт для торту300 г Решітка 2 Використовуйте скляну форму для випікання діаметром 18-20 см та висотою 7 см Збийте міксером 3 яйця, всипте п

Seite 120

28UKВстановлення режиму функції приготування1 Виберіть потрібну функцію за допомогою кнопки Вибір функцій приготуванняКонвекція Верхній нагрівальний

Seite 121

29UKВикористання печі (продовження)Встановлення температури печі1 Натисніть кнопку Температура2 Встановіть температуру за допомогою кнопок Час / Темп

Seite 122

30UKВимикання печі Вимкніть піч за допомогою кнопки Мережа увімк./вимк.Встановлення часу завершення приготуванняВи можете встановити час завершення п

Seite 123

7RUИнструкции по технике безопасности (продолжение)Замена ламп* Опасность поражения электрическим током! Перед заменой любой лампы духового шкафа вы

Seite 124

31UKЧас приготуванняЧас завершення приготування можна встановлювати у процесі приготування 1 Натисніть кнопку часу приготування2 За допомогою кнопо

Seite 125

32UKВідкладений пускВаріант 1: спочатку ввести час приготування Якщо ви ввели час завершення приготування після того, як було встановлено час приготув

Seite 126 - Тұмшапешті іске пайдалану

33UKВаріант 2: спочатку ввести час завершення приготуванняЯкщо ви ввели час приготування після того, як було встановлено час завершення приготування,

Seite 127

34UKВикористання печі (продовження)Кухонний таймер 1 Натисніть кнопку кухонного таймера один раз Буде блимати символ « »2 За допомогою кнопок Ч

Seite 128 - Тұмшапешті сөндіру

35UKВикористання печі (продовження)Автоматичне приготування 1 За допомогою кнопки Вибір функцій приготування виберіть режим Автоматичне приготуванн

Seite 129 - Пісіру уақыты

36UK 4 Натисніть кнопку часу приготування Відобразиться зворотній відлік часу приготування Почнеться етап приготування № 1Коли треба «перевернути

Seite 130 - Кешіктіріп бастау

37UKВикористання печі (продовження)Функція блокуванняУ режимі очікування можна використовувати функцію блокування 1 Натисніть одночасно кнопки Лампа

Seite 131

38UKЧищення та доглядОчищення парою 1 Вийміть із печі все приладдя2 Налийте близько 400 мл води на дно порожньої печі Використовуйте тільки звичайну

Seite 132 - Ас үй таймері

39UKЧищення та догляд (продовження)Після завершення процедури очищення пароюПоради● Будьте обережними, коли відкриваєте дверцята до завершення процеду

Seite 133 - Автоматты түрде пісіру

40UKЧищення та догляд (продовження)Прискорене висушування1. Відкрийте дверцята печі під кутом близько 30°2. Виберіть режим провітрювання за допомог

Seite 134 - Жарықты қосу/сөндіру

8RU* Инструкции по безопасной установкеУстановку данного духового шкафа может выполнять только квалифицированный электрик Он несет ответственность з

Seite 135 - Бұғаттау функциясы

41UKЧищення та догляд (продовження)Поверхні з каталітичної емаліЗнімна панель вкрита темно-сірою каталітичною емаллю, яку може забруднити олія або жир

Seite 136 - Бумен тазалау

42UKБічні напрямні для декДля чищення внутрішньої поверхні печі бічні напрямні для дек можна знімати з обох боківЗнімання бічних напрямних1. Натисні

Seite 137 - Ақыл-кеңес

43UKГарантія та обслуговуванняВідповіді на часті запитання та усунення проблемЩо робити, якщо піч не нагрівається?Перевірте, чи допоможе вирішити проб

Seite 138

44UKКоди помилок та безпекиКоди помилок та безпекиЗагальні функції ВирішенняПОМИЛКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРИ Зателефонуйте у місцевий сервісний центр SAMSU

Seite 139

45UKДля нотатокNV70F55,NV66F55,BF2D Series_BWT_DG68-00382N-06_UK.indd 45 2014-07-11  11:22:53

Seite 140

46UKДля нотатокNV70F55,NV66F55,BF2D Series_BWT_DG68-00382N-06_UK.indd 46 2014-07-11  11:22:53

Seite 141 - Кепілдік және қызмет көрсету

DG68-00382N-06Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника : (Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Су

Seite 142

NV70F55 сериясыNV66F55 сериясыBF2D сериясыПайдаланушы нұсқаулығы Құрылғыны орнату және пайдалану нұсқаулығыКіріктіріліп орнатылған тұмшапешБұл нұсқаул

Seite 143 - Қолдану мерзімі: 7 жыл

NV70F55,NV66F55,BF2D Series_BWT_DG68-00382N-06_KK.indd 2 2014-07-11  11:22:26

Seite 144 - DG68-00382N-06

МазмұныПайдаланушы нұсқаулығын қолдану ......... 2Сақтық шаралары ............. 2Шамды ау

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare