Samsung NK36M5070BM/UR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Samsung NK36M5070BM/UR herunter. Samsung NK36M5060SS/UR Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 6

14 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar a

Seite 7

15 Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. ATTENZIONE! Il tubo d

Seite 8

16 T5. Tasto spegnimento automatico (Timer) : Premere questo tasto per impostare lo spegnimento automatico della velocità (potenza) di aspirazione

Seite 9

17 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNHINWEIS Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Un

Seite 10

18 Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig, um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten. Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung an

Seite 11

19 T3. Wahltaste für die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters Wenn sie blinkt, die Wartung de

Seite 12

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mo

Seite 13

20 ES - Montaje y modo de empleo Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones

Seite 14 - Avvertenze

21 Versión aspirante El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra arriba

Seite 15 - ATTENZIONE!

22 T5. Tecla apagado automático (Timer) : Presione esta tecla para configurar el apagado automático de la velocidad (potencia) de aspiración activa

Seite 16

23 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi Symboles utilisés dans ce manuel MISE EN GARDE Risques ou usages dangereux

Seite 17 - Warnung

24 Utilisation Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique. La hotte est r

Seite 18 - HINWEIS!

25 T5. Touche arrêt automatique (Timer) : Presser cette touche pour programmer l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration

Seite 19

26 EN - Instruction on mounting and use Symbols used in this manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal inju

Seite 20 - Advertencias

27 Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in

Seite 21 - ATENCIÓN!

28 NL – Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Pictogrammen in deze gids WAARSCHUWING Gevaarlijke of onveilige handelingen die ernstig of

Seite 22

29 Toepassingen De afzuigkap is gemaakt voor het afzuigen van kookluchtjes en stoom, en uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Deze afzuigk

Seite 24 - ATTENTION!

30 T4. Toets voor selectie hoge aanzuigsnelheid (vermogen) en Boost Druk eenmaal om de hoge aanzuigsnelheid (vermogen) te selecteren (LED aan); Dr

Seite 25

31 PT - Instruções para instalação e utilização Símbolos utilizados neste manual ADVERTÊNCIA Perigos ou práticas não seguras que podem provocar

Seite 26 - Caution

32 Uso O exaustor foi concebido para a aspiração de fumos e vapores de cozedura e destina-se exclusivamente para uso doméstico. O exaustor é fabricad

Seite 27 - WARNING!

33 T5. Desligar automático (Temporizador): Pressionar esta tecla para configurar o desligar automático da velocidade (potência) de aspiração ativa:

Seite 28 - LET OP!

34 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации Символы, используемые в руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность или опасные работы, которые могут при

Seite 29 - WAARSCHUWING!

35 Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда

Seite 30

36 T3. Кнопка выбора средней скорости (мощности) вытяжки Индикатор засорения угольного фильтра Если загорается данный индикатор, необходимо пров

Seite 31 - Advertências

37 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації Символи, що використовуються в цій інструкції ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Небезпека або небезпечні дії, які можут

Seite 32 - ATENÇÃO!

38 Використання Витяжний ковпак спроектований для всмоктування диму та пару, що утворюється під час приготування їжі та призначений лише для побутово

Seite 33

39 T4. Кнопка обрання високої швидкості (потужності) всмоктування та Boost Натисніть один раз, щоб обрати високу швидкість (потужність) всмоктуванн

Seite 35 - ВНИМАНИЕ!

40 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENT Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce

Seite 36

41 Versiunea aspirare Vaporii sunt evacuaţi către exterior prin intermediul unui tub de evacuare fixat la flanşa de racord. ATENŢIE! Tubul de ev

Seite 37 - Попередження по безпеці

42 T5. Tastă de stingere automată (Temporizator) : Apăsați această tastă pentru a seta stingerea automată a vitezei (puterii) de aspirație active:

Seite 38 - УВАГА!

43 PL - Instrukcja montażu i obsługi Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby

Seite 39

44 Obsługa Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadz

Seite 40 - Avertismente

45 T4. Przycisk wyboru dużej prędkości (mocy) zasysania i prędkości Boost Wcisnąć raz, aby wybrać dużą prędkość (moc) zasysania (LED włączona); Wc

Seite 41 - ATENŢIE!

46 CS - Návod na montáž a používání Symboly použité v tomto návodu UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo

Seite 42

47 Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost. ! Používejte co nejkratší odtahové potrubí. ! Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem zá

Seite 43 - Ostrzeżenia

48 SK - Návod na použitie a montáž Symboly použité v tomto návode UPOZORNENIE Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať

Seite 44 - UWAGA!

49 UPOZORNENIE! Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia byť vybraté. Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým prieme

Seite 46 - Výměna žárovek

50 BG - Инструкции за монтаж и употреба Символи, използванни в това ръководство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности или несигурни практики, които мога

Seite 47 - POZOR!

51 EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC - Електромагнитна съвместимост: EN 55014-1; CISPR 14-1; E

Seite 48 - Upozornenia

52 Подмяна на ел. крушки Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до 10 пъти по-сил

Seite 49 - UPOZORNENIE!

53 MK - Упатство за монтажа и ракување Симболи користени во овој прирачник ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни дејства кои би можеле

Seite 50 - Предупреждения

54 Употреба Аспираторот е осмислен за вшмукување на гасови и пареи од готвење и е наменет ислкучиво за домашна употреба. Аспираторот може

Seite 51

55 Т3. Копче за бирање на брзината (моќта) на просечното вшмукување Индикаторот за заситеност на јаглениот филтер Кога трепка, извршете го од

Seite 52 - Начин на употреба

56 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Simboli korišć́eni u ovom priručniku UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do povrede

Seite 53 - Важни совети

57 Povežite kuhinjsku napu sa cevima i rupama za ispuštanje kroz zid sa prečnikom koji je jednak izlazu za vazduh (spojna prirubnica). Upotreba cevi

Seite 54 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

58 SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi Simbolet e përdorura në këtë udhëzues KUJDES Rreziqe ose veprime jo të sigurta që mund të shkaktojnë aks

Seite 55

59 KUJDES! Tubi i evakuimit nuk përfshihet tek pajisjet ndaj duhet blerë. Diametri i tubit të shkarkimit duhet të jetë i barabartë me diametrin e un

Seite 57 - UPOZORENJE!

60 Aktivizimi i treguesit të ndotjes së filtrit të karbonit Ky tregues zakonisht është i çaktivizuar. Për ta aktivizuar veproni si më poshtë: Ku

Seite 58 - Vërejtje

61 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Simboli koji se koriste u ovom priručniku. UPOZORENJE Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do

Seite 59 - KUJDES!

62 Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju manji promjer će smanjiti sposobnost usisavanje te će dovesti do znatnog povećanja b

Seite 60

63 SL - Navodila za montažo in uporabo V teh navodilih uporabljeni simboli OPOZORILO Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do tel

Seite 61

64 ! Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša nujna dolžina. ! Cevovod naj ima čim manj krivin (največji kot upogiba: 90°). ! Izogibajt

Seite 62

65 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Осы нұсқаулықта пайдаланылған белгілер ЕСКЕРТУ Ауыр адам жарақатына немесе өлімге əкеп соқтыратын

Seite 63 - Opozorila

66 Бұндай өнімдерді пайдалану, қайта пайдаға асыру ережелері жөнінде толық ақпаратты жергілікті əкімшілік орындарынан, қалдықтарды қайта пайд

Seite 64

67 Пайдалану Түтін тартқыштың функцияларын таңдау үшін мына басқару элементтерін түртсеңіз болғаны: T1. Сору моторын ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі

Seite 65 - Нұсқаулар

68 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar OGOHLANTIRISH Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib

Seite 66 - ЕСКЕРТУ!

69 Foydalanish Havo soʻrgich taom pishirish vaqtida tutun va parlarni soʻrib olish uchun xizmat qiladi va faqat maishiy foydalanish uchun moʻljallang

Seite 68 - Diqqat

70 T4. Yuqori va Kuchli so‘rish tezligini (quvvatini) tanlash tugmasi Yuqori so‘rish tezligini (quvvatini) tanlash uchun bir marta bosing (LED yo

Seite 69 - DIQQAT!

71 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu kılavuzda kullanılan simgeler UYARI Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan

Seite 70

72 UYARİ: Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar çıkartılmalıdır. Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve ağızlarına bağlayınız. Diametr

Seite 74

LIB0130704 Ed. 03/17 COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMAN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare