BN68-08080R-00
QM75F
|English
‒ The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change
without prior notice to improve the performance.
‒ Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
|Қазақ
‒ Түсіменкөрінісіөнімгебайланыстыөзгеруімүмкінжәнеөнімділіктіжақсартуүшінтехникалықсипаттарын
ескертусізөзгертугеболады.
‒ Толығырақмәліметтералуүшінвеб-сайттанпайдаланушынұсқаулығынжүктеңіз.
|Русский
‒ Цветидизайнизделиязависятотмодели,характеристикиизделиямогутизменятьсябезпредварительного
уведомлениясцельюусовершенствования.
‒ Дляполучениядополнительнойинформациизагрузитеруководствопользователясвеб-сайта.
|Українська
‒ Колірівиглядможутьвідрізнятисязалежновідвиробу;технічніхарактеристикиможутьзмінюватисябез
попередженнядлявдосконаленняроботивиробу.
‒ Дляотриманнядодатковихвідомостейзавантажтезвеб-сайтупосібниккористувача.
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
Checking the Components
Компоненттерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
Reverse Side
Кері жағы
Задняя сторона
Зворотній бік
Connecting and Using a Source Device
Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
ColourDisplayUnit/Түрлі-түстідисплей
ЦветнойДисплей/КольоровийДісплей
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.
КелешектегіорнатужәнереттеулернұсқауларынПайдаланушынұсқаулығынанқараңыз.
Дополнительныеинструкциипоустановкеинастройкесм.вруководствепользователя.
Більшдетальнівказівкищодовстановленнятарегулюваннядив.упосібникукористувача.
|English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
|Қазақ
Егеркомпонентбөлшектердіңбіріжоқболса,құрылғынысатыпалғансатушығахабарласыңыз.
Құрамдасбөлшектерәртүрліорналасуларғақарайөзгеруімүмкін.
СимволКедендікодақтың005/2011техникалық
регламентінесәйкесқолданыладыжәнеосы
өнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынын
көрсетеді.Осыөнімніңқаптамасыназық-түлік
өнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйым
салынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символ
сандықкоджәне/немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптама
материалыныңбелгісіментолықтырылуымүмкін.
|Українська
Якщоякихосьелементівбракуватиме,звернітьсядопродавцявиробу.
Комплектаціяпристроюможебутирізноюврізнихкраїнах.
Area Customer Care Centre
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55
BELARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 0-800-555-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM:7799,VIPcare7700)
"СамсунгЭлектрониксКЗЭндЦентралЭйжа"ЖШС050000,Қазақстан
Республикасы,Алматықаласы,Наурызбайбатыркөшесі,31,6-7қабат
ТОО"СамсунгЭлектрониксКЗЭндЦентралЭйжа"050000,
РеспубликаКазахстан,городАлматы,улицаНаурызбайбатыра,31,6-7этаж
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500(GSM:9977)
MOLDOVA 0-800-614-40
MONGOLIA +7-495-363-17-00
RUSSIA 8-800-555-55-55(VIPcare8-800-555-55-88)
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 0-800-502-000
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500(GSM:7799)
Web site: http://www.samsung.com
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Troubleshooting Guide
Ақаулықтарды жою нұсқаулығы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Вказівки щодо усунення несправностей
Connecting to a PC
Дербес компьютерге қосу
Подключение к компьютеру
Під’єднання до комп’ютера
Connecting to a Video Device
Бейнеқұрылғыға қосу
Подключение к видеоустройству
Під’єднання до відеопристрою
Connecting to MDC
MDC бағдарламасына қосылу
Подключение к MDC
Підключення до MDC
Connecting to an Audio System
Аудио жүйеге қосу
Подключение к аудиосистеме
Підключення до аудіосистеми
|English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
CheckthecableconnectionbetweentheproductandPC,andensuretheconnectionissecure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Depending on the type of external device, the screen may not display properly. In this case,
connect it with the HDMI Hot Plug function turned On.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
|Русский
Неполадки Решения
Экранпродолжаетвключатьсяи
выключаться.
Проверьтекабельноесоединениемеждуустройствомикомпьютеромиубедитесьвего
надежности.
Наэкранеотображаетсянадпись
Нет сигнала.
Проверьте,правильнолиподключеноустройствоспомощьюкабеля.
Проверьте,включенолипитаниеустройства,подключенногоквашемуустройству.
Взависимостиоттипавнешнегоустройства,экранможетнеотображатьсядолжнымобразом.В
такомслучаеследуетподключитьнаэкранефункциюОперат. подкл. HDMIвположенииВкл..
Отображаетсянадпись
Неоптимальный режим.
Этосообщениеотображаетсявтомслучае,когдасигналсграфическойплатыпревышает
максимальноеразрешениеичастотуустройства.
ОбратитеськТаблицестандартныхрежимовсигналаиустановитемаксимальное
разрешениеичастотувсоответствиисоспецификациейпродукта.
|Қазақ
Шешімдер Шешімдер
Экранжаныпсөніптұрады.
ҚұрылғыменДКарасындағыкабельқосылымынтексеріп,қосылымныңқауіпсізекеніне
көзжеткізіңіз.
No Signalхабарыэкрандапайда
болады.
Құрылғыкабельмендұрысқосылғанынтексеріңіз.
Құрылғығақосылғанқұрылғыіскеқосулыекенінтексеріңіз.
Сыртқықұрылғыныңтүрінебайланыстыэкрандұрыскөрсетілмеуімүмкін.
МұндайжағдайдаоныOnкүйіндегіHDMI Hot Plug функциясыменбайланыстырыңыз.
Not Optimum Modeхабары
көрсетіледі.
Бейнекартаданалынғансигналқұрылғыныңеңжоғарыажыратымдылығынжәне
жиілігіненасыпкетсе,осыхабаркөрсетіледі.
Стандарттысигналрежимініңкестесінеқарап,еңжоғарыажыратымдылықпенжиілікті
құрылғыныңтехникалықсипаттарынасәйкесорнатыңыз.
|Українська
Проблеми Рішення
Екранвмикаєтьсяівимикається.
Перевіртез’єднаннякабелюміжвиробомікомп’ютером,іупевніться,щоз’єднаннянадійне.
Наекранівідображається
повідомленняNo Signal.
Перевірте,чинадійнопід’єднанокабельвхідногосигналу.
Перевірте,чипристрій,підключенийдовиробу,ввімкнено.
Залежновідтипузовнішньогопристроюекранможевідображатисяненалежнимчином.
УцьомуразіслідвстановитидляфункціїHDMI Hot PlugпараметрOnтаповторитипідключення.
Відображеноповідомлення
Not Optimum Mode.
Цеповідомленнявідображається,колисигналграфічноїкартиперевищуємаксимальну
роздільнуздатністьічастотувиробу.
Дивітьсятаблицюстандартнихрежимівпередачісигналуівстановітьмаксимальну
роздільнуздатністьічастотувідповіднодотехнічниххарактеристиквиробу.
|English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
|Қазақ
MDCбағдарламасынпайдалануәдісітуралымәліметтералуүшінбағдарламаны
орнатқаннанкейін,«Анықтама»бөлімінқараңыз.
MDCбағдарламасывеб-сайттақолжетімді.
|Русский
ДополнительныесведенияобиспользованиипрограммыMDCможнонайтивсправке
послеустановкипрограммы.
ПрограммаMDCдоступнанавеб-сайте.
|Українська
ДетальнуінформаціющодовикористанняпрограмиMDCдив.вдовідціпісля
інсталяціїпрограми.
ПрограмаMDCдоступнанавеб-сайті.
◆ Quick Setup Guide
◆ Regulatory guide
◆ Batteries(Notavailableinsomelocations)
◆ RS232C(IN)adapter
◆ Warrantycard(Notavailableinsomelocations)
◆ Powercord
◆ Remote Control
◆ HOLDER-CABLE
◆ Жылдаморнатунұсқаулығы
◆ Нормативтікнұсқаулық
◆ Батареялар(кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
◆ RS232C(IN)адаптері
◆ Кепілдіккартасы(кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
◆ Қуаткабелі
◆ Қашықтанбасқарупульті
◆ КАБЕЛЬҰСТАҒЫШЫ
|Русский
Есликакие-либоизкомпонентовотсутствуют,обратитеськпоставщикуизтогорегиона,вкоторомбылприобретенпродукт.
Компонентыизразныхрегионовмогутотличатьсядруготдруга.
Символ«недляпищевойпродукции»
применяетсявсоответствиистехническим
регламентомТаможенногосоюза«О
безопасностиупаковки»005/2011иуказывает
нато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользования
иподлежитутилизации.Упаковкуданного
продуктазапрещаетсяиспользоватьдля
храненияпищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможность
утилизацииупаковки.Символможетбытьдополнен
обозначениемматериалаупаковкиввидецифровогои/
илибуквенногообозначения.
◆ Краткоеруководствопоустановке
◆
Брошюрасинформациейостандартахсоответствиятребованиям
◆ Батарейки(недоступновнекоторыхрегионах)
◆ АдаптерRS232C(IN)
◆ Гарантийныйталон(недоступновнекоторыхрегионах)
◆ Кабельпитания
◆ Пультдистанционногоуправления
◆ КАБЕЛЕДЕРЖАТЕЛЬ
◆ Короткийпосібникзівстановлення
◆ Посібникзрегуляторнихвимог
◆ Батарейки(доступноневусіхрегіонах)
◆ АдаптерRS232C(IN)
◆ Гарантійнийталон(доступноневусіхрегіонах)
◆ Кабельживлення
◆ Пультдистанційногокерування
◆ ТРИМАЧКАБЕЛЮ
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
DP IN
DP IN 1 (UHD 60Hz), DP IN 2 (UHD 60Hz)
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
DVI/PC/HDMI/AUDIO IN
|English
1 ConnectstoMDCusinganRS232Cadapter.
2 DVI:ConnectstoasourcedeviceusingaDVIcableorHDMI-DVIcable.
PC:ConnectsaD-SUBcable(viaaDVI-RGBadapter)oraDVI-RGBcabletoaPC.
MAGICINFOIN:TouseMagicInfo,makesuretoconnecttheDP-DVIcable.
3 ConnectstoasourcedeviceusingaHDMIcableorHDMI-DVIcable.
-ObtainsharppicturequalitywhenviewingUHDcontentat30Hz.
4 ConnectstoaPCusingaDPcable.
-ObtainsharppicturequalitywhenviewingUHDcontentat60Hz.
5 Connects to MDC using a LAN cable.
6 ConnectstoMDCusinganRS232Cadapter.
7 Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
8 ReceivestheremotecontrolsignalviatheexternalsensorboardandoutputsthesignalviaLOOPOUT.
9 Connects to a USB device when upgrading software.
0 ReceivessoundfromaPCviaanaudiocable.
! Connects to the audio of a source device.
|Қазақ
1 MDCқолданбасынаRS232Cадаптеріарқылықосылады.
2 DVI:ҚайнаркөзқұрылғығаDVIкабелінемесеHDMI-DVIкабеліарқылықосылады.
PC:D-SUBкабелін(DVI-RGBадаптеріарқылы)немесеDVI-RGBкабелінкомпьютергеқосады.
MAGICINFOIN:MagicInfoфункциясынпайдалануүшінDP-DVIкабелініңқосылғанынтексеріңіз.
3 ҚайнаркөзқұрылғығаHDMIкабелінемесеHDMI-DVIкабеліарқылықосылады.
-UHDконтентін30Гцжиіліктекөрукезіндеанықсуретсапасыналу.
4 ДербескомпьютергеDPкабеліарқылықосылады.
-UHDконтентін60Гцжиіліктекөрукезіндеанықсуретсапасыналу.
5 MDCқолданбасынажергіліктіжелікабеліарқылықосылады.
6 MDCқолданбасынаRS232Cадаптеріарқылықосылады.
7 Сыртқысенсортақтасынақуатбередінемесежарықсенсорыныңсигналынқабылдайды.
8 СыртқысенсортақтасыарқылықашықтанбасқарусигналынқабылдайдыжәнесигналдыТІЗБЕКарқылы
шығарады.
9 БағдарламалықжасақтаманыжаңартукезіндеUSBқұрылғысынажалғайды.
0 Компьютердендыбыстыаудиокабеліарқылықабылдайды.
! Қайнаркөзқұрылғыныңдыбысынақосылады.
|Русский
1 ПодключениекMDCспомощьюадаптераRS232C.
2 DVI:Подключениекустройству-источникусигналовспомощьюкабеляDVIилиHDMI-DVI.
PC:ПодключаеткабельD-SUB(спомощьюадаптераDVI-RGB)иликабельDVI-RGBкПК.
MAGICINFOIN:ЧтобыиспользоватьMagicInfo,убедитесь,чтоподключенкабельDP-DVI.
3 Подключениекустройству-источникусигналовспомощьюкабеляHDMIилиHDMI-DVI.
-ВысокоекачествоизображенийприпросмотресодержимоговформатеUHDсчастотойобновления
изображений30Гц.
4 ПодключениеккомпьютеруспомощьюкабеляDP.
-ВысокоекачествоизображенийприпросмотресодержимоговформатеUHDсчастотойобновления
изображений60Гц.
5 ПодключениекMDCспомощьюкабелялокальнойсети.
6 ПодключениекMDCспомощьюадаптераRS232C.
7 Обеспечиваетпитаниеплатывнешнегодатчикаилипринимаетсигналотдатчикаосвещения.
8 ПринимаетсигналпультадистанционногоуправлениясплатывнешнегодатчикаивыводитсигналчерезLOOP
OUT.
9 ПриобновлениипрограммногообеспеченияподключаетсякUSB-устройству.
0 Получаетзвукскомпьютерачерезаудиокабель.
! Подключениекаудиовходуустройства-источникасигналов.
|Українська
1 СлужитьдляпідключенняMDCзвикористаннямадаптераRS232C.
2 DVI:Дляз’єднанняззовнішнімджереломсигналучерезкабельDVIабоHDMI-DVI.
PC:ПідключітькабельD-SUB(задопомогоюадаптераDVI-RGB)абокабельDVI-RGBдоПК.
MAGICINFOIN:ДлякористуванняMagicInfo,обов’язковопідключітькабельDP-DVI.
3 Дляз’єднанняззовнішнімджереломсигналучерезкабельHDMIабоHDMI-DVI.
-ДляотриманнячіткогозображенняприпереглядівмістууформатіULTRAHDначастоті30Гц.
4 СлужитьдляпідключеннядоПКчерезкабельDP.
-ДляотриманнячіткогозображенняприпереглядівмістууформатіULTRAHDначастоті60Гц.
5 СлужитьдляпідключеннядоMDCчерезкабельLAN.
6 СлужитьдляпідключенняMDCзвикористаннямадаптераRS232C.
7 Подаєживленнязовнішнійсенсорнійпанеліабоотримуєсигналсвітловогосенсора.
8 ОтримуєсигналпультаДКчереззовнішнюсенсорнупанельівиводитьсигналчерезLOOPOUT.
9 ПідключаєтьсядоUSB-пристроюпідчасоновленняпрограмногозабезпечення.
0 Отримуєзвукзкомп’ютеразадопомогоюаудіокабелю.
! Дляз’єднанняззовнішнімджереломаудіосигналу.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
DP IN 1
(UHD 60Hz)
RJ45
RS232C IN
DVI/PC/
MAGICINFO IN
HDMI IN 4
HDMI IN 3
HDMI IN 2
HDMI IN 1
DP IN 2
(UHD 60Hz)
IR OUT
IR IN
RS232C
OUT
DVI/PC/
HDMI/
AUDIO IN
AUDIO OUT
SERVICE
QM75F_CIS_QSG_BN68-08080R-00.indd 1 2017-07-06 오후 8:37:35
Kommentare zu diesen Handbüchern