Samsung SCR-3000P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Digitale Videorecorder (DVR) Samsung SCR-3000P herunter. Samsung SCR-3000P Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 261
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIGITALER VIDEO RECORDER

DIGITALER VIDEO RECORDERSCR-3000N/SCR-3000PBedienungsanleitungKLASSE A (Für den Betrieb)Um den sicheren Umgang mit diesem Produkt zu gewährleisten, le

Seite 2 - Wichtige Sicherheitshinweise

II. Anschluss anderer Geräte2D

Seite 3

7-15ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE11Lire une section de manière répétéeLa fonction RÉPÉTER vous permet de lire de manière répétée une certaine section l

Seite 5 - Leistungsmerkmale

8-28-11Normes produitDIGITAL VIDEO RECORDER2Dimensions350.7mm98mm430mmTension nominale NTSC (AC 110 ~ 240V, 60 Hz) PAL (AC 220V, 50Hz)Consommation éle

Seite 7 - Rückseite

F9-29-11Vérifications avant de Contacter le Centre de Service DIGITAL VIDEO RECORDEREn cas de mauvais fonctionnement du système, veuillez suivre les i

Seite 8 - Funktionen der Fernbedienung

www.securitysamsung.comAB68-00406APrinted in Korea9-3ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2Q & RQuestion Réponse• L’enregistrement se poursuit-il si l’appa

Seite 9

REGISTRATOREDIGITALE DI VIDEOSCR-3000N/SCR-3000PManuale UtenteCLASSE A(Per Affari)Per usare questo prodotto in tutta sicurezza, leggere “Importanti is

Seite 10 - Anschluss anderer

iiiiiREGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOImportanti istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzio

Seite 11 - Anschluss externer Geräte

Indiceiiiv1231-11-21-31-71-81-92-12-22-32-43-13-344-14-64-74-104-144-154-17iviv vImportanti norme di sicurezzaIndiceI. Sommario1. Introduzione2. Carat

Seite 13 - Anschluss über RS485

2-22-11Anschluss externer Geräte2Anschluss an einen Multiplexer(z. B. SDM-160)DIGITAL VIDEO RECORDER Dieses Gerät eignet sich zum Anschluss externer

Seite 14 - Bedienung

1-21-1REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO1Introduzione2CaratteristicheL'unità SCR-3000 è un sistema DVR che utilizza contemporaneamente il disco rigid

Seite 15 - System booten

1-3 1-4REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO3Nomenclatura e funzioni delle partiVista frontale POWERALARM LAN CHECKRECVCR SEARCH MENUREC LOCKARCHIVE1 2 3 4 8

Seite 16

1-61-5REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOVista posteriore12345N. Nome FunzioneINGRESSO/USCITA AUDIOLANPorte ingresso/uscitaesterniConnetto

Seite 17 - Der Live-Bildschirm

AAvvertenzavvertenzaGli articoli sopra citati sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo dimigliorare le prestazioni o le funzionalità del pr

Seite 18 - ❿ angezeigt; erfolgt die

1-101-9REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO6Inserimento e rimozione dell’HDD AAvvertenzavvertenzaPer garantire il normale funzionamento del sistema, accerta

Seite 19 - IV. DVR-Menüs

II. Collegamentocon altri dispositivi2

Seite 20 - Menüübersicht

2-22-11Collegamento a dispositivi esterni2Collegamento con Multiplexer(ad esempio, collegamento all’SDM-160)REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO Questa uni

Seite 21

2-3 2-4REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO3Collegamento del sistema per la registrazione da allarme4Collegamento al PC<Terminal di collegamento del SCR-

Seite 22

2-62-5REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOCollegamento con l’RS-485Per il controllo delle telecamere, l'uso del telecomando è consentito mediante conne

Seite 23 - Aufnahme einstellen

III. Operazioniprincipali3

Seite 24 - Alarmaufnahme einstellen

2-3 2-4DIGITALER VIDEO RECORDER3Systemanschluss für die AlarmaufnahmeDD4Anschluss an einen PC<Rückseitige Anschlussklemmen des SCR-3000>

Seite 25 - NACHALARM-ZEITLIMIT

3-23-1REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO1Avvio del sistemaAccensioneL’interruttore di accensione/spegnimento è situato sul retro del sistema, sul lato sup

Seite 26 - ■) für 3 Sekunden

l puntatore superiore mostra la posizione relativa dei dati registrati nel disco rigido, e ilpuntatore inferiore mostra la posizione relativa dei dati

Seite 27 - System einstellen

Se il sistema è in stato Registrazione, l’icona lampeggerà. Non lampeggerà, però,nello stato Schermata Live.Indica se è stato installato un HDD e

Seite 28 - V. Übersicht über

3-7REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOVisualizzazione schermata in riproduzioneLa normale schermata in riproduzione ha questo aspetto.Il puntatore superior

Seite 30 - MANUELL ARCHIVIEREN

4-1 4-2Modifica delle impostazioni① Utilizzare i tasti UP() e DOWN (❷) per selezionare l’impostazione da modificare.➁ Premere il tasto ENTER(

Seite 31 - (3) BEWEGUNGSEREIGNISLISTE

4-44-3REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO➃ Allo stesso modo, premere i tasti UP (  ) o DOWN (❷ ) per visualizzare i minuti attuali.Premendo poi i tasti LE

Seite 32 - (6) BILDABTASTRATE

4-64-5REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO2Impostazione di data, ora e schermoQuesta è l’impostazione iniziale del menu IMPOSTAZIONE MODO OROLOGIO/DISPLAY.①

Seite 33 - TIMER ARCHIV

4-84-7REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO3Impostazione registrazioneQuesta è l’impostazione iniziale del menu IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE.① INGRESSO DVRImpo

Seite 34 - ARCHIV EINSTELLEN

4-104-9REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO4Impostazione registrazione allarmeQuesta è l’impostazione iniziale del menu IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE ALLARME.①

Seite 35 - ARCHIV ÜBERPRÜFEN

D2-6D2-5DIGITALER VIDEO RECORDERAnschluss über RS485Wenn Kameras gesteuert werden, ist eine Fernsteuerung über den RS-485-Anschluss (bismax. 1,2 km) m

Seite 36 - VI. Aufnahme

4-124-11REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO⑧ RILEVAZIONE MOVIMENTOIl DVR può cominciare registrazione l’imagine ogni volta che questo scoprisce qualche mov

Seite 37 - Grundlagen der Aufnahme

4-144-13REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO5Impostazioni registrazione programmataQuesta è l’impostazione iniziale del menu IMPOSTAZIONE REGISTRAZIONE TIME

Seite 38 - Alarmaufnahme

4-164-15REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO6Questa è l’impostazione iniziale del menu IMPOSTAZIONE SISTEMA① PASSWORDImposta la password del sistema. Si può

Seite 39 - Vorgemerkte Aufnahme

V. Visualizzazione del menu VCR54-17REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO7IMPOSTAZIONI PORTE DI COMUNICAZIONEQuesta è l’impostazione iniziale del menu IMPOST

Seite 40 - Daten suchen

5-1 5-2REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO1Menu VCRAttivazione del MENU ARCHIVIAZIONE (VCR)Nella modalità schermata Live, premere una volta il tasto VCR(

Seite 41 - Suchmenüs

5-45-3REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO2ARCHIVIAZIONE MANUALEL’illustrazione seguente riporta le impostazioni iniziali del menu ARCHIVIAZIONE MANUALE.ARC

Seite 42 - Nach Datum und Uhrzeit suchen

5-65-5REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO(2) DA LISTA EVENTI ALLARMEL’opzione DA LISTA EVENTI ALLARME consente di eseguire il backup su videocassettadei d

Seite 43 - BEWEGUNG EREIGNIS SUCHEN

5-85-7REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO(4) INTERVALLO DI TEMPONel menu ARCHIVIAZIONE MANUALE, selezionare “INTERVALLO DI TEMPO” pervisualizzare la scherm

Seite 44 - SYSTEMANZEIGE

5-105-9REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO3ARCHIVIAZIONE SU TIMERL’illustrazione seguente riporta le impostazioni iniziali del menu ARCHIVIAZIONE SU TIMER.

Seite 45 - (3) SYSTEMSTATUS

5-125-11REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO(3) SELEZIONE NASTROImpostare la lunghezza del nastro per un calcolo accurato del tempo rimasto e un controllopr

Seite 46 - ). Drücken Sie die Taste

III. Grundlagen der Bedienung3D

Seite 47 - VCR-Wiedergabe

5-13REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOLa funzione CONTROLLO ARCHIVIO consente di verificare che le immagini riprodottenel DVR e trasferite al VCR siano st

Seite 49 - VIII. Sonstiges

6-26-1REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO1Registrazione di baseRegistrazione di base① REGISTRAZIONE DELL’IMMAGINE CORRENTEPremere il tasto RECORD( )

Seite 50 - Gerätedarstellung

6-3 6-4REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO2Blocco registrazione3Registrazione da allarmeBlocco registrazionePremere il tasto REC LOCK ( ) durante l

Seite 51

VII. Richiamo eriproduzione76-5REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO4Registrazione programmataImpostazioni registrazione programmataImmettere giorno, ora e f

Seite 52 - Probleme Kontrollpunkt

7-27-1REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO1Menu RICERCAAttivazione del menu DVR RICERCAPer effettuare una ricerca fra i dati registrati, premere il tasto SE

Seite 53 - F & A

7-3 7-4REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO2Ricerca secondo data e oraImmettere data e ora per la ricerca, portare il cursore su AVVIO RICERCA, quindi preme

Seite 54 - VIDÉO NUMERIQUE

7-5 7-6REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO4Ricerca registrazioni da allarmeFra i dati presenti nell’HDD, quelli registrati a causa dell’attivazione di un a

Seite 55 - AVERTISSEMENT

7-7 7-8REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO6CONFIGURAZIONE CANALE PBQuando si registra in combinazione con un multiplexer, è possibile visualizzare o nascon

Seite 56 - Table des matières

7-97-10REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO(2) INFORMAZIONI DI SISTEMAL’illustrazione seguente riporta le impostazioni iniziali del menu INFORMAZIONI DI SIS

Seite 57 - I. Sommaire

3-23-1DIGITAL VIDEO RECORDER1System bootenEinschaltenDer Netzschalter befindet sich auf der Geräterückseite oben links. Drücken Sie denNetzschalter na

Seite 58 - Caractéristiques

7-127-11REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO8Riproduzione di basePer riprodurre immediatamente i dati registrati sull’HDD, premere il tasto PLAY/STILL (❿II)

Seite 59 - Visualisation avant

7-13 7-14REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO9Riproduzione con VCRPer riprodurre la videocassetta registrata, eseguire le operazioni descritte di seguito. I

Seite 60 - Visualisation arrière

7-15REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO11Riproduzione ripetuta di una sezioneLa funzione RIPETI consente di riprodurre ripetutamente una determinata sezion

Seite 61

VIII. Miscellanea8

Seite 62 - Mode Maître

8-28-11Standard del prodottoVoltaggio AC 110 ~ 240V, 60 HzNTSC (AC 110 ~ 240V, 60 Hz) PAL (AC 220V, 50Hz)Consumo di energia 34WHDD HDD estraibile da 8

Seite 64 - (EX: SDM 160)

9-29-11Controlla questi punti prima di chiamare Centro ServizioREGISTRATORE DIGITALE DI VIDEOSe il sistema ha delle disfunzioni, per favore controllar

Seite 65 - Branchement sur RS-232C

www.securitysamsung.comAB68-00406APrinted in Korea9-3REGISTRATORE DIGITALE DI VIDEO2D e RDomanda Risposta• La registrazione continua dopo la mancanzad

Seite 66 - Branchement sur RS485

DIGITAL VIDEO RECORDERDVR COMBOUser’s ManualCLASS A (For Business)To use this product safely, have to read “Important Safety Introductions”, and thenb

Seite 67 - III. Méthode de

iiiiiDIGITAL VIDEO RECORDERImportant Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instr

Seite 68 - Démarrage du système

D3-4D3-3DIGITALER VIDEO RECORDER2Grundlegende BildschirmanzeigenWenn sich das System im Aufnahmebetrieb befindet, blinkt das SymbolEs blinkt nicht, we

Seite 69 - Ecran d’affichage de base

Contentsiiiv1231-11-21-31-71-81-92-12-22-32-43-13-344-14-64-74-104-144-154-17iviv vImportant Safety InstructionsContentsI. Summary1. Introduction2. Fe

Seite 71 - Ecran d’affichage en lecture

1-21-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Introduction2FeaturesDVR COMBO is DVR system using both hard disk drive and VCR tape simultaneous-ly. Record TV reception

Seite 72 - IV. DVR-Menu

1-3 1-4DIGITAL VIDEO RECORDER3Name and Function of Each PartFront View POWERALARM LAN CHECKRECVCR SEARCH MENUREC LOCKARCHIVE1 2 3 4 85 97 10 11 12 13

Seite 73 - Affichage du menu

1-61-5DIGITAL VIDEO RECORDERBack View12345No Name FunctionAudio In/OutLANExternalInput/OutputPortsRCA type audio input/output connecto

Seite 74

CautionCautionThe above items are subject to change without prior notice to improve productperformance or functionality.1-71-8DIGITAL VIDEO RECORDER5C

Seite 75 - Chaque élément du menu

1-101-9DIGITAL VIDEO RECORDER6Attaching/Detaching HDD CautionCautionBe sure to lock the hard drive rack in place for normal operation of the system. U

Seite 76 - Paramètres enregistrement

II. Connection with Other Devices2

Seite 77

2-22-11Connection to External Devices2Connection with Multiplexer(e.g. connection to SDM-160)DIGITAL VIDEO RECORDER This unit can be connected to ext

Seite 78 - Déclenchement alarme

2-3 2-4DIGITAL VIDEO RECORDER3System Connection for Alarm Recording4Connection with PC for Use<Rear Side Connection Terminal of DVR COMBO> <O

Seite 79 - Paramètres de programmation

DWenn sich das System im Aufnahmebetrieb befindet, blinkt das Symbol . Es blinkt nicht, wenn der Live-Bildschirm angezeigt wird.Dieses Symb

Seite 80 - Paramètres système

2-62-5DIGITAL VIDEO RECORDERConnection with RS-485If you control cameras, remote control is allowed through connection with RS-485 (up to1.2km).A. Com

Seite 81 - V. Visualisation du

III. Basic Methodto use3

Seite 82 - Menus du magnétoscope

3-23-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Booting the SystemPower OnThere is a power switch on the upper right hand side behind the system. Pull the powerswitch up

Seite 83 - ARCHIVE MANUELLE

The upper pointer shows the relative location of the recorded data being stored insidethe hard disk and the lower pointer shows the relative location

Seite 84

If system is in the recording state icon will blink. However, it does not blink in theLive Screen state.Indicates whether a HDD is installed or w

Seite 85 - (5) ARCHIVE DIRECT

3-7DIGITAL VIDEO RECORDERPlayback screen ViewingThe normal Playback screen looks like this.The upper pointer shows the relative location of the record

Seite 87 - CONFIGURER ARCHIVE

4-1 4-2Changing the Settings① Use the UP() and DOWN(❷) buttons to select the setting you want to change.➁ Press the ENTER( ) button to accept

Seite 88 -  icône apparaît dans le

4-44-3DIGITAL VIDEO RECORDER➃ Similarly, press the UP() or DOWN(❷) button so current minute is displayed.Then if pressing the LEFT(➛) or RIGHT(❿) but

Seite 89 - VI. Enregistrer

4-64-5DIGITAL VIDEO RECORDER2Setting of Date, Time and ScreenThe following illustrates the intial setting of the CLOCK/DISPLAY MODE SETUP menu.① DATES

Seite 90 - Enregistrement de base

D3-7DIGITALER VIDEO RECORDERDer Bildschirm bei der WiedergabeDer normale Wiedergabebildschirm sieht folgendermaßen aus:Der obere Pfeil zeigt die relat

Seite 91

4-84-7DIGITAL VIDEO RECORDER3Record SetupThe following illustrates the intial setting of the RECORD MODE SETUP menu.① DVR INPUTSet the 3 types of Vide

Seite 92 - VII. Recherche

4-104-9DIGITAL VIDEO RECORDER4Alarm Record SetupThe following illustrates the intial setting of the ALARM RECORD SETUP menu.① ALARM SIGNAL DETECTIONYo

Seite 93 - Menus recherche

4-124-11DIGITAL VIDEO RECORDER⑧ MOTION DETECTIONThe DVR will start recording images whenever it detects any movement only when ALARMSIGNAL DETECTION i

Seite 94 - Affichage de liste de données

4-144-13DIGITAL VIDEO RECORDER5Reservation Timer SetupThe following illustrates the intial setting of the TIMER RECORD SETUP menu.● Timer recording en

Seite 95 - Affichage de liste de statut

4-164-15DIGITAL VIDEO RECORDER6The following illustrates the intial setting of the SYSTEM SETUP menu.① PASSWORDSet the system password. You can enter

Seite 96 - INDICATION DU SYSTÉME

V. Viewing theVCR Menu54-17DIGITAL VIDEO RECORDER7Communication SetupThe following illustrates the intial setting of the COMMUNICATION SETUP menu.① BA

Seite 97 - (3) ÉTAT DU SYSTÈME

5-1 5-2DIGITAL VIDEO RECORDER1VCR MenusEntering the VCR MAIN MENUPress the VCR ( ) button once. Then the VCR LED will light up. Now press the ME

Seite 98 - Lecture de base

5-45-3DIGITAL VIDEO RECORDER2MANUAL ARCHIVEThe following illustration shows the initial settings of the MANUAL ARCHIVE menu.MANUAL ARCHIVEFROM RECORD

Seite 99 - Lecture du magnétoscope

5-65-5DIGITAL VIDEO RECORDER(2) FROM ALARM EVENT LISTFROM ALARM EVENT LIST allows you to back up the video and audio data that has beenrecorded on the

Seite 100 - Remarque

5-85-7DIGITAL VIDEO RECORDER(4) TIME RANGEFrom the MANUAL ARCHIVE menu, select "TIME RANGE" and the following screenappears. In the TIME RAN

Seite 101 - VIII. Autre

IV. DVR-Menüs4D

Seite 102 - Dimensions

5-105-9DIGITAL VIDEO RECORDER3TIMER ARCHIVEThe following illustration shows the initial settings of the TIMER ARCHIVE menu.The Timer Backup function a

Seite 103 - Appendices

5-125-11DIGITAL VIDEO RECORDER(3) TAPE SELECTSet the tape length for accurate calculation of remaining tape time and precise control.● SCR-3000N/SSC-D

Seite 104 - Problème Dépannage

5-13DIGITAL VIDEO RECORDERThe ARCHIVE CHECK function allows you to check whether the images played back onthe DVR and transferred to the VCR are recor

Seite 106 - DIGITALE DI VIDEO

6-26-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Basic RecordBasic Record① CURRENT IMAGE RECORDPress the RECORD( ) button to record current image. If doing so, the light

Seite 107 - ATTENZIONE

6-3 6-4DIGITAL VIDEO RECORDER2Record Lock3Alarm RecordRecord LockPress the REC LOCK ( ) button during recording to lock the recording. Then, th

Seite 108

VII. Retrieval and Playback76-5DIGITAL VIDEO RECORDER4Reservation RecordReservation Record SetupYou can enter the day, time, and field rate for the ti

Seite 109 - I. Sommario

7-27-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Search MenusEntering the DVR SEARCH MENUTo search the recorded data, press the SEARCH ( ) button. Then the followin

Seite 110 - Caratteristiche

7-3 7-4DIGITAL VIDEO RECORDER2Retrieval by Date and TimeEnter the date and time you want to search, place the cursor at SEARCH START, and then pressth

Seite 111 - Vista frontale

7-5 7-6DIGITAL VIDEO RECORDER4Alarm Record RetrievalAmong the data on the HDD, the ones that were recorded when an alarm was triggered will bedisplaye

Seite 112 - Vista posteriore

DiiiDiiDIGITALER VIDEO RECORDERWichtige Sicherheitshinweise1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung.2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.

Seite 113 - SCR-3000

4-1 4-2Einstellungen ändern① Gehen Sie mit der Taste UP () oder DOWN (❷) zum gewünschten Menüpunkt.➁ Drücken Sie die ENTER-Taste ( ), um Ihre

Seite 114 - Master Mode

7-7 7-8DIGITAL VIDEO RECORDER6PB CHANNEL SETUPWhen recording in conjunction with a multiplexer, you can show or hide the playback of a par-ticular cha

Seite 115 - II. Collegamento

7-97-10DIGITAL VIDEO RECORDER(2) SYSTEM INFORMATIONThe following illustration shows the initial settings of the SYSTEM INFORMATION menu.It displays th

Seite 116 - Collegamento con Multiplexer

7-127-11DIGITAL VIDEO RECORDER8Basic PlaybackTo immediately play back the data recorded on the HDD, press the PLAY/STILL(❿II)button.The following scre

Seite 117 - Collegamento al PC

7-13 7-14DIGITAL VIDEO RECORDER9VCR PlaybackTake following steps to play recorded videotape. Insert the videotape into deck. Turn VCR LEDby pressing V

Seite 118 - Collegamento con l’RS-485

7-15DIGITAL VIDEO RECORDER11Playing Back a Section RepeatedlyThe REPEAT function allows you to repeatedly play back a certain section during DVR or VC

Seite 120 - Avvio del sistema

8-28-11Product StandardsRated Voltage NTSC (AC 110 ~ 240V, 60 Hz), PAL (AC 220V, 50Hz)Power Consumption 34WHDD Removable HDD 80GBBACKUP VCR VIDEO TAPE

Seite 122 - 2003-06-25 04:30:00

9-29-11Check Points before Call Service CenterDIGITAL VIDEO RECORDERIf the system malfunctions, please check the following instruction before you call

Seite 123 - 2003-06-24 00:23:44

www.securitysamsung.comAB68-00406APrinted in Korea9-3DIGITAL VIDEO RECORDER2Q & AQuestion Answer• Does recording continues after power cutduring r

Seite 124 - IV. Menu DVR

D4-4D4-3DIGITALER VIDEO RECORDER➃ Drücken Sie entsprechend die Tasten UP (  ) oder DOWN ( ❷ ), um die aktuelle Minutenangabe anzuzeigen. Wenn Sie ans

Seite 125 - Vista dei menu

GRABADOR DIGITALDE VIDEOSCR-3000N/SCR-3000PManual del usuarioLa CLASE A (Para el Negocio)Para utilizar este producto de manera segura, debe leer las “

Seite 126

iiiiiGRABADOR DIGITAL DE VIDEOInstrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a

Seite 127 - Tutti gli elementi del menu

Contenidoiiiv1231-11-21-31-71-81-92-12-22-32-43-13-344-14-64-74-104-144-154-17iviv vInstrucciones importantes de seguridadContenidoI. Resumen1. Introd

Seite 129 - LOW (BASSA)

1-21-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Introducción2CaracterísticasSCR-3000 es el sistema DVR que utiliza unidad de disco duro y cinta de vídeosimultáneamente.

Seite 130 - PRE-ALLARME

1-3 1-4GRABADOR DIGITAL DE VIDEO3Nombre y función de cada piezaVista frontal POWERALARM LAN CHECKRECVCR SEARCH MENUREC LOCKARCHIVE1 2 3 4 85 97 10 11

Seite 131

1-61-5GRABADOR DIGITAL DE VIDEOVista posterior12345NO Nombre FunciónAUDIO IN/OUT LANExternalInput/OutputPortsConectores de entrada o

Seite 132 - Impostazioni del sistema

PrecauciónPrecauciónLos elementos mencionados están sujetos a cambio sin previo aviso para mejorarel rendimiento o la funcionalidad del producto.1-71-

Seite 133 - V. Visualizzazione

1-101-9GRABADOR DIGITAL DE VIDEO6Acoplar y quitar la unidad de disco duro PrecauciónPrecauciónAsegúrese de bloquear el bastidor de la unidad de disco

Seite 134 - Menu VCR

II. Conexión con otros dis positivos2

Seite 135 - ARCHIVIAZIONE MANUALE

D4-6D4-5DIGITALER VIDEO RECORDER2Datum, Uhrzeit und Bildschirm einstellenIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs UHR/ANZEIGEMODUS EINSTELLENbe

Seite 136 - (3) DA LISTA EVENTI MOVIMENTO

2-22-11Conexión con dispositivos externos2Connection with MULTIPLEXOR(e.g. connection to SDM-160)DIGITAL VIDEO RECORDER Esta unidad se puede conectar

Seite 137 - (6) VEL CAMPIONAMENTO IMM

2-3 2-4GRABADOR DIGITAL DE VIDEO3Conexión del sistema para grabación por alarmas4Conexión con PC<Terminales de conexión de la parte trasera del SCR

Seite 138 - ARCHIVIAZIONE SU TIMER

2-62-5GRABADOR DIGITAL DE VIDEOConexión con RS-485Si controla cámaras, el mando a distancia se puede conectar con RS-485 (hasta 1,2 km).A. Método de c

Seite 139 - CONFIGURAZIONE ARCHIVIO

III.Método básico de utilización3

Seite 140 - CONTROLLO ARCHIVIO

3-23-1GRABADOR DIGITAL DE VIDEO1Arrancar el sistemaEncendidoExiste un interruptor de encendido en el lateral superior derecho detrás del sistema. Suba

Seite 141 - VI. Registrazione

El puntero superior muestra la ubicación relativa de los datos grabados que se hanguardado en el disco duro y el puntero inferior muestra la ubicación

Seite 142 - Registrazione di base

Si el sistema está en el estado de grabación, el icono destellará. Sin embargo, nodestella en el estado de Pantalla en vivo.Indica si está instal

Seite 143 - REC LOCK

3-7GRABADOR DIGITAL DE VIDEOVisualización de la pantalla de reproducciónLa pantalla de reproducción normal se ve así.El puntero superior muestra la ub

Seite 145 - Menu RICERCA

4-1 4-2Cambio de ajustes① Use los botones UP () y DOWN (❷) para seleccionar el ajuste que desee cambiar.➁ Pulse el botón ENTER ( ) para acept

Seite 146 - Ricerca secondo data e ora

D4-8D4-7DIGITALER VIDEO RECORDER3Aufnahme einstellenIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs AUFNAHMEMODUS EINSTELLENbeschrieben.① DVR-EINGANGD

Seite 147

4-44-3GRABADOR DIGITAL DE VIDEO➃De igual manera, presione uno de los botones direccionales, UP() o DOWN( ❷) hasta queaparezca el valor de los minutos

Seite 148 - INDICAZIONE DI SISTEMA

4-64-5GRABADOR DIGITAL DE VIDEO2Ajustes de fecha, hora y pantallaA continuación, se ilustra el ajuste inicial del menú AJUSTE DEL RELO/MODO DE LAPANTA

Seite 149 - (3) STATO SISTEMA

4-84-7GRABADOR DIGITAL DE VIDEO3Configuración de la grabaciónA continuación, se ilustra el ajuste inicial del menú CONFIGURACIÓN DEL MODO DEGRABACIÓN.

Seite 150 - Riproduzione di base

4-104-9GRABADOR DIGITAL DE VIDEO4Configuración de grabación por alarmaA continuación, se ilustra el ajuste inicial del menú CONFIGURACIÓN DE ALARMA DE

Seite 151 - Riproduzione con VCR

➄ TIEMPO PREALARMALa grabación previa a la alarma es una importante función que le permite investigar una situación justo antes de que se haya detecta

Seite 152

4-144-13GRABADOR DIGITAL DE VIDEO5Reservation Timer SetupThe following illustrates the intial setting of the AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DEGRABACIÓN menu.

Seite 153 - VIII. Miscellanea

4-164-15GRABADOR DIGITAL DE VIDEO6A continuación, se ilustra el ajuste inicial del menú CONFIGURACIÓN DELSISTEMA.① CONTRASEÑAEstablezca la contraseña

Seite 154 - Immagine dispositivo

V. Vista delmenú del VCR54-17GRABADOR DIGITAL DE VIDEO7Configuración de la comunicaciónA continuación, se ilustra el ajuste inicial del menú CONFIGURA

Seite 155 - Appendice

5-1 5-2DIGITAL VIDEO RECORDER1Menús del VCREntrar en VCR MENÚ PRINCIPALEn el modo Live Screen, pulse el botón VCR ( ) una vez. Se iluminará el in

Seite 156 - Problemi Controllo Punti

5-45-3GRABADOR DIGITAL DE VIDEO2ARCHIVO MANUALLa siguiente ilustración muestra la configuración inicial del menú ARCHIVO MANUAL.(1) DE LISTA EVENTO DE

Seite 157 - Domanda Risposta

D4-10D4-9DIGITALER VIDEO RECORDER4Alarmaufnahme einstellenIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs ALARMAUFNAHME EINSTELLENbeschrieben.① ALARM

Seite 158 - DIGITAL VIDEO RECORDER

5-65-5GRABADOR DIGITAL DE VIDEO(2) DE LISTA EVENTO DE ALARMADE LISTA EVENTO DE ALARMA permite realizar en una cinta de vídeo una copia deseguridad de

Seite 159 - Important Safety Instructions

5-85-7GRABADOR DIGITAL DE VIDEO(4) INTERVALO DE TIEMPOEn el menú ARCHIVO MANUAL, seleccione "INTERVALO DE TIEMPO" y aparecerá lasiguiente pa

Seite 160 - Contents

5-105-9GRABADOR DIGITAL DE VIDEO3ARCHIVO TEMPORIZADORLa siguiente ilustración muestra la configuración inicial del menú TIMER ARCHIVE.La función de co

Seite 161 - I. Summary

5-125-11GRABADOR DIGITAL DE VIDEO(3) SELECCIONAR CINTAConfigure la longitud de la cinta para calcular con precisión su tiempo restante y conseguirmayo

Seite 162 - Features

5-13GRABADOR DIGITAL DE VIDEOLa función COMPROBACIÓN DE ARCHIVO permite comprobar si las imágenes repro-ducidas en el DVR y transferidas al VCR se gra

Seite 163 - Front View

VI. GRABACIÓN6

Seite 164 - Back View

6-26-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Grabación básicaGrabación básica① GRABACIÓN DE IMAGEN PRESENTEPulse el botón RECORD( ) para grabar la imagen actual.

Seite 165 - Checking the Package Contents

6-3 6-4GRABADOR DIGITAL DE VIDEO2Bloqueo de la grabación3GRABACIÓN POR ALARMABloqueo de la grabaciónPresione el botón REC LOCK( ) durante la gra

Seite 166 - Attaching/Detaching HDD

VII.Búsqueda yreproducción76-5GRABADOR DIGITAL DE VIDEO4Grabación sincronizadaConfiguración de grabación sincronizadaUsted puede introducir el día, ho

Seite 167 - Other Devices

7-27-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Menús de búsquedaEntrar en MENU DE BÚSQUEDAPara buscar los datos grabados, pulse el botón SEARCH ( ). Aparecerá la

Seite 168 - Connection with Multiplexer

D4-12D4-11DIGITALER VIDEO RECORDER⑧ BEWEGUNGSDETEKTORWenn Sie EIN aufstellen, nur bei der ALARMSIGNAL-ERKENNUNG zu EIN, wird dieBilder aufnehmen, jed

Seite 169 - Connection with PC for Use

7-3 7-4GRABADOR DIGITAL DE VIDEO2Búsqueda por fecha y horaEscriba la fecha y la hora que desee buscar, coloque el cursor en INICIO DE BÚSQUEDA ydespué

Seite 170 - Connection with RS-485

7-5 7-6GRABADOR DIGITAL DE VIDEO4Búsqueda de grabación por alarmaEntre los datos de la unidad de disco duro, aparecerán los que se grabaron cuando se

Seite 171 - III. Basic Method

7-87INDICACIÓN DE SISTEMALa siguiente pantalla aparece cuando selecciona INDICACIÓN DE SISTEMA.(1) EVENTOS ENCENDIDOLas fechas y horas en que se encen

Seite 172 - Booting the System

(2)INFORMACIÓN DEL SISTEMALa siguiente ilustración muestra la configuración inicial del menú SYSTEM INFORMATION.Muestra la información básica del sist

Seite 173 - Basic Screen Viewing

7-127-11GRABADOR DIGITAL DE VIDEOPulse ❿IIdurante la reproducción. Aparecerá la siguiente pantalla y el sistema se pausará temporal-mente. Use el botó

Seite 174 - Live Screen Viewing

7-13 7-14GRABADOR DIGITAL DE VIDEO9Reproducción del VCRSiga estos pasos para reproducir la cinta de vídeo grabada. Inserte la cinta de vídeo en la ple

Seite 175 - Playback screen Viewing

7-15GRABADOR DIGITAL DE VIDEO11Reproducir una sección repetidamenteLa función REPEAT permite reproducir repetidamente una sección concreta durante la

Seite 177 - Menu View

8-28-11Especificaciones del productoVoltaje nominal NTSC (CA 110 ~ 240V, 60 Hz), PAL (CA 220V, 50Hz)Consumo 34WHDD Unidad de dis¸co duro extraíble de

Seite 179 - Each menu item

D4-14D4-13DIGITALER VIDEO RECORDER5Vorgemerkte Aufnahme einstellenIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs TIMERAUFNAHME EINSTELLENbeschrieben.

Seite 180 - Record Setup

9-29-11Puntos de inspección antes del Centro de reparaciones de la LlamadaDIGITAL VIDEO RECORDERSi funciona incorrectamente el sistema, verifique por

Seite 181 - Alarm Record Setup

www.securitysamsung.comAB68-00406APrinted in Korea9-3GRABADOR DIGITAL DE VIDEO2P & RPregunta Respuesta• Hace la grabación continúa después de quel

Seite 182 - Alarm Occurrence

D4-16D4-15DIGITALER VIDEO RECORDER6Im Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs SYSTEM EINSTELLEN beschrieben.① PASSWORTLegen Sie ein Systempasswor

Seite 183 - ) or DOWN(❷) button to

V. Übersicht überdas VCR-Menü5DD4-17DIGITALER VIDEO RECORDER7Kommunikation einstellenIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs KOMMUNIKATION EI

Seite 184 - System Setup

5-1 5-2DIGITAL VIDEO RECORDER1VCR-MenüsVCR MAIN MENU aufrufenDrücken Sie im Live-Bildschirmmodus einmal die VCR-Taste ( ). Das VCR-Lämpchenleucht

Seite 185 - VCR Menu

Inhaltiiiv1231-11-21-31-71-81-92-12-22-32-43-13-344-14-64-74-104-144-154-17iviv vWichtige SicherheitshinweiseInhaltI. Zusammenfassung1. Einleitung2. L

Seite 186 - VCR Menus

D5-4D5-3DIGITALER VIDEO RECORDER2MANUELL ARCHIVIERENIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs MANUELL ARCHIVIEREN beschrieben.MANUELL ARCHIVIERE

Seite 187 - MANUAL ARCHIVE

D5-6D5-5DIGITALER VIDEO RECORDER(2) ALARMEREIGNISLISTEALARMEREIGNISLISTE gestattet Ihnen die Sicherung von Bild- und Tondaten aufVideokassette, deren

Seite 188 - (3) FROM MOTION EVENT LIST

D5-8D5-7DIGITALER VIDEO RECORDER(4) ZEITRAUMWenn Sie im Menü MANUELLARCHIVIEREN„ZEITRAUM“ auswählen, erscheint der fol-gende Bildschirm. Im Menü ZEITR

Seite 189 - (6) PICTURE SAMPLING RATE

DD5-105-9DIGITALER VIDEO RECORDER3TIMER ARCHIVIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs TIMER ARCHIV beschrieben.Mittels Timer-Sicherungsfunktio

Seite 190 - TIMER ARCHIVE

DD5-125-11DIGITALER VIDEO RECORDER(3) BAND WAHLENStellen Sie die Bandlänge für eine genaue Berechnung der Bandrestlaufzeit und eine präziseSteuerung e

Seite 191 - ARCHIVE SETUP

D5-13DIGITALER VIDEO RECORDERMithilfe der Funktion ARCHIV MENÜ können Sie überprüfen, ob die auf demDigitalrecorder wiedergegebenen und zum Videorecor

Seite 193 - VI. Record

6-26-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Grundlagen der AufnahmeGrundlagen der Aufnahme① CURRENT IMAGE AUFNAHMEDrücken Sie die AUFNAHME-Taste ( ), um das ak

Seite 194 - Basic Record

6-3 6-4DIGITALER VIDEO RECORDER2SicherheitsverriegelungDD3AlarmaufnahmeSicherheitsverriegelungDrücken Sie die Taste während der Aufnahme, um ei

Seite 195 - Alarm Record

6-5DIGITALER VIDEO RECORDER4Vorgemerkte AufnahmeDVorgemerkte Aufnahme einstellenIm Menü TIMERAUFNAHME EINSTELLEN können Sie den Tag, die Uhrzeit und d

Seite 196 - VII. Retrieval

1I. ZusammenfassungD

Seite 197 - Search Menus

VII. Daten suchen und wiedergeben7D

Seite 198 - Recorded Data List View

7-27-1DIGITAL VIDEO RECORDER1SuchmenüsDVR SUCHMENÜ aufrufenUm aufgezeichnete Daten zu suchen, drücken die SEARCH-Taste ( ). Daraufhin wird derfol

Seite 199 - Alarm Record Retrieval

7-3 7-4DIGITALER VIDEO RECORDER2Nach Datum und Uhrzeit suchenDDGeben Sie das gesuchte Datum und die Uhrzeit ein, platzieren Sie den Cursor auf SUCHEST

Seite 200 - SYSTEM INDICATION

7-5 7-6DIGITALER VIDEO RECORDER4ALARM EREIGNIS SUCHENDDDie Daten auf der Festplatte, die aufgrund eines Alarms aufgezeichnet wurden, sind in einerList

Seite 201 - (3) SYSTEM STATUS

D7-7 7-8DIGITALER VIDEO RECORDERD6PLAYBACK KANAL EINSTELLENBei Aufnahmen in Verbindung mit einem Multiplexer können Sie die Wiedergabe eines einzel-ne

Seite 202 - ) button. Press the

D7-97-10DIGITALER VIDEO RECORDERD(2) SYSTEMINFORNATIONENIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs SYSTEMINFORMATIONEN beschrieben.Hier werden gr

Seite 203 - VCR Playback

D7-12D7-11DIGITALER VIDEO RECORDER8Grundlagen der WiedergabeUm die auf der Festplatte aufgezeichneten Daten unverzüglich abzuspielen, drücken Sie dieT

Seite 204 - ) button

7-13 7-14DIGITALER VIDEO RECORDER9VCR-WiedergabeDDGehen Sie wie folgt vor, um die aufgenommene Videokassette abzuspielen. Legen Sie eineVideokassette

Seite 205 - VIII. Others

DD7-15DIGITALER VIDEO RECORDER11Passage wiederholenDie Funktion WIEDERHOLEN gestattet Ihnen die Wiederholung einer bestimmten Passage beider DVR- oder

Seite 207 - Appendix

1-21-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Einleitung2LeistungsmerkmaleBeim SCR-3000 handelt es sich um einen digitalen Videorecorder, der gleichzeitig mitFestplatt

Seite 208 - Trouble Check Points

8-28-11Technische DatenDIGITAL VIDEO RECORDER2Gerätedarstellung350.7mm98mm430mmNennspannung NTSC (AC 110 ~ 240V, 60 Hz), PAL (AC 220V, 50Hz)Leistungsa

Seite 210 - DE VIDEO

9-29-11Kontrollpunkt bevor Sie den Kundendienst rufenDIGITAL VIDEO RECORDERWenn das System nicht richtig funktioniert, bitte kontrollieren Sie die fol

Seite 211 - ATENCIÓN

www.securitysamsung.comAB68-00406APrinted in Korea9-3DIGITALER VIDEO RECORDER2F & ADFRAGE ANTWORT• Die Aufnahme nach dem Abbrechen desStroms bei d

Seite 212 - Contenido

Classe A (Business)Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez lire “Importantes introductionsen matière de sécurité”, et bien prendre alor

Seite 213

iiiiiENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUEConsignes de sécurité importantes1. Lire ces consignes.2. Conserver ces consignes.3. Tenir compte de tous les avertis

Seite 214 - Características

Table des matièresiiiv1231-11-21-31-71-81-92-12-22-32-43-13-344-14-64-74-104-144-154-17iviv vInstructions de sécurité importantesTable des matièresI.

Seite 216 - Vista posterior

1-21-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Introduction2CaractéristiquesSCR-3000 est un système de magnétoscope numérique qui utilise à la fois le lecteur dedisque

Seite 217 - Precaución

1-3 1-4ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE3Désignation et fonction de chaque pièce.Visualisation avant POWERALARM LAN CHECKRECVCR SEARCH MENUREC LOCKARCHIVE1

Seite 218

D1-3 1-4DIGITALER VIDEO RECORDERD3Bezeichnung der Teile und FunktionenZVorderseite POWERALARM LAN CHECKRECVCR SEARCH MENUREC LOCKARCHIVE1 2 3 4 85 97

Seite 219 - Conexión con

1-61-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUEVisualisation arrière12345Nr. Bezeichnung FunktionAUDIO IN/OUTLANEXTERNAL I/OPORTConnecteurs entrée/ sort

Seite 220 - Connection with MULTIPLEXOR

AAvertissement vertissement Les éléments ci-dessus peuvent être modifiés sans avertissement préalable afind’améliorer les performances ou les fonction

Seite 221 - Conexión con PC

1-101-9ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE6Connecter/ Déconnecter le lecteur de disque durAAvertissement vertissement Assurez-vous de verrouiller la baie du

Seite 222 - Conexión con RS-485

II. Brancher d’autresappareils2

Seite 223

2-22-11Branchement à des périphériquesexternes2Branchement avec un multiplexeur(EX: SDM 160)DIGITAL VIDEO RECORDER Cet appareil peut être connecté à

Seite 224 - Arrancar el sistema

2-3 2-4ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE3Système de branchement pour l’en-registrement de l’alarme4Branchement pour utilisation avec PC<Terminal de conn

Seite 225 - Visión de Pantalla Completa

2-62-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUEBranchement sur RS485Si vous contrôlez des caméras, la commande à distance fonctionne grâce à une connexionRS-485 (j

Seite 226

III. Méthode de base à suivre3

Seite 227

3-23-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Démarrage du systèmeMise sous tensionIl y a un interrupteur d’alimentation sur le côté supérieur droit à l’arrière du sys

Seite 228 - IV. DVR Menús

3-43-3ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2Ecran d’affichage de baseSi le système est en mode enregistrement, l’icône clignotera. Cependant, elle ne clign

Seite 229 - Vista de menús

D1-6D1-5DIGITALER VIDEO RECORDERRückseite12345Nr. Bezeichnung FunktionAUDIO IN/OUT LANExterne Ein-/AusgangsanschlüsseRCA-Buchsen für Audios

Seite 230 - ➛ ) o RIGHT(❿ )

3-63-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUEEcran d’affichage actifL’écran d’affichage normal ressemble à ceci.Image de l’enregistreur image normale a l’ecran m

Seite 231 - Pantallas de menú

3-7ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUEEcran d’affichage en lectureL’écran de lecture normal ressemble à ceci.❿2003-06-24 00:

Seite 233 - ➃ TIEMPO DE ALARMA PPAL

F4-1 4-2Modification des paramètres① Utilisez les touches UP () et DOWN (❷) pour sélectionner le paramètre que voussouhaitez modifier.➁ Appuyez sur l

Seite 234 - TIEMPO DE ALARMA PPAL

4-44-3ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE➃ Appuyez de màme sur la touche UP () ou DOWN (❷) pour que les minutes en cours s’affichent. Si en appuyant sur la

Seite 235 - ❷ ) para disminuir el tamaño

4-64-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2Régler la date, l’heure et l’écranCe qui suit illustre le réglage initial du menu PARAMETRES MODE HEURE/AFFICHAGE.①

Seite 236 - Configuración del sistema

4-84-7ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE3Paramètres enregistrementCe qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRES MODE ENREGISTREMENT.① ENTR

Seite 237 - V. Vista del

4-104-9ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE4PARAMETRE ENREGISTREMENT ALARMHEIm Folgenden wird die Ersteinstellung des Menüs PARAMETRE ENREGISTREMENTALARME bes

Seite 238 - Menús del VCR

4-124-11ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE⑧ DETECTION DE MOUVEMENTSi vous sélectionnez MARCHE en DÉTECTION SIGNAL ALARME, le DVR enregistrel’image dès qu’il

Seite 239 - ARCHIVO MANUAL

4-144-13ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE5Paramètres de programmation d’enregistrementCe qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRES ENREGI

Seite 240 - (2) DE LISTA EVENTO DE ALARMA

DAchtungAchtungDie Änderung des angegebenen Lieferumfangs zur Verbesserung der Leistung oderFunktion des Geräts bleibt ohne Ankündigung vorbehalten.1-

Seite 241 - (6) VELOCIDAD MUESTREO IMAGEN

4-164-15ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE6Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRES SYSTEME.① MOT DE PASSEDéfinissez le mot de passe s

Seite 242 - ARCHIVO TEMPORIZADOR

V. Visualisation dumenu du mag-nétoscope54-17ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE7Paramètres CommunicationCe qui suit illustre le paramétrage initial du menu

Seite 243 - ARCHIVO PARÁMETRO

F5-1 5-2DIGITAL VIDEO RECORDER1Menus du magnétoscopeAccéder au MENU PRINCIPAL DU MAGNETOSCOPEEn mode Live Screen, appuyez une fois sur la touche VCR(

Seite 244 -  en la esquina

5-45-3ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2ARCHIVE MANUELLEL’illustration suivante indique les paramètres initiaux du menu ARCHIVE MANUELLE.ARCHIVE MANUELLEDE

Seite 245 - GRABACIÓN

5-65-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE(2) ARCHIVE ÉVÉNEMENTALARMEARCHIVE ÉVÉNEMENT ALARMEvous permet de sauvegarder les données vidéo et audioqui ont été

Seite 246 - Grabación básica

5-85-7ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE(4) ARCHIVE GAMME DE TEMPSA partir du menu ARCHIVE MANUALE, sélectionnez “GAMME DE TEMPS” et l’écransuivant apparaît

Seite 247 - GRABACIÓN POR ALARMA

5-105-9ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE3ARCHIVE MINUTERIEL’illustration suivante indique les paramètres initiaux du menu ARCHIVE MINUTERIE.La fonction Tim

Seite 248 - Búsqueda y

5-125-11ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE(3) SÉLECTION CASSETTEParamétrez la durée de la cassette pour un calcul précis du temps restant sur la cassette et

Seite 249 - Menús de búsqueda

5-13ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUELa fonction VÉRIFIER ARCHIVE vous permet de vérifier si les images lues sur le magné-toscope numérique et transférées

Seite 251

DD1-101-9DIGITALER VIDEO RECORDER6Festplatte einbauen/entfernen AchtungAchtungAchten Sie darauf, dass für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems da

Seite 252 - CONFIGURACIÓN DE CANAL PB

6-26-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Enregistrement de baseEnregistrement de base① ENREGISTREMENT DÌMAGE EN COURSAppuyez sur la touche RECORD ( ) pour

Seite 253 - (3)ESTADO DEL SISTMA

6-3 6-4ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2Verrouillage d’enregistrement3Enregistrement d’alarmeVerrouillage d’enregistrementAppuyez sur la touche REC LOCK(

Seite 254 - Reproducción básica

VII. Rechercheautomatique et lecture76-5ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE4Programmation d’enregistrementParamètres de programmation d’enregistrementVous po

Seite 255 - Reproducción del VCR

7-27-1DIGITAL VIDEO RECORDER1Menus rechercheEntrée dans le MENU RECHERCHEPour chercher des données enregistrées, appuyez sur la touche SEARCH (

Seite 256 - (2) Repetición del VCR A-B

7-3 7-4ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE2Recherche automatique par dateet heureSaisissez la date et l’heure que vous souhaitez rechercher, placez le curseu

Seite 257 - VIII. Otros

7-5 7-6ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE4Recherche automatique d’enregistrement d’alarmeParmi les données sur le HDD, celles enregistrées lors de l’activat

Seite 258 - Especificaciones del producto

7-7 7-8ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE6PARAMETRAGE DU CANAL DE LECTURELors d’un enregistrement avec un multiplexeur, vous pouvez afficher ou cacher la le

Seite 259 - Los apéndices

7-97-10ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE(2) INFORMATIONS SYSTÉME L’illustration suivante indique les paramètres initiaux du menu INFORMATIONS SYSTEME.Affic

Seite 260

7-127-11ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE8Lecture de basePour lire immédiatement les données enregistrées sur le HDD, appuyez sur la touche PLAY/STILL (❿II

Seite 261 - P & R

7-13 7-14ENREGISTREUR VIDÉO NUMERIQUE9Lecture du magnétoscopeProcédez comme indiqué ci-après pour lire une bande vidéo enregistrée. Insérez la bande v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare