Samsung SC-D375-XAP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Samsung SC-D375-XAP herunter. Samsung SC-D375-XAP User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 110
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
Digital Video Camcorder
Owners Instruction Book
Before operating the unit, please read
this Instruction Book thoroughly, and
retain it for future reference.
AF Auto Focus
CCD Charge Coupled
Device
LCD Liquid Crystal Display
SC-D371/D372/
D375(H)/D975
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to
using unapproved batteries.
AD68-01227C
ESPAÑOL
SC-D371/D372/
D375(H)/D975
Videocámara digital
Manual de instrucciones
Para prevenir cualquier mal
funcionamiento y/o evitar daos,
lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el
manual para referencias futuras.
AF Autoenfoque
CCD Dispositivo acoplado
para carga
LCD Pantalla de cristal
líquido
Utilice únicamente baterías aprobadas.
De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio
o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas
que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
01227C SCD371 USA+ESP~022 2/2/07 11:08 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AD68-01227C

ENGLISHDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, please readthis Instruction Book thoroughly, andretain it for future

Seite 2 - Contents

ENGLISH1010Getting to Know Your CamcorderLeft Side View1. Q.MENU Button ➥page 202. [▲ / ▼] (W / T) Button3. OK Button4. Viewfinder 5. Speaker6. Mode

Seite 3

ENGLISHESPAÑOL100100MaintenanceCleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video HeadsTo ensure normal recording and clear pictures, clean the

Seite 4

ESPAÑOL101101ENGLISHMaintenanceUsing Your Camcorder Abroad✤ Each country or region has its own electric and color systems.✤ Before using your Camcorde

Seite 5 - Notes and Safety Instructions

ENGLISHESPAÑOL102102TroubleshootingTroubleshooting✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform thefollowing simple checks. They ma

Seite 6

FRANÇAIS103103ENGLISHESPAÑOLTroubleshootingSelf Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes (SC-D375(H)/D975 only)Display Blinking Informs that... Act

Seite 7

ENGLISHFRANÇAIS104104ESPAÑOLENGLISHTroubleshooting✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearestSamsung authorized service ce

Seite 8

FRANÇAIS105105ENGLISHFunctionsESPAÑOLSetting menu itemsMainMenuSub MenuPageM.Player!M.Cam!PlayerCameraCameraTapeRecordMemory!Program AEWhite BalanceVi

Seite 9

ENGLISHFRANÇAIS106106ESPAÑOLTroubleshooting! : SC-D375(H)/D975 only FunctionsMainMenuSub MenuPageM.Player!M.Cam!PlayerCameraDisplaySystemLCD BrightLCD

Seite 10 - Introducción a la videocámara

FRANÇAIS107107ENGLISHESPAÑOLSpecificationsModel Name: SC-D371/D372/D375(H)/D975SystemVideo signalVideo recording systemAudio recording systemUsable ca

Seite 11

ENGLISHFRANÇAIS108108ESPAÑOLENGLISHAccessories ...8AF/MF ... 47Audio Dubbing

Seite 12

ESPAÑOLENGLISHContact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, pleasecontact the SAMSUNG customer care ce

Seite 13

ENGLISH1111Getting to Know Your CamcorderRight & Top View1. Zoom Lever 2. PHOTO Button ➥page 593. DISPLAY Button4. MENU Button5. Start/Stop But

Seite 14 - Preparación

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLENGLISHTHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:RoHS compliantOur product complies with “The Restriction Of the use ofcertain Hazardous

Seite 15

ENGLISH1212Getting to Know Your CamcorderRear & Bottom View1. Lithium Battery Cover2. Charging Indicator3. Memory Card Slot (SC-D375(H)/D975 only

Seite 16

ENGLISH1313Getting to Know Your CamcorderRemote Control (SC-D375(H)/D975 only)1. PHOTO Button ➥page 592. START/STOP Button3. SELF TIMER Button ➥page 3

Seite 17

ENGLISH1414PreparationUsing the Hand Strap & Lens CoverIt is very important to ensure that the Hand Strap has been correctlyadjusted before you be

Seite 18

ENGLISH1515PreparationLithium Battery InstallationLithium Battery Installation for theInternal Clock1. Remove the Battery Pack from the rear ofthe Cam

Seite 19

ENGLISH1616PreparationUsing the Lithium Ion Battery Pack✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤ The Battery Pack may be charged a little at t

Seite 20

ENGLISH1717PreparationThe amount of continuous recording time available depends on;- The type and capacity of the Battery Pack you are using. - Ambien

Seite 21

ENGLISH1818PreparationNotes regarding the Battery Pack Please refer to the table on page 16 for approximate continuousrecording time. The recording ti

Seite 22

ENGLISH1919PreparationConnecting a Power SourceAbout the Operating Modes✤ There are two types of power source that can be connected to yourCamcorder.-

Seite 23

ENGLISHContents22Features ...

Seite 24

ENGLISH2020PreparationUsing the QUICK MENU✤ QUICK MENU is used to access camcorder functions byusing the [Q.MENU] button.✤ QUICK MENU provides easier

Seite 25

1. Nivel de la batería ➥pág. 172. Modo de efectos visuales ➥pág. 52EASY.Q ➥pág. 3516:9 Wide ➥page 543. DIS ➥pág. 564. EA de progrma ➥pág. 485. Modo de

Seite 26

1. Calidad de foto ➥pág. 742. Indicador CARD (Tarjetade memoria)3. Contador de imágenes(Número total deimágenes fotográficasgrabables)4. Indicador de

Seite 27

ENGLISHESPAÑOL2323✤ Clock setup works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> modes. ➥page 19✤ The Date/Time is automatically

Seite 28

ENGLISHESPAÑOL2424✤ The Remote function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> modes. ➥page 19✤ The Remote function all

Seite 29

ENGLISHESPAÑOL2525✤ The Beep Sound function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> modes. ➥page 19✤ You can turn the Be

Seite 30

ENGLISHESPAÑOL2626Initial Setting : System Menu Setting✤ The Shutter Sound function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>modes. ➥page 1

Seite 31

ENGLISHESPAÑOL2727✤ The Language function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> modes. ➥page 19✤ You can select the de

Seite 32 - Grabación básica

ENGLISHESPAÑOL2828Initial Setting : System Menu Setting✤ The Demonstration function may only be used in the<Camera> mode without a tape inserted

Seite 33

ENGLISHESPAÑOL2929Initial Setting : Display Menu SettingAdjusting the LCD Screen (LCD Bright/LCD Color)✤ Adjusting the LCD Screen works in <Camera&

Seite 34 - 1166::99 WWiiddee

ENGLISHContents33Selecting the Record Mode & Audio Mode...43Cutting Off

Seite 35

ENGLISHESPAÑOL3030Displaying the Date/Time (Date/Time)✤ The Date/Time function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> m

Seite 36

ENGLISHESPAÑOL3131Initial Setting : Display Menu SettingSetting the TV Display (TV Display)✤ The TV Display function works in <Camera>/<Playe

Seite 37

ENGLISHESPAÑOL3232Basic RecordingUsing the ViewfinderInserting / Ejecting a CassetteYou can view pictures through the viewfinder to avoid running down

Seite 38

ENGLISHESPAÑOL3333Basic RecordingVarious Recording Techniques✤ In some situations different recording techniques may be required.1. General recording.

Seite 39

1. Conecte a la cámara a unafuente de alimentación.➥pág. 19 (Una batería o un adaptadorde CA.)Inserte un casete. ➥pág. 32 2. Retire la tapa del objeti

Seite 40

ENGLISHESPAÑOL3535Basic RecordingRecording with Ease for Beginners (EASY.Q Mode)✤ The EASY.Q function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ The

Seite 41

ENGLISHESPAÑOL3636Basic Recording✤ The REC SEARCH function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ Used to review previously recorded images or t

Seite 42

ENGLISHESPAÑOL3737Basic RecordingSearching quickly for a desired scene (Setting theZERO MEMORY) (SC-D375(H)/D975 only)✤ The ZERO MEMORY function works

Seite 43

ENGLISHESPAÑOL3838Basic RecordingSelf Record using the Remote Control (Setting the Self Timer) (SC-D375(H)/D975 only)✤ The SELF TIMER function works o

Seite 44

✤ La función Zoom está operativa en los modos <Camera> y<M.Cam>. ➥pág. 19 ✤ El uso del zoom es una técnica de grabación que permite modifi

Seite 45

ENGLISHContents44Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy)...87Marking Images for Printing (Print

Seite 46 - Grabación avanzada

✤ La función Fade (aparición y desaparicióngradual) sólo está operativa en el modo<Camera>. ➥pág. 19 ✤ Puede dar a sus grabaciones un aspectopro

Seite 47

ENGLISHENGLISH4141ESPAÑOLBasic RecordingUsing the COLOR NITE✤ COLOR NITE function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ You can take a shot of

Seite 48

ENGLISH4242ESPAÑOLBasic RecordingUsing the LIGHT (SC-D372/D375(H)/D975 only)✤ LIGHT function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ The LIGHT en

Seite 49

ENGLISH4343ESPAÑOL✤ The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AVIN (SC-D975 only)) modes. ➥page 19✤ This Camc

Seite 50

✤ The WindCut Plus function works in both <Camera> and <Player>(Audio dubbing) modes. ➥page 19✤ Use the WindCut Plus when recording in win

Seite 51

ENGLISH4545✤ The Real Stereo function works only in <Camera>mode. ➥page 19✤ Real Stereo enhances the left and right input signalswhen using the

Seite 52

ENGLISH4646Advanced RecordingSetting the Shutter Speed & Exposure✤ The Shutter Speed function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ The Exp

Seite 53

✤ La función Auto Focus / Manual Focus sólo estáoperativa en los modos <Camera> y <M.Cam>.➥pág. 19 ✤ En la mayoría de casos, es mejor usar

Seite 54

ENGLISH4848ESPAÑOLAdvanced RecordingProgramed Automatic Exposure Modes (Program AE)✤ The Program AE function works only in <Camera> mode. ➥page

Seite 55

ENGLISH4949ESPAÑOLAdvanced RecordingSetting the Program AE1. Set the [Power] switch to [CAMERA].2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D375(H)/D975 o

Seite 56

Notes regarding the Video Head CleaningNotes regarding the LCD Screen, Viewfinder, LensNotes and Safety InstructionsNotes regarding the Rotation of th

Seite 57

ENGLISH5050ESPAÑOLAdvanced RecordingSetting the White Balance✤ The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam>modes. ➥page 1

Seite 58

ENGLISHESPAÑOL5151Advanced Recording6. Press the [……/ ††] button to select the desiredmode <Auto>, <Indoor>, <Outdoor> or<Custom

Seite 59

ENGLISH5252ESPAÑOLApplying Visual Effects✤ The Visual Effect function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ The Visual Effects enable you to gi

Seite 60 - Reproducción

ENGLISH5353Selecting the Visual Effects1. Set the [Power] switch to [CAMERA].2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D375(H)/D975 only)3. Press the [M

Seite 61

ENGLISH5454Advanced RecordingSetting the 16:9 Wide mode✤ The 16:9 Wide function works only in <Camera>mode. ➥page 19✤ Recordings in 16:9 Wide wi

Seite 62

✤ La función Tele Macro (Macro telescópica) está operativa en los modos<Camera> y <M.Cam>. ➥pág. 19 ✤ La distancia focal efectiva en modo

Seite 63

ENGLISH5656Advanced RecordingSetting the Digital Image Stabilizer (DIS)✤ The DIS function works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ DIS (Digital Im

Seite 64

ENGLISH5757✤ BLC works in both <Camera> and <M.Cam>modes. ➥page 19✤ Back lighting exists when the subject is darkerthan the background:- T

Seite 65

ENGLISH5858ESPAÑOLAdvanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom)✤ Maximum Digital Zoom works only in <Camera> mode. ➥page

Seite 66

ENGLISH5959ESPAÑOLAdvanced RecordingStill Image Recording✤ Still image recording works only in <Camera> mode. ➥page 19✤ A tape must be inserted

Seite 67

ENGLISH66Servicing & Replacement PartsNotes and Safety InstructionsNotes regarding CamcorderNotices regarding Copyright Do not leave the Camcorder

Seite 68

ENGLISH6060ESPAÑOLPlaybackPlaying Back a Tape on the LCD Screen✤ The Playback function and speaker works only in <Player> mode. ➥page 19✤ You ca

Seite 69

ENGLISH6161ESPAÑOLPlaybackVarious Functions while in Player Mode✤ This function works only in <Player> mode. ➥page 19✤ The [PLAY], [STILL], [STO

Seite 70 - Conexión

ENGLISH6262Frame Advance (To play back frame by frame) (SC-D375(H)/D975 only) Press the [F.ADV] button on the remote control whilein still mode.- Vide

Seite 71

ENGLISH6363ESPAÑOLPlaybackAudio Dubbing (SC-D375(H)/D975 only)✤ The Audio Dubbing function works only in <Player> mode. ➥page 19✤ You can not du

Seite 72

ENGLISH6464ESPAÑOLPlaybackDubbed Audio Playback✤ The dubbed Audio Playback function works only in <Player> mode.➥page 191. Set the [Power] switc

Seite 73 - 000-0000

✤ La función de reproducción sólo está operativa en el modo <Player>.➥pág. 19 Reproducción en un monitor de TV✤ Para reproducir una cinta, el te

Seite 74 - Selecting the Photo Quality

Conexión a un TV que no dispone de conectores de audio/video✤ Pude conectar la videocámara a un TV através de una video casetera.1. Conecte la videocá

Seite 75

ENGLISHENGLISH6767ESPAÑOLPlaybackVOICE + Function✤ The Voice+ function works only in <Player> mode.➥ page 19✤ When you want to play back or reco

Seite 76 - Setting the File Number

ENGLISH6868ESPAÑOL✤ Audio Effect function works only in <Player> mode. ➥page 19✤ Audio Effect provides various playback effects to audio signals

Seite 77

ENGLISH6969✤ AV In/Out function works only in <Player> mode. ➥page 19✤ AV In/Out setting enables you to record signals from external sourcesand

Seite 78 - Viewing Photo Images (JPEG)

ENGLISH77Getting to Know Your CamcorderFeatures Digital Data Transfer Function with IEEE1394By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a seria

Seite 79

✤ The copying function works only in<Player> Mode. ➥ page 19✤ Connect your Camcorder to a VCR usingthe AV jack to copy the recording from acamco

Seite 80

ENGLISHENGLISH7171ESPAÑOLConnectionRecording (Copying) a TV Programme or Video Tapeonto a Camcorder Tape (SC-D975 only)✤ The Recording (Copying) funct

Seite 81

ENGLISHESPAÑOL7272✤ This camcorder can use SD memory cards and MMC(Multi Media Cards).Some cards are not compatible according to thememory card manufa

Seite 82 - Formatting a Memory Card

ENGLISHESPAÑOL7373Structure of Folders and Files on the Memory CardDigital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)[ Notes ] Do not apply excessive fo

Seite 83 - 100SSMOV

✤ La función Photo Quality está operativa en los modos <Player> y <M.Cam>.➥pág. 19 ✤ Se puede seleccionar la calidad de la imagen fotográf

Seite 84

ENGLISHESPAÑOL7575✤ Photo Size function works only in <M.Cam> mode.➥page 19✤ You can set the photo image size to meet your needs.1. Set the [Pow

Seite 85

ENGLISHESPAÑOL7676✤ File Number setting works only in <M.Cam> mode. ➥page 19✤ File Numbers are given to images in the order they were recordedwh

Seite 86

ENGLISHESPAÑOL7777Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Taking a Photo Image (JPEG) on the Memory Card✤ You may take photo images while in &

Seite 87

ENGLISHESPAÑOL7878Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Viewing Photo Images (JPEG)✤ This function works only in <M.Player> mode. ➥pag

Seite 88

ENGLISHESPAÑOL7979✤ The Protection function works only in <M.Player> mode. ➥page 19✤ You can protect important images from accidental erasure.If

Seite 89 - (sólo SC-D375(H)/D975)

Asegúrese de que le hayan sido entregados junto con la VideoCámaraDigital los siguientes accesorios básicos.Accesorios básicos1. Batería de iones de l

Seite 90

ENGLISHESPAÑOL8080Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Deleting Photo Images and Moving Images✤ The Delete function works only in <M.Pla

Seite 91 - IEEE 1394 Data Transfer

ENGLISHESPAÑOL8181Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Deleting All Images at Once✤ Steps from 1 to 5 are the same as described inpage 80.6

Seite 92

ENGLISHESPAÑOL8282Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Formatting a Memory Card✤ The Format function works only in <M.Player> mode. ➥

Seite 93 - Windows System

ENGLISHESPAÑOL8383Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card✤ You may record moving images while

Seite 94

ENGLISHESPAÑOL8484Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)[ Notes ] Up tp 2000 MPEG files can be stored on a memory card. MPEG files (Moving i

Seite 95

ENGLISHESPAÑOL8585Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select)✤ The Moving Images

Seite 96 - Conexión a un PC

ENGLISHESPAÑOL8686Digital Still Camera Mode (SC-D375(H)/D975 only)Recording Photo Image from a Cassette✤ This function works only in <Player> mo

Seite 97

ENGLISHESPAÑOL8787✤ The Photo Copy function works only in <Player>mode. ➥page 19✤ You can copy all still images recorded with thePhoto function

Seite 98

ENGLISHESPAÑOL8888✤ The Print Mark function works only in <M.Player> mode. ➥page 19✤ This Camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Forma

Seite 99

ENGLISHESPAÑOL8989✤ PictBridgeTMfunction works only in <M.Player> mode. ➥page 19✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge suppor

Seite 100 - Mantenimiento

1. Objetivo 2. Sensor de control remoto (sólo SC-D375(H)/D975)3. Luz (sólo SC-D372/D375(H)/D975)4. TAPE EJECT5. Botón EASY.Q ➥pág. 356. Botón de fu

Seite 101

ENGLISHESPAÑOL9090PictBridgeTM(SC-D375(H)/D975 only)Selecting Images1. In the <PictBridge> settings menu, press the [œœœœ/√√√√(REV/FWD)] buttons

Seite 102 - Resolución de problemas

ENGLISHESPAÑOL9191IEEE 1394 Data TransferConnecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorder, etc.) Connecting to other standard DV products.- A standa

Seite 103

ENGLISHESPAÑOL9292IEEE 1394 Data TransferRecording with a DV Connection Cable1. Set the [Power] switch to [PLAYER].2. Set the [Mode] switch to [TAPE].

Seite 104

ENGLISHESPAÑOL9393USB Interface (SC-D375(H)/D975 only)Using USB InterfaceInterfaz USB (sólo SC-D375(H)/D975)Utilización de la interfaz USBTransferring

Seite 105

ENGLISHESPAÑOL9494✤ USB Connect function works only in <M.Player> mode. ➥page 19✤ Using the USB cable, you can connect your Camcorder to acomput

Seite 106

ENGLISHESPAÑOL9595USB Interface (SC-D375(H)/D975 only)✤ To play back moving images recorded by the Camcorder orstreaming data transferred through the

Seite 107 - Especificaciones

ENGLISHESPAÑOL9696USB Interface (SC-D375(H)/D975 only)1. Connect a USB cable to the USB jack onthe PC. If a USB cable is connected to theCamcorder&apo

Seite 108 - Índice alfabético

ENGLISHESPAÑOL9797USB Interface (SC-D375(H)/D975 only)Using the PC Camera Function✤ This function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ To use

Seite 109

ENGLISHESPAÑOL9898USB Interface (SC-D375(H)/D975 only)Using the USB Streaming Function✤ This function works in both <Camera> and <Player>

Seite 110 - VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:

ESPAÑOL9999ENGLISHAfter Finishing a RecordingUsable Cassette Tapes✤ At the end of a recording you must remove the powersource.✤ When recording with a

Verwandte Modelle: SC-D371-XAC | SC-D372-XAA |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare