Samsung CTR364N016 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Samsung CTR364N016 herunter. Samsung CTR364N016 Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0

תימרק תיכוכזמ םייריכ
CTR464*C הרדס / CTR364*C הרדס / CTR364N016
ךירדמ רומש .וב שומישהו ילמשחה רישכמה תנקתה ינפל תוארוהה לכ תא ארק ,םייריכל קזנל וא תונואתל ןוכיסה תא עונמל ידכ
.דיתעב ףסונ ןויעל הז
.רזחוממ ריינ % 100 יבג-לע ספדומ הז ךירדמ
 
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - תימרק תיכוכזמ םייריכ

תימרק תיכוכזמ םייריכCTR464*C הרדס / CTR364*C הרדס / CTR364N016 ךירדמ רומש .וב שומישהו ילמשחה רישכמה תנקתה ינפל תוארוהה לכ תא ארק ,

Seite 2

8תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהx4902100100490+1== 

Seite 3

9תירבעםינייפאמו םיקלחהרקבה חולו לושיבה ירוזא

Seite 4 - הז ךירדמב שומיש

10תירבעםיביכר 1 2 3)ךשמה( םינייפאמו םיקלח 

Seite 5 - םידלי תוחיטב

11תירבע)ךשמה( םינייפאמו םיקלחילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמה

Seite 6 - הכלשה תוארוה

12תירבע)ךשמה( םינייפאמו םיקלחיתוחיטב יוביכ

Seite 7 - םייריכה תנקתה

13תירבעםייריכב שומישםימיאתמ לושיב ילכב שומיש

Seite 8

14תירבע)ךשמה( םייריכב שומיש

Seite 9

15תירבע)ךשמה( םייריכב שומישילמשחה רישכמה תלעפה "יוביכ/הלעפהה

Seite 10 - )ךשמה( םייריכה תנקתה

16תירבעילמשחה רישכמה יוביכ 

Seite 11 - 

17תירבע

Seite 12 - )ךשמה( םינייפאמו םיקלח

 

Seite 13

18תירבע)ךשמה( םייריכב שומישלופכה לושיבה רוזאב שומיש

Seite 14

19תירבעלושיבה רוזא יוביכ   םידלי תוחיטבל הליענב שומיש

Seite 15 - הדובעה תליחת ינפל

20תירבע)ךשמה( םייריכב שומיש.1 רצע ןועש

Seite 16 - )ךשמה( םייריכב שומיש

21תירבע)ךשמה( םייריכב שומיש   .

Seite 17

22תירבע)ךשמה( םייריכב שומישהרקבה חול לש הליענ לוטיבו הליענ 

Seite 18

23תירבעלופיטו יוקינםייריכהבושח

Seite 19

24תירבע .1

Seite 20

25תירבעתורישו תוירחאתויעב ןורתפו תוצופנ תולאש

Seite 21

26תירבע)ךשמה( תורישו תוירחא?רבדה שוריפ המ - םודאב קלוד וניא רעבמה

Seite 22

27תירבע םיינכט םינותנילמשחה רישכמה ידממ   הדובעה חטשמ ךותיחל תודימ   לושיב

Seite 23

1תירבעןכות2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

28תירבעהרעה 

Seite 25 - לופיטו יוקינ

29תירבעהרעה 

Seite 26 - )ךשמה( לופיטו יוקינ

DG68-00083B-01 :דוק רפסמwww.samsung.comwww.samsung.comwww.samsung.com/ae (English)www.samsung.com/ae_ar (Arabic) 800-SAMSUNG (726-7864) U.A.E 800-

Seite 27 - תורישו תוירחא

Инструкции по установке и эксплуатации Стеклокерамическая варочная панельCTR364N016 / CTR364*C Серия / CTR464*C СерияВо избежание несчастных случаев и

Seite 28 - )ךשמה( תורישו תוירחא

CTR364N016_SLI_DG68-00083B-01_RU.indd 2 2012-11-07 �� 11:24:53

Seite 29 - לושיב תועבט

1ContentsИспользование этого руководства                                         2Техника безопасности   

Seite 30

2Использование этого руководстваПожалуйста, найдите время, чтобы прочитать данное руководство для пользователя Перед использованием электроприбора об

Seite 31

3Техника безопасности Безопасность этого изделия соответствует принятым техническим стандартам и законодательству по безопасности электроприборов, д

Seite 32 - DG68-00083B-01 :דוק רפסמ

4Правила техники безопасности при использовании• Это изделие предназначено для обычного приготовления и жарки пищи в домашних условиях Оно не предна

Seite 33 - Стеклокерамическая

5Установка варочной панели Важно: Обеспечьте, чтобы ваше новое изделие правильно установил и заземлил квалифицированный специалист Обязательно вы

Seite 34

2תירבעהז ךירדמב שומיש

Seite 35 - Contents

6Установка варочной панели (продолжение)• На рабочих поверхностях из натурального или искусственного камня или из керамики для крепления необходимо

Seite 36

7Установка варочной панели (продолжение) После того как варочная панель включена в первый раз, все световые индикаторы и включается блокировка для

Seite 37 - Техника безопасности

8Установка варочной панели (продолжение)Встраивание в столешницу Перед установкой запишите заводской номер изделия, который имеется на табличке с те

Seite 38 - Инструкции по утилизации

9Установка варочной панели (продолжение)x4902100100490+1==CTR364N016_SLI_DG68-00083B-01_RU.indd 9 2012-11-07 �� 11:24:54

Seite 39 - Установка варочной панели

10Составные части и функциональные особенностиКонфорки и панель управления129/215 мм 148 мм 148 мм 170 мм 265 мм Одиночная конфорка мощностью 1200 ВтК

Seite 40

11Комплект поставки1 Стеклокерамическая варочная панель2 Установочные кронштейны3 ШурупыСоставные части и функциональные особенности (продолжение)CTR3

Seite 41

12Составные части и функциональные особенности (продолжение)Основные особенности вашего изделия• Стеклокерамическая варочная поверхность: Эта варочна

Seite 42 - Встраивание в столешницу

13Составные части и функциональные особенности (продолжение)Защитное отключениеЕсли одна из конфорок не выключена, или уровень мощности не был изменён

Seite 43

14Использование варочной панелиИспользуйте подходящую посуду для приготовления пищиХорошая посуда позволит достичь хороших результатов• Качество пос

Seite 44 - 129/215 мм

15Использование варочной панели (продолжение)• Всегда устанавливайте посуду на конфорку до ее включения• Грязные конфорки и днища посуды увеличивают

Seite 45 - Комплект поставки

3תירבעתוחיטב

Seite 46

16Использование варочной панели (продолжение)Включение варочной панелиНажмите сенсорную кнопку “Блокировка ” и удерживайте на ней палец приблизительн

Seite 47 - Индикатор остаточного тепла

17Использование варочной панели (продолжение)Выключение варочной панелиВарочная панель полностью выключается с помощью сенсорной кнопки “Вкл / Выкл ”

Seite 48 - Перед началом работы

18 Если уровень нагрева установлен в значение и вы хотите выключить конфорку, нажмите сенсорную кнопку еще раз, и значение уровня нагрева станет

Seite 49

19Использование варочной панели (продолжение)Использование двойной конфоркиИспользуя двойную конфорку, вы можете переключаться между малым нагреватель

Seite 50 - Установка температуры

20Выключение конфоркиДля выключения конфорки нажимайте сенсорную кнопку или на панели управления до тех пор, пока на индикаторе уровня нагрева не

Seite 51 - Выключение варочной панели

21Использование варочной панели (продолжение)Выключение блокировки для безопасности детей1 Нажимайте сенсорную кнопку управления блокировкой в течен

Seite 52

22Использование варочной панели (продолжение)2 Для установки необходимого периода времени нажимайте сенсорные кнопки управления таймером или  Н

Seite 53

23Использование варочной панели (продолжение)Блокирование и разблокирование панели управленияВ любой момент во время приготовления пищи можно заблокир

Seite 54 - Около 3 секунд

24Чистка и уходВарочная панель Важно: Не допускайте контакта чистящих средств с горячей стеклокерамической поверхностью Все чистящие средства после

Seite 55

25Трудновыводимые загрязнения1 Немедленно удаляйте пригоревший сахар, прилипший пластик, алюминиевую фольгу или другие материалы с помощью скребка д

Seite 56

4תירבעשומישה ךלהמב תוחיטב

Seite 57

26• Избегайте попадания кислотных жидкостей, например, уксуса, лимонного сока и средств для удаления накипи на обрамление варочной панели, тк эти ж

Seite 58 - Чистка и уход

27Гарантия и обслуживание (продолжение)Что делать, если все индикаторы, кроме индикатора остаточного тепла внезапно гаснут?Это может возникнуть по дв

Seite 59 - Чистка и уход (продолжение)

28Гарантия и обслуживание (продолжение)Когда вы будете звонить, вы должны знать модель и заводской номер своего изделия Эта информация находится на т

Seite 60 - Гарантия и обслуживание

29Технические характеристикиГабаритные размеры варочной панелиШирина 575 ммГлубина 505 ммВысота 55 ммРазмеры вырезов в столешницеШирина 560 ммГлуб

Seite 61 - Обслуживание

Code No:DG68-00083B-01-www.samsung.comwww.samsung.comwww.samsung.com/ae (English)www.samsung.com/ae_ar (Arabic) U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) OMAN

Seite 62

Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobCTR364N016 / CTR364*C series / CTR464*C seriesTo avoid the risk of accidents or damage to the

Seite 63 - Конфорки

CTR364N016_SLI_DG68-00083B-01_EN.indd 2 2012-11-07 �� 11:20:34

Seite 64 - Code No:DG68-00083B-01

1ENContentsUsing This Manual                                                        2Safety 

Seite 65 - Ceramic Glass Hob

2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following

Seite 66

3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law However, as manufacture

Seite 67

5תירבעםייריכה תנקתהבושח

Seite 68 - Using This Manual

4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home It is not de-signed for commercial or industrial u

Seite 69 - Child safety

5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel Please observe this instruction

Seite 70 - Disposal Instructions

6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the

Seite 71 - Installing the Hob

7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation

Seite 72 - 2N~ > 10 and ≤ 16 ≥ 15

8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==CTR364N016_SLI_DG68-00083B-01_EN.indd 8 2012-11-07 �� 11:20:35

Seite 73

9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel129/215 mm148 mm148 mm170 mm265 mmSingle cooking zone 1200 WCasserole cooking zone 2400 WSingle co

Seite 74

10ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)CTR364N016_SLI_DG68-00083B-01_EN.indd 10 2012-11-07

Seite 75 - Parts and Features

11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac

Seite 76 - Components

12ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended

Seite 77

13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results• You can recognise good pans by their bases The base should be as thick and a

Seite 78 - Residual heat indicator

6תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהלמשחה תשרל רוביח

Seite 79 - Before You Begin

14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump

Seite 80 - Hob Use (Continued)

15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 secondsThe appliance is switched on using the “On / Of

Seite 81

16ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensorTouch the “On / Off ” s

Seite 82

17EN If the heat setting is at and you want to turn the burner off, the sensor can be touched one additional time, and the heat setting will go to

Seite 83

18ENHob Use (Continued)Using the double cooking zoneBy using the double cooking zone, you can alternate between the smaller cooking zone and the large

Seite 84

19ENSwitching a cooking zone offTo switch off a cooking zone, return the setting to by using the control panel’s heat setting and touch sensors or

Seite 85

20ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1 Touch the control sensor for approximately 3 seconds An acoustic signal will sound as c

Seite 86

21ENHob Use (Continued)2 Use the or timer setting control sensors to set the desired amount of time, for ex-ample, 15 minutes, after which the c

Seite 87

22ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O

Seite 88

23ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r

Seite 89 - Cleaning and Care

7תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהקפלדה חטשמב הנקתה

Seite 90 - Cleaning and Care (Continued)

24ENProblem Dirt1 Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot I

Seite 91 - Warranty and Service

25ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins

Seite 92 - Is it a technical fault?

26ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained

Seite 93 - Cooking rings

27ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius

Seite 94 - Code No:DG68-00083B-01

Code No:DG68-00083B-01www.samsung.comwww.samsung.comwww.samsung.com/ae (English)www.samsung.com/ae_ar (Arabic) U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) OMAN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare