Samsung LE32R71W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Samsung LE32R71W herunter. Samsung LE32R71W Manual de Usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 212
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LCD TV
LE26R7
LE32R7
LE37R7
LE40R7
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00983J-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD-WIDE
rmilyen észrevétele, vagyrdése van Samsung terkekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügylszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLD-WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj s z naszą infolinią.
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung,
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung,
се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG.
Skontaktujte Celosvetový Samsung
Akte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,
prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
Kontaktujte Samsung po celém svě
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkají se výrob Samsung,
kontaktujte středisko péče o zákazky spolnosti SAMSUNG.
Kontaktirajte SAMSUNG ŠIROM SVIJETA
Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung,
obratite se centru za brigu o kupcima tvrtke Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-00983J-00Cover.indd 1 2006-03-17 ¿ÀÈÄ 3:50:37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 211 212

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Instructions

LCD TVLE26R7LE32R7LE37R7 LE40R7Owner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.O

Seite 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or

Seite 3 - Contents

Ελληνικά-20Αυτή η δυνατότητα ρυθμίζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, επι

Seite 4 - Installing the Wall Mount Kit

Ελληνικά-2Τα περισσότερα κανάλια έχουν τη δυνατότητα μετάδοσης “teletext”, δηλαδή σελίδων που παρέχουν διάφορες γραπτές πληροφορίες όπως, για παράδε

Seite 5 - Viewing the Control Panel

Ελληνικά-22Πατήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για άμεση εισαγωγή του αριθμού σελίδας:1. Εισαγάγετετοντριψήφιοαριθμόσελίδας,οοπο

Seite 6 - Viewing the Connection Panel

Ελληνικά-23Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις της οθόνης των Windows για έναν τυπικό υπολογιστή. Οι οθόνες που θα εμφανιστούν στον υπολογιστή σας πιθανόν

Seite 7 - R”, “PB”, “Y”) on your set

Ελληνικά-24Γενικός και ακριβής συντονισμός της εικόνας (Κλείδωμα εικόνας): Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας της εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσε

Seite 8 - Viewing the Remote Control

Ελληνικά-25Δεν παράγεται ήχος ή εικόνα Υπάρχει κανονική εικόνα χωρίς να ακούγεται ήχος Δεν υπάρχει εικόνα ή εμφανίζεται μαυρόασπρη Παρεμβολές στον

Seite 9 - Switching On and Off

Ελληνικά-26Τεχνικές και περιβαλλοντικές προδιαγραφέςΗ σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.-2

Seite 10 - - Storing Channels Manually

Български- СъдържаниеСВЪРЗВАНЕ И ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР  Списъкначастите ... 2  Монтир

Seite 11 - Setting the Channel Manager

Български-Списък на частитеМоля, проверете дали към вашия течнокристален телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете

Seite 12 - Activating the Child Lock

Български-3Преглед на Контролния панел SOURCE Превключвамеждувсичкиналичнивходниизточници.(TB,Ext.,Ext.2,AV,S-Video,Koмпoнeнт,PC,H

Seite 13 - Assigning Channels Names

English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo

Seite 14 - Adjusting the Custom Picture

Български-4Преглед на панела за свързване на периферни устройстваКабелназахранванетоКогатосвържетевъншноустройствокъмтелевизора,захранванетон

Seite 15 - Digital Noise Reduction

Български-5 Свързване към антена или кабелна телевизионна мрежа Заприеманенакачественакартинателевизоръттрябвадаполучавасигналотнякойотс

Seite 16

Български-61. Повдигнетенагорекапачетонагърбанадистанционнотоуправление,кактоепоказанонафигурата.2. СложетедвебатериисразмерAAA.

Seite 17 - Adjusting the Sound Settings

Български-7Включване и изключванеТелевизорът може да бъде сложен в режим на готовност с цел намаляване на енергийното потребление. Режимът на готовнос

Seite 18 - Selecting the Internal Mute

Български-8Имате възможност да запаметите до 100 телевизионни канала, включително приеманите по кабелни мрежи. При ръчно запаметяване на канали Вие м

Seite 19 - Connecting Headphones

Български-9 Програма: Избираномернапрограмазаканала. Цветова система: Задавасистематанаподдържаненацветовете. Cист. звук: Задавасистемат

Seite 20 - Setting the Sleep Timer

Български-0Можете да размените номерата на два канала с цел да: Промените последователността, в която каналите са били автоматично запаметени.

Seite 21 - Choosing Your Language

Български-Използвайте фината настройка за ръчно регулиране на даден канал за оптимално приемане.1. Използвайтецифровитебутони,задаизберетеди

Seite 22 - Selecting the Source

Български-2Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на изискванията Ви.1. ДанатиснетебутонаMENU,задасепокажеменют

Seite 23 - Teletext Decoder

Български-3Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на Вашите изисквания.1. ДанатиснетебутонаMENU,задасепокажемен

Seite 24

English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor

Seite 25 - Display Modes

Български-4Телевизорът позволява да се извежда подкартина в основната картина на желаната програма или видеосигнал. По този начин можете да гледате к

Seite 26 - Setting the PC

Български-5Имате възможност да изберете типа на специалния звуков ефект, който ще се използва при гледането на дадено предаване.1. Данатиснетебут

Seite 27

Български-6TruSurround XT е патентована технология на SRS, която решава проблема с изпълнение на многоканално 5.1 съдържание през два високоговорител

Seite 28 - Stand Swivel (Left / Right)

Български-17Звук от подкартинатаКогато се активира функцията КВК, можете да слушате звука на подкартината.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаж

Seite 29 - Tartalomjegyzék

Български-8Можете да изберете времеви интервал с продължителност от 30 до 180 минути, преди Вашият телевизор да се изключи автоматично.1. Данатисн

Seite 30 - A fali konzol felszerelése

Български-9При първото пускане на телевизора е необходимо да зберете езика, който ще се използва за показване на менюта и кранни индикации.1. Натисн

Seite 31 - A Vezérlőpult áttekintése

Български-20Тази функция регулира яркостта на телевизора така, че да се намали потреблението на електроенергия. Когато гледате телевизия нощем, настро

Seite 32 - A csatlakozópanel áttekintése

Български-2Повечето телевизионни канали са придружени с телетекст – страници писмена информация, например: ТВ програма. Новини и прогнози за врем

Seite 33 - R”,“PB”,“Y”)

Български-22Натиснете цифровите бутони на дистанционното управление, за да въведете номера на страница директно:1. Въведететрицифренияномернастр

Seite 34 - A távirányító áttekintése

Български-23По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които обикновено се показват на компютъра. Действителните екрани на вашия компютър

Seite 35 - Be- és kikapcsolás

English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that

Seite 36 - Csatornák manuális tárolása

Български-24Настройка на PC екрана на телевизораГруба и фина настройка на изображението (Блокировка образ): Целта на регулировката на качеството на ка

Seite 37 - A Csatornakezelő beállítása

Български-25Няма звук или картина Нормална картина, но няма звук Няма картина или има черно-бяла картинаСмущения в звука и картината Замъглена или

Seite 38

Български-26Технически спецификации Дизайнът и спецификациите могат да бъдат променени без предизвестие.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7Въртене

Seite 39 - Finomhangolásos vétel

Slovenčina- ObsahPRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA  Zoznamčastí ... 2  Montážstojana.

Seite 40 - A színtónus módosítása

Slovenčina-2Zoznam častíUistitesa,prosím,žestesLCDTVobdržaliajnasledujúcepoložky. Akakákoľvekpoložkachýba,kontaktujtepredajcu.M4X

Seite 41 - Digitális zajcsökkentés

Slovenčina-3Pohľad na ovládací panel SOURCE Prepínamedzivšetkýmidostupnýmizdrojmivstupu(TV,Ext.,Ext.2,AV,S-Video,Component(Komponent)

Seite 42

Slovenčina-Pohľad na prípojný panelPríkonKedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pri

Seite 43 - A hangbeállítások módosítása

Slovenčina-5 Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie Nasprávnezobrazenietelevíznychkanálovmusízariadenieprijímaťsignálzjednéh

Seite 44 - A belső némítás beállítása

Slovenčina-61. Nadvihnitekrytnazadnejstranediaľkovéhoovládačapodľazobrazenianaobrázku.2. VložtedvebatérieveľkostiAAA. Dodržtesprávn

Seite 45 - Fejhallgató csatlakoztatása

Slovenčina-7Zapínanie a vypínanieTelevízorjemožnéprepnúťdopohotovostnéhorežimu,abysaznížilaspotrebaenergie.Pohotovostnýrežimmôžebyťuži

Seite 46 - Az Auto ki. beállítása

English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press

Seite 47 - Játék mód használata

Slovenčina-8Uložiťmôžeteaž100kanálovvrátanetých,ktorésaprijímajúprostredníctvomkáblovejsiete. Primanuálnomukladaníkanálovsimôžetev

Seite 48 - Forrás kiválasztása

Slovenčina-9 Programme: Vyberiečísloprogramuprekanál. Colour System: Nastavísystémprepodporufarby. Sound System: Nastavísystémprepodporu

Seite 49 - Teletext dekóder

Slovenčina-0Môžetezmeniťčísladvochkanálov,abyste: Upraviličíselnéporadie,vktoromsakanályautomatickyuložili. Priradiliľahkozapamä

Seite 50

Slovenčina-Namanuálnenastaveniekonkrétnehokanálapreoptimálnyvýkonpoužitejemnédoladenie.1. Použitetlačidlásčíslami,abystepriamovyb

Seite 51 - Kijelzési mód

Slovenčina-2Vybraťmôžetetypobrazu,ktorýnajlepšiezodpovedávašimpožiadavkámnapozeranie.1. StlačenímtlačidlaMENUzobrazíteponuku.Stlačen

Seite 52 - A számítógép beállítása

Slovenčina-3 Auto Wide:Automatickynastavíveľkosťobrázkakpomerustrán“6:9”. 16:9: Nastavíveľkosťobrazuna6:9,čojevhodnépreDVDalebo

Seite 53

Slovenčina-4V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžetezobraziťvedľajšíobraz.Týmtospôsobommôžetepozeraťobraznasta

Seite 54 - Forgótalp (bal/jobb)

Slovenčina-5Môžetevybraťtypšpeciálnehozvukovéhoefektu,ktorýsapoužijeprisledovanídanéhovysielania.1. StlačenímtlačidlaMENUzobrazítep

Seite 55

Slovenčina-6FunkciaTruSurroundjepatentovanáSRStechnológia,ktoráriešiproblémprehrávania5,1kanálovéhozvukucezdvareproduktory.Technológi

Seite 56 - Montaż podstawy

Slovenčina-17Počúvanie zvuku vedľajšieho obrazuPočas spustenia funkcie obraz v obraze (PIP) môžete počúvať zvuk vedľajšieho obrazu.1. Stlačením tlač

Seite 57 - Panel sterowania

English-13 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat

Seite 58 - Panel podłączeń

Slovenčina-8Nastaviťmôžetedobumedzi30a180minútami,poktorejsatelevízorautomatickyprepnedopohotovostnéhorežimu.1. Stlačenímtlačidla

Seite 59 - R”,„PB”,„Y”)wtelewizorze

Slovenčina-9Priprvompoužitítelevízoramusítezvoliťjazyk,ktorýsapoužijena zobrazenieponúkaindikátorov.1. StlačenímtlačidlaMENUzobrazí

Seite 60 - Wkładanie baterii do pilota

Slovenčina-20Tátofunkciaupravujejastelevízora,čímsaznížispotrebaenergie. Keďpozerátetelevízorvnoci,nastavterežim“EnergySaving”namo

Seite 61 - Włączanie i wyłączanie

Slovenčina-2Väčšinaznastavenýchkanálovobsahuje“teletextové”stránkyspísanýmiinformáciami,ktoréposkytujúinformácie,akonapríklad: Časyv

Seite 62 - Ręczne zapamiętywanie kanałów

Slovenčina-22Nadiaľkovomovládanístlačtetlačidlásčíslami,abystepriamozadaličíslostránky:1. Stlačenímtlačidielspríslušnýmičíslamizada

Seite 63

Slovenčina-23Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v

Seite 64

Slovenčina-24Nastavenie PCHrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak

Seite 65 - Dostrajanie odbioru kanału

Slovenčina-25Chýba zvuk alebo obraz Normálny obraz bez zvuku Chýba obraz alebo je čiernobiely Rušenie zvuku a obrazu Neostrý alebo zasnežený obraz,

Seite 66 - Zmiana tonu kolorów

Slovenčina-26Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Poznámka: Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oh

Seite 67 - Cyf. red. szumu

Hrvatski-1 SadržajSPAJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA Popis dijelova ... 2  Montiranjepodn

Seite 68

English-14You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set progra

Seite 69 - Regulacja ustawień dźwięku

Hrvatski-2Popis dijelovaProvjeritejesulisljedećipredmetiisporučenisvašimLCDTVprijemnikom. Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se dist

Seite 70

Hrvatski-3Pogled na upravljački panel SOURCE Krećesekrozsvedostupneulazneizvore.(TV,Vanj.1, Vanj.2, AV, S-Video, Komponenta, PC, HDMI). IN

Seite 71 - Przyłączanie słuchawek

Hrvatski-4Pogled na panel za priključkeUlaz napajanja Prilikomsvakogpriključivanjavanjskoguređajanatelevizorprovjeritejelijedinicaisključe

Seite 72

Hrvatski-5 Spajanje zračne ili kabelske televizijske mreže Za ispravno gledanje televizijskih kanala, signal mora doći iz sljedećih izvora: - van

Seite 73 - Korzystanie z trybu Tryb gry

Hrvatski-61. Podignitepoklopacsastražnjestranedaljinskogupravljačapremaprikazunaslici.2. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se “

Seite 74 - Edycja nazw źródeł sygnału

Hrvatski-7Uključivanje i isključivanjeVaš uređaj je moguće postaviti u Standby način rada (spremnosti za rad), da bi se smanjila potrošnja energije. S

Seite 75 - Wyświetlanie telegazety

Hrvatski-8Pohraniti možete do 100 kanala, uključujući i one primljene preko kabelskih mreža. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Pohra

Seite 76

Hrvatski-9 Program: Odabire broj programa za kanal. Sustav boja: Postavlja sustav podrške boja. Sustav zvuka: Postavlja sustav podrške zvuka. Kan

Seite 77 - Tryb ekranu

Hrvatski-10Možete zamijeniti brojeve dva kanala, da biste: Promijenili brojčani poredak po kojem su kanali automatski pohranjeni. Dodijelili lak

Seite 78 - Ustawianie PC

Hrvatski-11Koristite fino podešavanje kako biste ručno podesili određeni kanal za optimalan prijem.1. Koristitenumeričkegumbezaizravanodabirkana

Seite 79

English-15You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu

Seite 80 - Obrót podstawy (lewo/prawo)

Hrvatski-12Možete izabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim zahtjevima.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipku  ili 

Seite 81 - Περιεχόμενα

Hrvatski-13 Autom.velič.:Automatskipodešavaveličinuslikenaomjerslike“16:9”. 16:9:Podesiteveličinuslikena16:9,štojeprikladnozaDVDi

Seite 82 - Εγκατάσταση της βάσης

Hrvatski-14Možete prikazati pomoćnu sliku unutar glavne slike izabranog programa ili video ulaza. Dok gledate glavnu sliku, na taj način možete gledat

Seite 83 - Προβολή του πίνακα ελέγχου

Hrvatski-15Možete izabrati vrstu posebnog zvučnog efekta koji se moše upotrebljavati tijekom programa.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.

Seite 84 - Προβολή του πίνακα συνδέσεων

Hrvatski-16TruSurround XT je patentirana SRS tehnologija koja rješava problem pokretanja 5.1 višekanalnog sadržaja na dva zvučnika. TruSurround vam om

Seite 85 - R”,“PB”,“Y”)στο

Hrvatski-17Televizijski sat možete namjestiti tako da se prikazuje trenutno vrijeme kad pritisnete gumb INFO. Sat je potrebno postaviti ako namjerava

Seite 86 - Προβολή του τηλεχειριστηρίου

Hrvatski-18Možete izabrati vremensko razdoblje između 30 i 180 minuta nakon čega se televizor automatski isključuje u standby-mod. 1. Za prikaz izbo

Seite 87 - Λειτουργία Plug & Play

Hrvatski-19Kada započnete rabiti svoj uređaj, morate izabrati jezik koji će se upotrebljavati za prikaz izbornika i pokazivača.1. Za prikaz izbornik

Seite 88 - Αυτόματη αποθήκευση καναλιών

Hrvatski-20Ova funkcija podešava svjetlinu televizijske slike kako bi smanjila potrošnju energije. Kada televiziju gledate noću, opciju načina rada “U

Seite 89

Hrvatski-21Većina postavljenih kanala podržavaju “ teletekst ”, stranice ispisanih informacija koje pružaju informacije kao što su: Vrijeme emitiran

Seite 90

English-16If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press

Seite 91

Hrvatski-22Pritisnite numeričke gumbe na daljinskom upravljaču za direktan unos brojeva stranica:1. Unesitetroznamenkastibrojobjavljenusadržaju

Seite 92 - Αλλαγή Απόχρωσης

Hrvatski-23Niže su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se razlikov

Seite 93 - Ψηφιακή μείωση του θορύβου

Hrvatski-24Postavljanje osobnog računalaGrubo i precizno ugađanje slike (Zaključani prizor): Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili

Seite 94

Hrvatski-25Nema zvuka ni slike Normalna slika, ali nema zvuka Nema slike ili je slika crno-bijela Smetnje zvuka i slike Zamagljena ili snježna slik

Seite 95 - Διαμόρφωση των ρυθμίσεων ήχου

Hrvatski-26Tehnička i ekološka specifikacija Dizajn i specifikacije su podložni promjenama bez prethodne najave.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7P

Seite 96 - Αυτόματη ρύθμιση της Έντασης

Čeština- ObsahPŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU  Seznamsoučástí ... 2  Instalacestojanu ...

Seite 97 - Σύνδεση ακουστικών

Čeština-2Přesvědčtese,žesoučástídodávkyLCDtelevizorujsouinásledujícípoložky.Pokudněkterépoložkychybí,obraťtesenaprodejce.M4XL6Dál

Seite 98

Čeština-3 SOURCE Přepínámezidostupnýmivstupnímizdroji.(TV,Ext.,Ext.2,AV,S-Video,Komponent,PC,HDMI).Vnabídcenaobrazovcemůžetetoto

Seite 99 - Επιλογή της γλώσσας

Čeština-4Přikaždémpřipojeníexterníhozařízeníktelevizoruseujistěte,žejejednotkavypnutazesítě. Připřipojeníexterníhozařízenídbejtena

Seite 100 - Επιλογή της πηγής

Čeština-5 Připojení antény nebo sítě kabelové televize Abystemohlisledovatsvůjtelevizor,potřebujetezjednohoznásledujícíchzdrojůzachytit

Seite 101 - Αποκωδικοποιητής Teletext

English-17Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function

Seite 102

Čeština-61. Zvednětekrytnazadnístranědálkovéhoovládačetak,jakjeukázánonaobrázku.2. VložtedvěbaterievelikostiAAA. Ujistětese,žej

Seite 103

Čeština-7Zařízení můžete přepnout do pohotovostního režimu a tak omezit spotřebu energie. Pohotovostní režim je užitečný zejména tehdy, pokud chcete d

Seite 104 - Ρύθμιση του υπολογιστή

Čeština-8Můžete uložit až 100 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat:

Seite 105

Čeština-9 Program: Sloužíkvolběčíslaprogramuprokanál. Systém barev:Systém barev:Nastavísystémpodporybarev. Zvuk:Zvuk:Nastavísystémpo

Seite 106 - LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7

Čeština-0Můžete zaměnit čísla dvou kanálů prostřednictvím: Změny číselného pořadí, ve kterém byly kanály automaticky uloženy. Přiřazením je

Seite 107 - Съдържание

Čeština-Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu.1. Pomocíčíselnýchtlačítekpřímozvoltekanál,kterýchcetejemněvyladit

Seite 108 - Монтиране на стойката

Čeština-2Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům.1. StisknětetlačítkoMENU Zobrazísenabídka.Pomocítlačítkanebo

Seite 109 - Преглед на Контролния панел

Čeština-3 Automat. formát:Automatickynastavívelikostobrazunaširokoúhlýpoměr. 16:9: Nastavívelikostobrazuna6:9,kterájevhodnápropře

Seite 110 - (Моделът26инчняма

Čeština-4Obraz v obraze můžete prohlížet v uložených programech nebo přes video vstup. Tímto způsobem můžete sledovat obraz uloženého programu nebo v

Seite 111 - R”,“PB”,“Y”)на

Čeština-5Při sledování daného vysílání si můžete zvolit typ speciálního zvukového efektu.1. StisknětetlačítkoMENU Zobrazísenabídka.Pomocítlač

Seite 112

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD pan

Seite 113 - Plug & Play

English-18You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M

Seite 114 - Ръчно запаметяване на канали

Čeština-6Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač.1. StisknětetlačítkoMENU Zobrazísenabí

Seite 115 - Настройка на Мениджър Kанали

Čeština-17Během aktivace funkce PIP (Obraz v obraze) můžete poslouchat zvuk vloženého obrazu.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tl

Seite 116

Čeština-8Pomocí této funkce můžete nastavit limit 30 až 180 minut, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.1. St

Seite 117 - Фина настройка на канал

Čeština-9Modré pozadí: Pokud není přijímán žádný signál, nebo je signál velmi slabý, modrá obra-zovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Pokud ch

Seite 118 - Промяна на баланса на бялото

Čeština-20Tato funkce upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba elektrické energie. Při sledování televize v noci nastavte pro režim „Úsporný

Seite 119 - Цифрово потискане на шума

Čeština-2Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: Televizní program. Zprávy a předpověď počasí

Seite 120

Čeština-22Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání:1. Stisknutímodpovídajícíchčíselnýchtlačítekzad

Seite 121 - Смяна на стандарта на звука

Čeština-23Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se

Seite 122

Čeština-24Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pa

Seite 123 - Свързване на слушалките

Čeština-25Žádný zvuk ani obraz Normální obraz, ale žádný zvuk Žádný nebo černobílý obraz Rušení obrazu a zvuku Rozmazaný nebo bílý obra

Seite 124

English-19Blue Screen: If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen auto-matically replaces the noisy picture background.

Seite 125 - Избор на език

Čeština-26Technické a ekologické údaje Konstrukce a technické údaje mohou projít dodatečnými úpravami, a to bez předchozího upozornční.-20˚ ~ 20˚LE26R

Seite 126 - Избор на източника

A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra

Seite 127 - Телетекст декодер

Tato stránka je záměrně prázdná.00.indd 1 2006-03-18 ¿ÀÈÄ 5:16:46

Seite 128

English-20This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Savin

Seite 129 - Режими на дисплея

English-21Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bu

Seite 130

English-22Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the conten

Seite 131

English-23The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your part

Seite 132 - Технически спецификации

English-24Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noi

Seite 133

English-25Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture

Seite 134 - Montáž stojana

English-26Technical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37

Seite 135 - Pohľad na ovládací panel

Magyar-1 TartalomjegyzékRÖGZÍTSE A KENSINGTON ZÁRAT AZ ÍRÓASZTALHOZ VAGY EGY NEHÉZ, STABIL TÁRGYHOZ. Tartozékok ...

Seite 136 - Pohľad na prípojný panel

English-1English ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts ... 2 Inst

Seite 137 - R”,“PB”,“Y”)naprijímači

Magyar-2Győződjönmegróla,hogyazLCD-televíziókövetkezőtartozékairendelkezésreállnak. Habármelyiktartozékhiányzik,forduljonamárkakeresked

Seite 138 - Pohľad na diaľkové ovládanie

Magyar-3 SOURCE Választhatazösszeselérhetőbemeneti| jelforrásközül.(TV,1.Külső,2.Külső,AV,S-Video, Komponens,PC,HDMI).Aképernyő

Seite 139 - Zapínanie a vypínanie

Magyar-4Hálózati áram bemenetHakülsőeszköztcsatlakoztataTV-hez,győződjönmegróla,hogyazegységkivankapcsolva. Külsőeszközcsatlakoztatá

Seite 140 - Automatické ukladanie kanálov

Magyar-5 Antenna vagy kábeltelevíziós hálózat csatlakoztatása Atelevízióscsatornákhelyesvételéhezakészüléknekazalábbijelforrásokegyikéről

Seite 141 - Nastavenie Channel Manager

Magyar-61. Azábránláthatómódontoljafelfeléatávirányítóhátlapját2. HelyezzenbekétAAAméretűelemet. Ügyeljenarra,azelemekenlévő„+

Seite 142 - Aktivácia detskej zámky

Magyar-7A készülék készenléti üzemmódba is állítható, az alacsonyabb áramfelvétel érdekében. A készenléti üzemmód akkor lehet hasznos, ha a nézést ide

Seite 143 - Priradenie názvov kanálov

Magyar-8Összesen 100 csatornát lehet tárolni, ideértve a kábelhálózaton vett csatornákat is. Csatornák manuális tárolása esetén döntse el: Hogy az

Seite 144 - Zmena farebného odtieňa

Magyar-9 Program: Programszám választása az adott csatorna számára. Színrendszer: Aszínesképrendszerénekbeállítása. Hangrendszer: A hang rendsz

Seite 145 - Digitálna redukcia šumu

Magyar-10Bármely két csatorna számának felcserélésével: Módosíthatja a csatornák automatikus tárolásának sorrendjét. Könnyen megjegyezhető számot

Seite 146

Magyar-11Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét.1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomj

Seite 147 - Úprava nastavení zvuku

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Owner’s

Seite 148 - Výber vnútorného stlmenia

Magyar-12Kiválaszthatja, hogy mely típusú kép felel meg leginkább az Ön nézési követelményeinek.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A

Seite 149 - Pripojenie slúchadiel

Magyar-13Visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre. 1. Amegfelelőképhatáskiválasztásáhozkövessea12.oldalontalálható  „Képtípusmódos

Seite 150

Magyar-14Mindegyik műsorszóró állomás saját jelkondícióval rendelkezik, ezért nem egyszerű a hangerőt változtatni minden alkalommal, amikor csatornav

Seite 151 - Výber jazyka

Magyar-15Kiválaszthatja, hogy egy adott műsor nézése közben milyen típusú különleges hangeffektust kíván hallani.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg

Seite 152 - Výber zdroja

Magyar-16Mindegyik műsorszóró állomás saját jelkondícióval rendelkezik, ezért nem egyszerű a hangerőt változtatni minden alkalommal, amikor csatornavá

Seite 153 - Dekodér teletextu

Magyar-17Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép műsorának hangját.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gomb m

Seite 154

Magyar-18Kiválaszthat egy tetszés szerinti időtartamot - 30 és 180 perc között - amely után a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódra kapcsol.

Seite 155 - Režimy zobrazenia

Magyar-19Kék képernyő: Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akkor a zajos háttérkép helyett automatikusan a kék kép

Seite 156 - Nastavenie PC

Magyar-20A funkció úgy szabályozza a TV-képernyő fényerejét, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Éjszakai TV-nézéskor az „Energiagazd.” mód

Seite 157

Magyar-21A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „teletext” oldalakat hordoz, mint például: Televízióműsorok időpontjai Közér

Seite 158

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI)

Seite 159

Magyar-22Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő gombjait:1. Írjabeatartalmirészbenszereplőháromjegyűoldalszámo

Seite 160 - Montiranje podnožja

Magyar-23Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az a

Seite 161 - Pogled na upravljački panel

Magyar-24A kép durva- finomhangolása (Képzár): A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar

Seite 162 - Pogled na panel za priključke

Magyar-25Nincs kép vagy hang Nincs kép vagy hang Nincs kép vagy csak fekete-fehér kép vanA hang vagy a kép interferál Elmosódott vagy szemcsés kép

Seite 163 - R”, “PB”, “Y”) uređaja

Magyar-26Műszaki és környezetvédelmi adatok A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37R7/LE40R7Forgót

Seite 164 - Pogled na daljinski upravljač

Polski-1 TreśćPODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORA Lista elementów ... 2  Montażpodstaw

Seite 165 - Uključivanje i isključivanje

Polski-2Należysprawdzić,czywrazzmonitoremtelewizyjnymLCDdostarczonowymienioneponiżejelementy. Wprzypadkubrakuktóregokolwiekzelementó

Seite 166 - - Ručno pohranjivanje kanala

Polski-3 SOURCE Służydoprzełączaniamiędzywszystkimidostępnymiźródłamisygnałuwejściowego. (TV,Złącze1,Złącze2,AV,S-Video,Moduł,PC,HDM

Seite 167

Polski-4Przedpodłączeniemzewnętrznegourządzenianależyupewnićsię,żewyłączonezostałozasilanietelewizora. Przypodłączaniuurządzeniazewnęt

Seite 168

Polski-5 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej Abyprawidłowoodbieraćkanałytelewizyjne,odbiornikmusiodbieraćsygnałzjednegoznastę

Seite 169 - Davanje naziva programima

English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.

Seite 170 - Mijenjanje nijanse boja

Polski-61. Unieśdogórypokrywęztyłupilotawsposóbprzedstawionynarysunku.2. WłóżdwiebaterietypuAAA. Pamiętaj,abydopasowaćbieguny„

Seite 171

Polski-7Możesz przełączyć odbiornik w tryb czuwania, aby zmniejszyć pobór prądu. Tryb czuwania może być przydatny do chwilowej przerwy w oglądaniu tel

Seite 172

Polski-8Możesz ustawić do 100 kanałów, łącznie z kanałami odbieranymi przez sieć kablową. Przy ręcznym zapamiętywaniu kanałów możesz: Zdecydować, cz

Seite 173 - Namještanje postava zvuka

Polski-9 Program: Wybórnumeruprogramudladanegokanału. System obrazu: Ustawianieobsługiwanegosystemukolorów. System fonii: Ustawianieobsług

Seite 174 - Odabir opcije Internal Mute

Polski-10Możesz zamienić numery dwóch kanałów, aby: Zmienić kolejność, w której zostały automatycznie zapamiętane. Przypisać łatwe do zapamięta

Seite 175 - Priključivanje slušalica

Polski-11Użyj funkcji dostrajania precyzyjnego, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru.1. Użyjprzyciskównumeryczny

Seite 176

Polski-12Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada Twoim preferencjom oglądania.1. NaciśnijprzyciskMENU,abywyświetlićmenu.Abywybrać

Seite 177 - Izbor jezika

Polski-13 Auto szeroko.:Automatycznedopasowanierozmiaruobrazudoproporcjiekranu„16:9”. 16:9: Dostosowanierozmiaruobrazudoformatu16:9(f

Seite 178 - Odabir izvora

Polski-14Obraz podrzędny możesz wyświetlać w obrazie głównym ustawionego programu lub obrazu wideo. Dzięki temu możesz oglądać obraz ustawionego progr

Seite 179 - Teletekst Dekoder

Polski-15Podczas oglądania danego programu możesz wybrać rodzaj specjal-nych efektów dźwiękowych. 1. NaciśnijprzyciskMENU,abywyświetlićmenu.Aby

Seite 180

English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of t

Seite 181 - Mod prikaza

Polski-16TruSurround XT to opatentowana technologia SRS umożliwiająca odtwarzanie wielokanałowego dźwięku 5.1 przez dwa głośniki. TruSurround oferuje

Seite 182 - Postavljanje osobnog računala

Polski-17W przypadku włączonych funkcji PIP możliwe jest słuchanie dźwięku z okienka podglądu.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wyb

Seite 183

Polski-18Możesz wybrać okres czasu między 30 i 180 minut, po którym odbiornik automatycznie przełączy się w tryb czuwania. 1. NaciśnijprzyciskMENU,

Seite 184

Polski-19Niebieskie tło: Jeśli urządzeni nie odbiera sygnału lub jego odbiór jest bardzo słaby, obraz z zakłóceniami w tle jest automatycznie zastępow

Seite 185

Polski-20Funkcja ta służy do dostosowywania jasności wyświetlanego na telewizorze obrazu w celu ograniczenia zużycia energii. Oglądając telewizję wiec

Seite 186 - Instalace stojanu

Polski-21Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak: program telewizyjny, aktualne

Seite 187 - Ovládací panel

Polski-22Numer strony wprowadza się bezpośrednio, naciskając przyciski numeryczne na pilocie.1. Wprowadźtrzycyfrowynumerstronypodanywspisietr

Seite 188 - Zapojovací panel

Polski-23Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych kompu

Seite 189

Polski-24Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obrazu): Celem dostosowywania jakości obrazu jest usunięcie lub zredukowanie zakłóceń

Seite 190 - Dálkové ovládání

Polski-25Brak dźwięku lub obrazu Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku Brak obrazu lub obraz czarno-biały Zakłócenia dźwięku i obrazu Obraz nie

Seite 191 - Zapínání a vypínání

English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match t

Seite 192 - Ruční uložení kanálů

Polski-26Parametry techniczne i ekologiczneWygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wcześniejszej zapowiedzi.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32

Seite 193 - Nastavení Správce Kanálů

Ελληνικά- ΠεριεχόμεναΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ  Κατάλογοςεξαρτημάτων ... 2  Εγκατάσταση

Seite 194 - Třídění uložených kanálů

Ελληνικά-2ΒεβαιωθείτεπωςταακόλουθαείδησυμπεριλαμβάνονταιστησυσκευασίατηςτηλεόρασηςLCD. Εάνλείπεικάποιοείδος,επικοινωνήστεμετηναντιπρο

Seite 195 - Jemné ladění kanálů

Ελληνικά-3 SOURCE Εναλλαγήμεταξύόλωντωνδιαθέσιμωνπηγών εισόδου. (TV,Eξωτ.,Eξωτ.2,AV,S-Video,Συσκευή,PC,HDMI).Στομενούεπίτηςοθό

Seite 196 - Úprava vlastního obrazu

Ελληνικά-4ΕίσοδοςρεύματοςΚάθεφοράπουσυνδέετεστηντηλεόρασησαςμιαεξωτερικήσυσκευή,βεβαιωθείτεπωςησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη. Κατάτη

Seite 197 - Digitální redukce šumu

Ελληνικά-5 Σύνδεση κεραίας ή δικτύου καλωδιακής τηλεόρασης Γιαναβλέπετεσωστάτακανάλιατηςτηλεόρασης,ησυσκευήθαπρέπειναλαμβάνεισήμααπό

Seite 198

Ελληνικά-61. Ανασηκώστετοκαπάκιπουυπάρχειστοπίσωμέροςτουτηλεχειριστηρίου,όπως  φαίνεταιστηνεικόνα.2. Τοποθετήστεδύομπαταρίεςμεγέθο

Seite 199 - Nastavení zvuku

Ελληνικά-7Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε κατάσταση Αναμονής, προκειμένου να ελαττωθεί η κατανάλωση ρεύματος. Ο τρόπος λειτουργίας Αναμονής χρησιμοποιείτ

Seite 200

Ελληνικά-8Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 100 κανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνονται μέσω καλωδιακών δικτύων. Όταν αποθηκεύετε τα κανάλια μη α

Seite 201 - Připojení sluchátek

Ελληνικά-9Ρυθμίστε τα κανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Μπορείτε εύκολα να διαγράφετε, να προσθέτετε ή να κλειδώνετε το κανάλι που επιθυμείτε. 1

Seite 202 - Nastavení časovače usínání

English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you

Seite 203 - Použití Režim hry

Ελληνικά-0Μπορείτε να εναλλάξετε τους αριθμούς δύο καναλιών, προκειμένου: Να τροποποιήσετε την αριθμητική σειρά με την οποία αποθηκεύτηκαν αυτό

Seite 204 - Úprava názvů vstupních zdrojů

Ελληνικά-Χρησιμοποιήστε το συντονισμό ακριβείας για να κάνετε χειροκίνητη ρύθμιση ενός συγκεκριμένου καναλιού, ώστε να έχετε άριστη λήψη.1. Χρησιμο

Seite 205 - Zobrazení informací teletextu

Ελληνικά-2Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. ΠατήστετοκουμπίMENU γιαναπροβ

Seite 206

Ελληνικά-3 Αυτ. ευρεία:Ρυθμίζειαυτόματατομέγεθοςτηςεικόναςσε“Ευρύ”λόγοπλευρών. 16:9:Ρυθμίζειτομέγεθοςτηςεικόναςσε6:9πουείναικ

Seite 207 - Režim zobrazení

Ελληνικά-4Μπορείτε να προβάλλετε μια υποεικόνα εντός της κύριας εικόνας του τηλεοπτικού προγράμματος ή του εισαγόμενου βίντεο. Με αυτό τον τρόπο μπορ

Seite 208 - Nastavení počítače

Ελληνικά-5Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. ΠατήστετοκουμπίMENU γιαναπροβ

Seite 209

Ελληνικά-6Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, θέστε εκτός λειτουργίας τον εσωτερικό ενισχυτή.1. ΠατήστετοκουμπίMENU γιαναπροβάλλε

Seite 210 - Technické a ekologické údaje

Ελληνικά-17Κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης της δυνατότητας PIP, μπορείτε να ακούτε τον ήχο της δευτερεύουσας εικόνας.1. Πατήστε το κουμπί MENU για

Seite 211

Ελληνικά-8Μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική περίοδο μεταξύ 30 και 180 λεπτών μετά την πάροδο της οποίας η τηλεόραση εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής.

Seite 212 - Tato stránka je záměrně

Ελληνικά-9Μπλε οθόνη : Εάν δεν λαμβάνετε σήμα ή το σήμα είναι πολύ ασθενές, η εικόνα με τον αυξημένο θόρυβο αντικαθίσταται αυτομάτως από μια μπλε οθ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare