Samsung WA56H9000AP/A2 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Waschmaschinen Samsung WA56H9000AP/A2 herunter. Samsung WA56H9000AP/A2 Product manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Washing Machine
user manual
WA56H9000A*
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
This manual is made with 100% recycled paper.
9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_EN.indd 1 2014/8/26 13:33:02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Washing Machine

Washing Machineuser manualWA56H9000A*Imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product.This manual is made with 100% recycl

Seite 2 - English - 2

English - 10 installing your washerUNPACKING YOUR WASHERUnpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the ite

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español - 12 DrenajeLa altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para di

Seite 4

Español - 13Dimensiones requeridas de la instalaciónNOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADORLea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de insta

Seite 5

Español - 14 PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenajeConexión de la manguera de suministro de aguaAntes de instalar la manguera de suminis

Seite 6

Español - 15Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:Sobre el borde de un lavamanosFije

Seite 7

Español - 16 PASO 4 Encendido de la lavadoraEnchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conex

Seite 8

Español - 17manual de instruccionesADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodom

Seite 9

Español - 18 lavado de una carga de ropaDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROLSelector de ciclosSeleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.

Seite 10 - OVERVIEW OF YOUR WASHER

Español - 19WATERPROOF (IMPERMEABLE) - Para elementos impermeables, resistentes al agua. No lave elementos impermeables y no impermeables juntos. P

Seite 11 - BASIC LOCATION REQUIREMENTS

Español - 20 Child Lock (Seguro para Niños) [ ]La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.Activación de la función Segur

Seite 12 - Alcove or closet installation

Español - 21Sound (Sonido) La función Sound O (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos.Garment Plus (Más prendas) Puede retirar

Seite 13 - IMPORTANT NOTE TO INSTALLER

English - 11BASIC LOCATION REQUIREMENTSElectrical• 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker.• Individual branch circuit serving only your Washe

Seite 14 - STEP 2

Español - 22 Pre Soak (Remojo)Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añad

Seite 15 - Leveling your washer

Español - 236. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el

Seite 16 - English - 16

Español - 24 USO DEL DETERGENTELa lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE).• Para obtener un lavado de óptima calidad, use de

Seite 17 - GETTING STARTED

Español - 25Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en

Seite 18 - OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL

Español - 26 Carga del compartimiento para el suavizante1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para

Seite 19 - English - 19

Español - 27mantenimiento de la lavadoraLIMPIEZA DEL EXTERIORCierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.Esto cerrará el suministr

Seite 20 - Child Lock [ ]

Español - 28 LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORESPosiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos d

Seite 21 - Delay End

Español - 29SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)Self Clean (Autolimpieza) es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la la

Seite 22 - Smart Care

Español - 30 guía de solución de problemasCONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...PROBLEMA SOLUCIÓNNo enciende. • Asegúrese de que la tapa esté c

Seite 23 - When the cycle is finished:

Español - 31PROBLEMA SOLUCIÓNSe llena con agua a una temperatura incorrecta.• Abra las dos llaves completamente.• Asegúrese de que la selección de t

Seite 24 - FEATURES

English - 12 Drain facilityThe recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the

Seite 25 - English - 25

Español - 32 CÓDIGOS DE INFORMACIÓNPueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL CÓD

Seite 26 - English - 26

Español - 33SÍMBOLO DEL CÓDIGOSIGNIFICADO SOLUCIÓNbE2Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico.3EEl motor no funciona correctamente.Reinicie

Seite 27 - STORING YOUR WASHER

Español - 34 apéndiceTABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELALos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicacione

Seite 28 - CLEANING THE DISPENSERS

Español - 35TABLA DE CICLOSUse esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.WA56H9000A*(: configurado en fábrica, : selec

Seite 29 - SELF CLEAN

Español - 36 AYUDA AL MEDIOAMBIENTE• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relac

Seite 30 - English - 30

Español - 37garantía (Estados Unidos)LAVADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Seite 31 - English - 31

Español - 38 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESC

Seite 32 - INFORMATION CODES

Español - 39garantía (CANADÁ)LAVADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee

Seite 33 - English - 33

Español - 40 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESC

Seite 34 - FABRIC CARE CHART

comentariosWA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_MES.indd 41 2014/8/26 14:03:41

Seite 35 - CYCLE CHART

English - 13Required dimensions for InstallationIMPORTANT NOTE TO INSTALLERPlease read the following instructions carefully before installing your was

Seite 36 - SPECIFICATION

Español - 42 comentariosWA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_MES.indd 42 2014/8/26 14:03:41

Seite 37 - English - 37

WA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_MES.indd 43 2014/8/26 14:03:41

Seite 38 - English - 38

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (72

Seite 39 - English - 39

English - 14 STEP 2 Connecting the water and the drainConnecting the water supply hoseBefore installing the water supply hoses, make sure there are r

Seite 40 - English - 40

English - 15Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways:Over the edge of a wash basinSecure the guide to the s

Seite 41

English - 16 STEP 4 Powering your washerPlug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-

Seite 42 - English - 42

English - 17operating instructionsWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic pre

Seite 43

English - 18 washing a load of laundryOVERVIEW OF THE CONTROL PANELCycle SelectorSelect the appropriate cycle for the type of load.The cycle you selec

Seite 44 - QUESTIONS OR COMMENTS?

English - 19 including cottons, linens, and normally soiled garments. WATERPROOF - For waterproof, water-resistant items. Do not wash waterproof item

Seite 45 - Lave-linge

English - 2 contentsINSTALLING YOUR WASHER 1010 Unpacking your washer10 Overview of your washer11 Basic location requirements11 Electrical11 Ground

Seite 46 - Français - 2

English - 20 Child Lock [ ]Child Lock prevents children from playing with your washer.Activating the Child Lock functionPress and hold the Spin and So

Seite 47 - Français - 3

English - 21Sound The Sound O function can be selected during all cycles.Garment Plus You can add or take out laundry items even after the wash has s

Seite 48 - Français - 4

English - 22 Pre SoakUse this function when the laundry is heavily contaminated or stained. This function improves the wash performance by adding a Pr

Seite 49 - L'INSTALLATION

English - 236. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code displayed on the display panel of the

Seite 50 - Français - 6

English - 24 DETERGENT USEYour washer is designed to use high eciency (HE) detergents.• For the best cleaning results, use a high eciency detergent

Seite 51 - Français - 7

English - 25Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compa

Seite 52 - Français - 8

English - 26 Loading the Fabric softener compartment1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For small

Seite 53 - Français - 9

English - 27maintaining your washerCLEANING THE EXTERIORTurn o the water faucets after finishing the day’s washing.This will shut o the water supply

Seite 54 - DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE

English - 28 CLEANING THE DISPENSERSThe automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup.1. Pull the dispenser

Seite 55 - Mise à la terre

English - 29SELF CLEANSelf Clean is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine.1. Press the Power button.2. S

Seite 56 - Système de vidange

English - 3safety informationCongratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care

Seite 57 - Français - 13

English - 30 troubleshootingCHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER…PROBLEM SOLUTIONWill not start. • Make sure the lid is closed.• Make sure your was

Seite 58 - ÉTAPE 2

English - 31PROBLEM SOLUTIONFills with the wrong temperature water.• Turn both faucets on fully.• Make sure the temperature selection is correct.•

Seite 59 - ÉTAPE 3

English - 32 INFORMATION CODESThe Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better. CODE SYMBOL M

Seite 60 - Français - 16

English - 33CODE SYMBOL MEANING SOLUTION8E8E2Mems sensor problem. Call for service.tE1Temperature sensor problem. Restart the cycle.If the code reappe

Seite 61 - MISE EN MARCHE

English - 34 appendixFABRIC CARE CHARTThe following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, blea

Seite 62 - Français - 18

English - 35CYCLE CHARTUse this chart to set the best cycle and options for you laundry.WA56H9000A*(: factory setting, : selectable)CourseFunctionsT

Seite 63 - Français - 19

English - 36 HELPING THE ENVIRONMENT• Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local was

Seite 64 - Sécurité enfant [ ]

English - 37warranty (U.S.A)SAMSUNG WASHERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELE

Seite 65 - Delay End (Arrêt Diéré)

English - 38 EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLU

Seite 66 - Technologie Mist Shower

English - 39warranty (CANADA)SAMSUNG WASHERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG EL

Seite 67 - Option Pause

English - 4 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including th

Seite 68 - FONCTIONS

English - 40 EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLU

Seite 69 - Français - 25

memo9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_EN.indd 41 2014/8/26 13:33:19

Seite 70 - Français - 26

English - 42 memo9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_EN.indd 42 2014/8/26 13:33:19

Seite 71 - NETTOYER L'INTÉRIEUR

9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_EN.indd 43 2014/8/26 13:33:19

Seite 72 - NETTOYER LES BACS

QUESTIONS OR COMMENTS?Country CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.sa

Seite 73 - SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE)

Lave-lingemanuel d'utilisationWA56H9000A*Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.Ce manuel est fait

Seite 74 - Français - 30

Français - 2 table des matièresINSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE 1010 Déballage de votre lave-linge10 Présentation de votre lave-linge11 Exigences d

Seite 75 - Français - 31

Français - 3consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concern

Seite 76 - CODES D'ERREUR

Français - 4 AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l

Seite 77 - Français - 33

Français - 5AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATIONBranchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de

Seite 78 - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

English - 5CRITICAL INSTALLATION WARNINGSPlug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this

Seite 79 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Français - 6 MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATIONPositionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-res

Seite 80 - CARACTÉRISTIQUES

Français - 7Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.- Cela pourrait entraîner un choc électrique.Ne débranchez pas l&apo

Seite 81 - Français - 37

Français - 8 Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la porte.- Si du linge reste coincé dans la

Seite 82 - Français - 38

Français - 9Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge.- Risque de vibrat

Seite 83 - Français - 39

Français - 10 installation de votre lave-lingeDÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGEDéballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé

Seite 84 - Français - 40

Français - 11EXIGENCES DE BASE RELATIVES À L'INSTALLATIONElectricité• Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A.• Il est recommandé de relier v

Seite 85

Français - 12 Système de vidangeLa hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit

Seite 86 - Français - 42

Français - 13Dimensions requises pour l'installation REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEURLisez attentivement les consign

Seite 87

Français - 14 ÉTAPE 2 Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuationRaccorder le tuyau d’arrivée d’eauAvant son installation, vér

Seite 88 - N° code DC68-03133R-02_CFR

Français - 15Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diérentes :Sur le bord d'u

Seite 89 - Lavadora

English - 6 INSTALLATION CAUTIONSPosition the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock

Seite 90 - Español - 2

Français - 16 ÉTAPE 4 Mise sous tension de votre lave-lingeBranchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60

Seite 91 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Français - 17mode d'emploiAVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l&apo

Seite 92

Français - 18 eectuer un lavagePRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDESSélecteur de programmePermet de sélectionner le programme adapté au type de linge.

Seite 93

Français - 19NIAGARA WASH (LAVAGE NIAGARA) - ce programme utilise plus d'eau pendant le programme de lavage et rinçage pour améliorer les perfor

Seite 94

Français - 20 Sécurité enfant [ ]Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.Activation de la fonction Sécurité enfantMaintenez sim

Seite 95

Français - 21Sound (Son) Il est possible de sélectionner la fonction Sound O(Arrêt son) pour tous les programmes.Garment Plus (Ajout de vêtements) Il

Seite 96

Français - 22 Pre Soak (Pré-trempage)Utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale ou taché. Elle améliore la performance de lavage en ajouta

Seite 97

Français - 236. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d'erreur plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code d'erreur aché sur

Seite 98 - DESEMBALAJE DE LA LAVADORA

Français - 24 UTILISATION DE LA LESSIVEVotre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute ecacité (HE).• Pour de meilleurs résultat

Seite 99 - Conexión a tierra

Français - 25Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre)1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant d

Seite 100 - Español - 12

English - 7Do not touch the power plug with wet hands.- This may result in electric shock.Do not turn the appliance o by unplugging the power plug w

Seite 101 - Cuadro de flujo de instalación

Français - 26 Chargement du bac à adoucissant1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le bac correspondant. Pour des charges

Seite 102 - PASO 2

Français - 27entretien de votre lave-lingeNETTOYER L'EXTÉRIEURFermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la

Seite 103 - Nivelado de la lavadora

Français - 28 NETTOYER LES BACSIl convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produ

Seite 104 - Español - 16

Français - 29SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE)Le programme Self Clean est un programme de nettoyage automatique permettant d'éliminer les moisissures po

Seite 105 - CÓMO CARGAR LA LAVADORA

Français - 30 dépannageVÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE LAVE-LINGE...PROBLÈME SOLUTIONNe démarre pas. • Assurez-vous que le couvercle est fermé

Seite 106 - Español - 18

Français - 31PROBLÈME SOLUTIONLa température de l'eau n'est pas correcte.• Ouvrez les deux robinets à fond.• Vérifiez le choix de la tempér

Seite 107 - Español - 19

Français - 32 CODES D'ERREURDes codes d'erreur peuvent s'acher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. CODE D&apos

Seite 108 - Español - 20

Français - 33CODE D'ERREURSIGNIFICATION SOLUTION3ELe moteur ne fonctionne pas correctement.Relancez le programme en appuyant sur le bouton Start/

Seite 109 - Delay End (Final Retardado)

Français - 34 annexeTABLEAU DES SYMBOLES TEXTILESLes symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'

Seite 110 - Mist Shower

Français - 35TABLEAU DES PROGRAMMESUtilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.WA56H9000A*(: réglage

Seite 111 - Cuando el ciclo ha finalizado:

English - 8 Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid.- If laundry gets caught in the lid, it may

Seite 112 - FUNCIONES

Français - 36 RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT• Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarras

Seite 113 - Español - 25

Français - 37garantie (États-Unis)LAVE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par S

Seite 114 - Español - 26

Français - 38 SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COM

Seite 115 - CÓMO GUARDAR LA LAVADORA

Français - 39garantie (CANADA)LAVE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSU

Seite 116 - LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES

Français - 40 SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COM

Seite 117 - SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)

mémoWA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_CFR.indd 41 2014/8/26 13:46:09

Seite 118 - Español - 30

Français - 42 mémoWA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_CFR.indd 42 2014/8/26 13:46:09

Seite 119 - Español - 31

WA9000HA WASH_WA56H_USER MANUAL_DC68-03133R-02_CFR.indd 43 2014/8/26 13:46:09

Seite 120 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAM

Seite 121 - Español - 33

Lavadoramanual del usuarioWA56H9000A*Imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.Este manual está impreso en papel 10

Seite 122 - Español - 34

English - 9Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into thewasher.- This can cause abnormal vibrations that can d

Seite 123 - TABLA DE CICLOS

Español - 2 contenidoINSTALACIÓN DE LA LAVADORA 1010 Desembalaje de la lavadora10 Descripción general de la lavadora11 Requisitos básicos acerca de

Seite 124 - ESPECIFICACIONES

Español - 3información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de

Seite 125 - Español - 37

Español - 4 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instru

Seite 126 - Español - 38

Español - 5ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNEnchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizad

Seite 127 - Español - 39

Español - 6 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓNColoque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo ha

Seite 128 - Español - 40

Español - 7No toque el enchufe con las manos mojadas.- Puede causar lesiones personales.No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lav

Seite 129

Español - 8 Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.- Si la ropa queda atrapada por la puerta

Seite 130 - Español - 42

Español - 9No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora.- Esto puede causar vibraci

Seite 131

Español - 10 instalación de la lavadoraDESEMBALAJE DE LA LAVADORADesembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños

Seite 132

Español - 11REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓNInstalación eléctrica• Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A• Se recomienda contar co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare