Samsung SP-L201 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Samsung SP-L201 herunter. Samsung SP-L201 Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LCD Projektor

SP-L201 SP-L221 SP-L251LCD ProjektorNávod k obsluzeBarva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozorně

Seite 2 - DALŠÍ INFORMACE

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníPokud je projektor zapnutý, dávejte pozor, abyste se nedotkli ventilačního otvoru, pro-tože z něj vychází hork

Seite 3 - 1-1 Než začnete

Instalace a připojení 2-12 Instalace a připojení2-1 Obsah balení • Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy následující položky.•

Seite 4 - 1-2 Péče a údržba

2-2 Instalace a připojení2-2 Instalace projektoru Projektor nainstalujte tak, aby svazek paprsků z projektoru dopadal kolmo na promítací plátno. •Umís

Seite 5 - 1-3 Bezpečnostní opatření

Instalace a připojení 2-32-3 Vyrovnání pomocí nastavitelných nožek Projektor může být nastaven do výšky až 30 mm (kolem 12˚) od referenčního bodu.V z

Seite 6 - Upozornění

2-4 Instalace a připojení2-4 Nastavení zvětšení/zmenšení a zaostření Pokud je výrobek instalován na místě, které neodpovídá předepsané promítací vzdá

Seite 7 - Varování

Instalace a připojení 2-52-5 Velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost A. Promítací plátno / Z. Promítací vzdálenost / Y’. Vzdálenost od stře

Seite 8

2-5 Instalace a připojení Tento projektor je zkonstruován pro optimální projekci obrazů na promítacím plátně s úhlopříčkou 203 až 305 cm (80 až 120 pa

Seite 9

Instalace a připojení 2-62-6 Výměna žárovkyPokyny při výměně žárovky• Žárovka projektoru je neopravitelná. Pro zajištění nejlepšího provozního výkonu

Seite 10

2-6 Instalace a připojení3. Uchopte úchytku žárovky a vytáhněte žárovku z projektoru podle níže uvedeného obrázku. Instalace nové žárovky se provádí v

Seite 11 - 2 Instalace a připojení

Instalace a připojení 2-6•Po výměně nebo vyčištění filtru projektoru zvolte možnost Reset Filter Time. Ventilační otvoryUmístění ventilačních otvorů

Seite 12 - 2-2 Instalace projektoru

ObsahNEJDŮLEŽITĚJŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍNež začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 13

2-7 Instalace a připojení2-7 Zadní strana1. Konektor PC IN 7. Konektor AUDIO OUT2. Konektor PC/DVI AUDIO IN 8. Konektor [AV IN] R-AUDIO-L3. Konektor

Seite 14

Instalace a připojení 2-82-8 Nastavení prostředí počítače Před připojením počítače k projektoru zkontrolujte následující položky. 1. Klepněte pravým t

Seite 15

2-8 Instalace a připojení • Postup se může lišit v závislosti na typu počítače nebo verzi systému Windows. (Například místo příkazu [Vlastnosti (R)] u

Seite 16

Instalace a připojení 2-92-9 Podporované režimy zobrazeníParametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI)FORMÁT ROZLIŠENÍHORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (KHZ)VERTIKÁL

Seite 17 - 2-6 Výměna žárovky

2-9 Instalace a připojení Pokud je při výše uvedených rozlišeních vstupem signál s rozlišením nižším nebo vyšším než 1024 x 768, čip Scaler v projekto

Seite 18 - Výměna a vyčištění filtru

Instalace a připojení 2-9Parametry při připojení k AV zařízení (VIDEO/S-VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM EIA-861 Formát 5 1920 x

Seite 19 - Ventilační otvory

2-10 Instalace a připojení2-10 Připojení napájení1. Připojte napájecí kabel do zásuvky napájení na zadní straně projektoru.

Seite 20 - 2-7 Zadní strana

Instalace a připojení 2-112-11 Připojení k počítači 1. Pomocí videokabelu počítače propojte port [PC IN] na zadní straně projektoru s výstupním portem

Seite 21

2-12 Instalace a připojení2-12 Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVIZkontrolujte, zda jsou počítač a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu HDMI/HDMI

Seite 22

Instalace a připojení 2-132-13 Připojení externího monitoruObraz můžete sledovat současně prostřednictvím projektoru i na samostatném monitoru.Zkontro

Seite 23

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-11Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1 Než začneteIkony použité v této příručcePoužití této příručky•Než zač

Seite 24

2-14 Instalace a připojení2-14 Připojení zařízení kompatibilního s rozhraním HDMINejprve zkontrolujte, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pom

Seite 25

Instalace a připojení 2-152-15 Připojení AV zařízení pomocí kabelu D-SubNejprve zkontrolujte, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabel

Seite 26 - 2-10 Připojení napájení

2-16 Instalace a připojení2-16 Připojení AV zařízení s výstupem ComponentNejprve zkontrolujte, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabe

Seite 27 - 2-11 Připojení k počítači

Instalace a připojení 2-172-17 Připojení pomocí kabelu Video/S-VideoNejprve zkontrolujte, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu Vi

Seite 28

2-18 Instalace a připojení2-18 Připojení externího reproduktoruNamísto interního reproduktoru zabudovaného v projektoru můžete zvuk poslouchat prostře

Seite 29

Instalace a připojení 2-192-19 Kensingtonský zámek Kensingtonský zámek (není součástí dodávky) je zařízení pro ochranu před krádeží, které umožňuje už

Seite 30

3-1 Použití3 Použití3-1 Funkce výrobku 1. Optický modul s novou technologií LCD • Upravený panel s rozlišením 1024 x 768.• Používá panel 3P-LCD. • SP-

Seite 31

Použití 3-23-2 Pohled zepředu a seshora NÁZEV POPIS1. Indikátory - POHOTOVOSTNÍ REŽIM (modrá kontrolka LED) - ŽÁROVKA (modrá kontrolka LED)- TEPLOTA (

Seite 32

3-3 Použití3-3 Dálkový ovladač 1. Tlačítko POWER ( Tímto tlačítkem výrobek zapnete nebo vypnete. 2. Tlačítko AUTO Automaticky nastaví obraz. (lze pou

Seite 33

Použití 3-43-4 Signalizace stavů indikátory LED Signalizace stavů indikátory LED : Indikátor svítí : Indikátor bliká : Indikátor nesvítíOdstranění p

Seite 34

1-2 Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-2 Péče a údržbaČištění povrchu a objektivuČištění vnitřních částí projektoruProjektor čistěte jemným suchým

Seite 35 - 2-19 Kensingtonský zámek

3-4 Použití Tento projektor používá chladicí ventilátorový systém, který chrání jednotku před přehřátím. Činnost chladicího ventilátoru může způsobova

Seite 36 - 3 Použití

Použití 3-53-5 Použití nabídky pro nastavení obrazu (OSD: Nabídka na obrazovce)Struktura nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídk

Seite 37 - 3-2 Pohled zepředu a seshora

3-5 PoužitíNABÍDKA POPISMode Zvolte stav zobrazení, který je přizpůsoben projektoru, nebo režim zobrazení podle potřeby změňte.• <Mode>• <Sta

Seite 38 - 3-3 Dálkový ovladač

Použití 3-5Digital NR Pokud se v obrazu objevuje tečkovaná čára nebo se obraz chvěje, můžete sledovat obraz v lepší kvalitě aktivací funkce pro redukc

Seite 39

3-5 Použití 3-5-3. SetupNABÍDKA POPISInstall Chcete-li přizpůsobit obraz místu instalace, můžete promítané obrazy vertikálně a horizontálně přev-rátit

Seite 40

Použití 3-5Video Type Při neobvyklé kvalitě obrazu způsobené neschopností projektoru automaticky identifikovat typ vstup-ního signálu v režimu <PC&

Seite 41 - 3-5-2. Picture

3-5 Použití3-5-4. OptionNABÍDKA POPISLanguage Můžete zvolit jazyk použitý pro zobrazení nabídek.Menu Option • <Position>: Můžete posunout nabídk

Seite 42

Odstraňování potíží 4-14Odstraňování potíží4-1 Než se obrátíte na servisní středisko Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím násled

Seite 43

4-1 Odstraňování potíží Obraz a externí zdroj Není vidět obraz. Ujistěte se, zda je připojen napájecí kabel projektoru.Ujistěte se, zda je zvolen nále

Seite 44 - 3-5-3. Setup

Další informace 5-15 Další informace5-1 Specifikace Toto zařízení třídy B je určeno pro použití v domácnostech a kancelářích. Z hlediska odolnosti pro

Seite 45

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-31-3 Bezpečnostní opatřeníIkony použité u bezpečnostních opatřeníVýznam symbolůInformace související s napájení

Seite 46 - 3-5-4. Option

5-1 Další informace Panel LCD použitý v projektoru LCD se skládá ze stovek tisíců drobných pixelů. Stejně jako jiná zařízení pro zobrazení obrazu může

Seite 47 - 4Odstraňování potíží

Další informace 5-25-2 Tabulka příkazů RS-232CFormát komunikace (vyhovuje standardu RS232C)• Modulační rychlost: 9.600 b/s • Parita: Žádná• Datové bit

Seite 48

5-2 Další informaceTabulka příkazůKONTROLNÍ POLOŽKA PŘÍKAZ1 PŘÍKAZ2 PŘÍKAZ3 HODNOTAGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cance

Seite 49 - 5 Další informace

Další informace 5-2Picture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x0F 0x00

Seite 50

5-2 Další informacePicture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1KONTROLNÍ POLOŽK

Seite 51 - 5-2 Tabulka příkazů RS-232C

Další informace 5-2Setup install F-F 0x0C 0x00 0x00 0F-C 1R-F 2R-C 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright 1Keystone V-Keystone -50~50 0x02 0x00 (0~100)Auto

Seite 52 - Tabulka příkazů

5-2 Další informaceOption Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어0ATür

Seite 53

Další informace 5-2Option SOUND Balance Up 0x0D 0x04 0x00 0Down 1100Hz Up 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down 110K

Seite 54

5-3 Další informace5-3 Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ • Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, obraťt

Seite 55

Další informace 5-3GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 80

Seite 56

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníUpozorněníNapájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.• V opačném případě může dojít k úrazu ele

Seite 57

5-3 Další informaceINDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/idJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jpMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsu

Seite 58

Další informace 5-45-4 Správná likvidace – pouze pro EvropuSprávná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zařízení) – pouze

Seite 59

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3Informace související s instalací VarováníUpozorněníNeinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven přímému

Seite 60

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníInformace související s používánímUpozorněníNevkládejte žádné kovové předměty, například jídelní hůlky, mince

Seite 61

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem.•Při čištění výro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare