Samsung CM1099 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung CM1099 herunter. Samsung CM1099 Benutzerhandbuch [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mikrowellengerät
(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)
Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen
CM1099/CM1099
*
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben.
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes
für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die
Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_DE_160629.indd 1 2016-06-29 �� 2:58:35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mikrowellengerät

Mikrowellengerät(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie si

Seite 2 - Sicherheitsinformationen

Deutsch - 10Deutsch - 11Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehe

Seite 3

DE68-04031D-02VRAGEN OF OPMERKINGEN?LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OPAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Deale

Seite 4 - Deutsch - 5

Forno microondas(COMERCIAL)Manual de instruções e guia de confecção de alimentosCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesObrigado por ter adquirido est

Seite 5 - 01 SICHERHEITSINFORMATIONEN

Português - 2Português - 3índiceInformações de segurança ... 2Manual de consul

Seite 6 - Deutsch - 7

Português - 2Português - 301 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAinformações de segurançaUTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕESAcabou de adquirir um forno microonda

Seite 7

Português - 4Português - 5Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou ment

Seite 8

Português - 4Português - 501 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades

Seite 9 - Verband

Português - 6Português - 7INSTALAR O FORNO MICROONDASColoque o forno numa superfície nivelada e plana a 85 cm acima do chão. A superfície deve ser for

Seite 10 - VORSICHT

Português - 6Português - 701 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAINSTALAR O FORNO MICROONDASColoque o forno numa superfície nivelada e plana a 85 cm acima do chã

Seite 11 - Kurzreferenz

Português - 8Português - 9NUNCA retire o revestimento exterior do forno. Se o forno estiver avariado e precisar de assistência técnica ou setiveralg

Seite 12 - Verwenden des Geräts

Português - 8Português - 901 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇANUNCA retire o revestimento exterior do forno. Se o forno estiver avariado e precisar de assistê

Seite 13

Deutsch - 10Deutsch - 1102 KURZREFERENZKurzreferenzErhitzen von Nahrungsmitteln1. Geben Sie die Nahrungsmittel in das Gerät.Wählen Sie durch Drehen

Seite 14 - Informationen zum Geschirr

Português - 10Português - 11Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o aquec

Seite 15 - Zubereitungshinweise

Português - 10Português - 1102 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDAmanual de consulta rápidaSe pretende cozinhar alimentos.1. Coloque os alimentos no forno.Sel

Seite 16

Português - 12Português - 13funções do fornoFORNO1. PEGA2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO3. LÂMPADA DO FORNO4. SELECTOR DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDU

Seite 17 - FEHLERBEHEBUNG

Português - 12Português - 1303 FUNÇÕES DO FORNO E UTILIZAÇÃO DO FORNO PAINEL DE CONTROLO1. SELECTOR DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDURA2. DESCONGEL

Seite 18 - FEHLERCODES

Português - 14Português - 15REGULAR O TEMPO DE COZEDURARegule o tempo de cozedura restante rodando o selector do TEMPORIZADOR.INTERROMPER A COZEDURASe

Seite 19 - Technische Daten

Português - 14Português - 1504 GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA E GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS guia de utensílios de cozinhaPara cozinhar alimentos no

Seite 20

Português - 16Português - 17Reaquecer sopas e guisadosUtilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer.Al

Seite 21 - Horno microondas

Português - 16Português - 1705 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E CÓDIGO DE ERROReaquecer refeições levesUtilize os níveis de potência e os tempos desta tabela

Seite 22 - (solo función microondas)

Português - 18Português - 19Fumo e mau cheiro na operação inicial.•É uma condição temporária que se deve ao aquecimento de componentes novos. O fumo

Seite 23

Português - 18Português - 1906 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAScaracterísticas técnicasA SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. Como tal, a

Seite 24

Deutsch - 12Deutsch - 13Funktionen des GerätsGERÄT1. GRIFF2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. GERÄTELAMPE4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER5. TÜRRIEGEL6. GERÄTETÜR7

Seite 25

DE68-04031D-02DÚVIDAS OU COMENTÁRIOSPAĺS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EMAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only

Seite 26 - Español - 7

Mikrovågsugn(KOMMERSIELL)Bruksanvisning och tillagningstipsCM1099/CM1099*föreställ dig möjligheternaTack för att du har valt den här Samsung-produkten

Seite 27 - 01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Svenska - 2Svenska - 3innehållSäkerhetsinformation ... 2Guide för sna

Seite 28 - ADVERTENCIA

Svenska - 2Svenska - 301 SÄKERHETSINFORMATIONsäkerhetsinformationANVÄNDA BRUKSANVISNINGENDu har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen

Seite 29

Svenska - 4Svenska - 5Den här apparaten är inte avsedd att användasavpersoner(inklusivebarn)med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, ell

Seite 30 - PRECAUCIÓN

Svenska - 4Svenska - 501 SÄKERHETSINFORMATIONDen här apparaten är inte avsedd att användasavpersoner(inklusivebarn)med nedsatt fysisk, psykisk e

Seite 31 - FUNCIÓN MICROONDAS)

Svenska - 6Svenska - 7för användning i alla inrättningar andra än hemmiljöer och inrättningar som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät som förs

Seite 32 - PANEL DE CONTROL

Svenska - 6Svenska - 701 SÄKERHETSINFORMATIONför användning i alla inrättningar andra än hemmiljöer och inrättningar som är direkt anslutna till ett

Seite 33 - NIVELES DE POTENCIA

Svenska - 8Svenska - 9Ta ALDRIGbortugnensytterhölje.Omdetärfelpåugnenochdenbehöverserviceeller om du är osäker på dess tillstånd:•Drau

Seite 34 - DESCONGELACIÓN MANUAL

Svenska - 8Svenska - 901 SÄKERHETSINFORMATIONTa ALDRIGbortugnensytterhölje.Omdetärfelpåugnenochdenbehöverserviceeller om du är osäker p

Seite 35

Deutsch - 12Deutsch - 1303 FUNKTIONEN DES GERÄTS UND VERWENDEN DES GERÄTS BEDIENFELD1. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER2. AUFTAUEN3. DREHSCHALTER FÜR DEN T

Seite 36

Svenska - 10Svenska - 11Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi re

Seite 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Svenska - 10Svenska - 1102 GUIDE FÖR SNABBSÖKNINGguide för snabbsökningOm du vill laga mat.1. Placera maten i ugnen.Välj eektnivån genom att vrida

Seite 38 - CÓDIGOS DE ERROR

Svenska - 12Svenska - 13ugnsegenskaperUGN1. HANDTAG2. VENTILATIONSHÅL3. UGNSLAMPA4. KONTROLLKNAPPFÖRTILLAGNINGSEFFEKT5. LUCKSPÄRRAR6. LUCKA7.

Seite 39

Svenska - 12Svenska - 1303 UGNENS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING MANÖVERPANEL1. KONTROLLKNAPPFÖRTILLAGNINGSEFFEKT2. UPPTINING3. TIMERKNAPPanvändning

Seite 40

Svenska - 14Svenska - 15JUSTERA TILLAGNINGSTIDENJustera återstående tillagningstid genom att vrida på TIMER-knappen.STOPPA TILLAGNINGENTillagningen ka

Seite 41 - Four micro-ondes

Svenska - 14Svenska - 1504 GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL OCH TILLAGNINGSGUIDE guide över matlagningskärlFör att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovåg

Seite 42 - AVERTISSEMENT

Svenska - 16Svenska - 17Värma soppa och stuvningAnvänddeeektnivåerochuppvärmningstideritabellensomangesiföljandetabellsomguide.Mat Porti

Seite 43

Svenska - 16Svenska - 1705 FELSÖKNING OCH FELKODVärma snacksAnvänddeeektnivåerochuppvärmningstideritabellensomangesiföljandetabellsomgu

Seite 44

Svenska - 18Svenska - 19Rök och dålig lukt vid initial användning.•Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga lu

Seite 45

Svenska - 18Svenska - 1906 TEKNISKA SPECIFIKATIONERtekniska specifikationerSAMSUNGsträvaralltidefterattförbättrasinaprodukter.Bådespecikatio

Seite 46 - Français - 7

Deutsch - 14Deutsch - 15REGULIEREN DER GARZEITStellen Sie mit dem Drehschalter für den TIMER die verbleibende Garzeit ein.BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GAR

Seite 47 - 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DE68-04031D-02FRAGOR ELLER KOMMENTARERLAND RINGELLER BESOK OSS ONLINE PA ADRESSENAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[O

Seite 48 - AVERTISSEMENT

Mikrobølgeovn(KOMMERSIELL)Brukerveiledning og tilberedningsveiledningCM1099/CM1099*tenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.V

Seite 49

Norsk - 2Norsk - 3innholdSikkerhetsinformasjon ... 2Guide for hurtigopp

Seite 50 - ATTENTION

Norsk - 2Norsk - 301 SIKKERHETSINFORMASJONsikkerhetsinformasjonBRUKE DENNE VEILEDNINGENDu har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledn

Seite 51

Norsk - 4Norsk - 5Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller s

Seite 52 - VOTRE FOUR

Norsk - 4Norsk - 501 SIKKERHETSINFORMASJONDette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemess

Seite 53 - PUISSANCES

Norsk - 6Norsk - 7INSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasserovnenpåenatoverate85cmovergulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen

Seite 54 - ARRÊT DE LA CUISSON

Norsk - 6Norsk - 701 SIKKERHETSINFORMASJONINSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasserovnenpåenatoverate85cmovergulvet. Overflaten må være sterk nok t

Seite 55

Norsk - 8Norsk - 9Årsak: Støv og damp kan ha negativ eekt på delene i ovnen.Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med næ

Seite 56

Norsk - 8Norsk - 901 SIKKERHETSINFORMASJONÅrsak: Støv og damp kan ha negativ eekt på delene i ovnen.Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspære

Seite 57 - DÉPANNAGE

Deutsch - 14Deutsch - 1504 INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR UND ZUBEREITUNGSHINWEISE Informationen zum GeschirrFürdieZubereitungvonNahrungsmittelnine

Seite 58 - CODES D'ERREUR

Norsk - 10Norsk - 11FORHOLDSREGEL FOR Å UNNGÅ MULIG OVEREKSPONERING FOR MIKROBØLGEENERGI.(BARE MIKROBØLGEFUNKSJON)Hvis disse sikkerhetstiltakene ikke

Seite 59

Norsk - 10Norsk - 1102 GUIDE FOR HURTIGOPPSLAGguide for hurtigoppslagHvis du ønsker å lage mat.1. Sett maten inn i ovnen.Velg eektnivå ved å vri på

Seite 60

Norsk - 12Norsk - 13ovnsfunksjonerOVN1. HÅNDTAK2. VENTILASJONSHULL3. OVNSLAMPE4. EFFEKTKONTROLLKNAPPFORTILBEREDNING5. LÅSEHAKER6. DØR7. KERAM

Seite 61 - Forno a microonde

Norsk - 12Norsk - 1303 OVNSFUNKSJONER OG BRUK AV OVNEN KONTROLLPANEL1. EFFEKTKONTROLLKNAPPFORTILBEREDNING2. TINING3. TIDTAKERKNAPPbruk av ovnenK

Seite 62 - (Solo funzione microonde)

Norsk - 14Norsk - 15JUSTERE TILBEREDNINGSTIDENJuster tilberedningstiden ved å vri knappen TIDTAKER.STANSE TILBEREDNINGENDu kan når som helst stanse ti

Seite 63

Norsk - 14Norsk - 1504 VEILEDNING FOR KOKEKAR OG VEILEDNING FOR TILBEREDNING veiledning for kokekarHvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mi

Seite 64

Norsk - 16Norsk - 17Gjenoppvarme suppe og gryteBruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.Mat Porsjonsst

Seite 65

Norsk - 16Norsk - 1705 FEILSØKING OG FEILKODEGjenoppvarme snacksBruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarm

Seite 66 - Italiano - 7

Norsk - 18Norsk - 19Røyk og vond lukt ved første gangs bruk.•Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponenter. Røyk og lukt vil for

Seite 67 - 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Norsk - 18Norsk - 1906 TEKNISKE SPESIFIKASJONERtekniske spesifikasjonerSAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner

Seite 68 - AVVERTENZA

Deutsch - 16Deutsch - 17Aufwärmen von Suppen und EintöpfenVerwendenSiedieindieserTabelleangegebenenLeistungsstufenundZeitenalsRichtliniefü

Seite 69

DE68-04031D-02SPØRSMAL ELLER KOMMENTARERLAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo

Seite 70 - ATTENZIONE

Mikroaaltouuni(AMMATTIKÄYTTÖÖN)Käyttöohje ja valmistusopasCM1099/CM1099*ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen.Huomaathan

Seite 71

Suomi - 2Suomi - 3sisällysluetteloTurvallisuusohjeet... 2Pikaop

Seite 72 - PANNELLO DI CONTROLLO

Suomi - 2Suomi - 301 TURVALLISUUSOHJEETturvallisuusohjeetOHJEKIRJAN KÄYTTÄMINENOlet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hy

Seite 73 - LIVELLI DI POTENZA

Suomi - 4Suomi - 5Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin.Tätä laitetta e

Seite 74 - INTERRUZIONE DELLA COTTURA

Suomi - 4Suomi - 501 TURVALLISUUSOHJEETLaitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneu

Seite 75

Suomi - 6Suomi - 7jotka on kytketty suoraan asuinrakennusten sähkönjakelussa käytettävään pienjänniteverkkoon.Varoitus: LuokanA laitteet on tarkoitet

Seite 76

Suomi - 6Suomi - 701 TURVALLISUUSOHJEETjotka on kytketty suoraan asuinrakennusten sähkönjakelussa käytettävään pienjänniteverkkoon.Varoitus: LuokanA

Seite 77 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Suomi - 8Suomi - 9tehtäväksi.ÄLÄ MILLOINKAAN poista uunin ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee huoltoa tai jos olet epävarma sen kunnosta, toimi

Seite 78 - CODICI DI ERRORE

Suomi - 8Suomi - 901 TURVALLISUUSOHJEETtehtäväksi.ÄLÄ MILLOINKAAN poista uunin ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee huoltoa tai jos olet epävar

Seite 79

Deutsch - 16Deutsch - 1705 FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODESAufwärmen von SnacksVerwendenSiedieindieserTabelleangegebenenLeistungsstufenundZeit

Seite 80

Suomi - 10Suomi - 11Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi polttamaan ihoasi.Älä käytä mi

Seite 81 - Magnetronoven

Suomi - 10Suomi - 1102 PIKAOPASpikaopasJos haluat laittaa ruokaa:1. Laita ruoka uuniin.Valitse tehotaso kääntämällä TEHONVALITSINTA.2. Valitse valm

Seite 82 - WAARSCHUWING

Suomi - 12Suomi - 13uunin ominaisuudetUUNI1. KAHVA2. ILMANVAIHTOAUKOT3. UUNIN VALO4. TEHONVALITSIN5. LUUKUN SALVAT6. LUUKKU7. KERAMIIKKALEVY8.

Seite 83

Suomi - 12Suomi - 1303 UUNIN OMINAISUUDET JA UUNIN KÄYTTÄMINEN KÄYTTÖPANEELI1. TEHONVALITSIN2. SULATUS3. AJASTIMEN VALITSINuunin käyttäminenUUNIN

Seite 84

Suomi - 14Suomi - 15VALMISTUSAJAN MUUTTAMINENSäädä jäljellä olevaa valmistusaikaa kääntämällä AJASTIMEN valitsinta.VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINENValmistu

Seite 85

Suomi - 14Suomi - 1504 VALMISTUSASTIA- JA VALMISTUSOPAS valmistusastiaopasRuoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läp

Seite 86 - Nederlands - 7

Suomi - 16Suomi - 17Keittojen ja pataruokien lämmittäminenKäytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja.Ruoka Annoskoko Teho Aika

Seite 87 - 01 VEILIGHEIDSINFORMATIE

Suomi - 16Suomi - 1705 VIANMÄÄRITYS JA VIRHEKOODITVälipalojen lämmittäminenKäytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja.Ruoka An

Seite 88 - WAARSCHUWING

Suomi - 18Suomi - 19Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana.•Tämä on tilapäistä ja johtuu siitä, että laitteen osat lämpiävät e

Seite 89

Suomi - 18Suomi - 1906 TEKNISET TIEDOTtekniset tiedotSAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttö

Seite 90

Deutsch - 18Deutsch - 19Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme.•DieserZustandistnurvorübergehendundaufdasersteErwärmen

Seite 91

DE68-04031D-02KYSYMYKSIA TAI KOMMENTTEJAMAA SOITA TAI KAY VERKKOSIVUILLAMMEAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo

Seite 92 - BEDIENINGSPANEEL

Mikrobølgeovn(KOMMERCIEL)Brugervejledning og tilberedningsvejledningCM1099/CM1099*forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.B

Seite 93 - VERMOGENSNIVEAUS

Dansk - 2Dansk - 3indholdSikkerhedsinformationer ... 2Hurtig opslagsvejledn

Seite 94 - GERECHTEN HANDMATIG ONTDOOIEN

Dansk - 2Dansk - 301 SIKKERHEDSINFORMATIONERsikkerhedsinformationerBRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOGDu har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervej

Seite 95

Dansk - 4Dansk - 5Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller ma

Seite 96

Dansk - 4Dansk - 501 SIKKERHEDSINFORMATIONERDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller m

Seite 97 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Dansk - 6Dansk - 7andre virksomheder end private beboelser og under forhold ved direkte tilslutning til en lavspændingsstrømforsyning, der forsyner by

Seite 98 - FOUTCODES

Dansk - 6Dansk - 701 SIKKERHEDSINFORMATIONERandre virksomheder end private beboelser og under forhold ved direkte tilslutning til en lavspændingsstrø

Seite 99

Dansk - 8Dansk - 9•Trækkestikketudafstikkontakten•KontaktdetnærmesteAfterSales-servicecenterHvis du vil sætte ovnen væk midlertidigt, skal d

Seite 100 - DE68-04031D-02

Dansk - 8Dansk - 901 SIKKERHEDSINFORMATIONER•Trækkestikketudafstikkontakten•KontaktdetnærmesteAfterSales-servicecenterHvis du vil sætte ovn

Seite 101 - Forno microondas

Deutsch - 18Deutsch - 1906 TECHNISCHE DATENTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält s

Seite 102 - IMPORTANTES

Dansk - 10Dansk - 11Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft eller damp, der slipper ud.Brug

Seite 103

Dansk - 10Dansk - 1102 HURTIG OPSLAGSVEJLEDNINGhurtig opslagsvejledningHvis du vil tilberede maden.1. Anbring maden i ovnen.Vælgeektniveauetveda

Seite 104 - Português - 5

Dansk - 12Dansk - 13ovnens funktionerOVN1. HÅNDTAG2. VENTILATIONSHULLER3. OVNLAMPE4. REGULERINGSKNAP TIL TILBEREDNINGSEFFEKT5. DØRHÆNGSLER6. DØR

Seite 105 - 01 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Dansk - 12Dansk - 1303 OVNENS FUNKTIONER OG OVNBRUG BETJENINGSPANEL1. REGULERINGSKNAP TIL TILBEREDNINGSEFFEKT2. OPTØNING3. ALARM-KNAPovnbrugKONTRO

Seite 106 - Português - 7

Dansk - 14Dansk - 15JUSTERING AF TILBEREDNINGSTIDENJuster den sidste tilberedningstid ved at dreje på knappen TIMER.AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGENDu kan

Seite 107

Dansk - 14Dansk - 1504 VEJLEDNING I KØKKENUDSTYR OG TILBEREDNINGSVEJLEDNING vejledning i køkkenudstyrFor at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, sk

Seite 108

Dansk - 16Dansk - 17Opvarmning af suppe og stuvningBrug eektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning.Mad Portionsstørrels

Seite 109 - 10 minutos

Dansk - 16Dansk - 1705 FEJLFINDING OG FEJLKODEOpvarmning af snacksBrug eektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning.Mad

Seite 110 - ELECTRÓNICOS)

Dansk - 18Dansk - 19Røg og dårlig lugt ved første brug.•Dette er et forbigående forhold ved opvarmning af nye komponenter Røg og lugt forsvinder helt

Seite 111

Dansk - 18Dansk - 1906 TEKNISKE SPECIFIKATIONERtekniske specifikationerSAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer o

Seite 112 - CORRECTAMENTE

Deutsch - 2Deutsch - 3InhaltSicherheitsinformationen ... 2Kurzreferenz ...

Seite 113 - NÍVEIS DE POTÊNCIA

DE68-04031D-02FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN UNTERODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA

Seite 114 - INTERROMPER A COZEDURA

DE68-04031D-02SPØRGSMAL ELLER KOMMENTARERLAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo

Seite 115

Microwave Oven(COMMERCIAL)Owner’s Instructions & Cooking GuideCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product

Seite 116

English - 2English - 3contentsSafety information ... 2Quick look

Seite 117 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

English - 2English - 301 SAFETY INFORMATIONsafety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Own

Seite 118 - CÓDIGOS DE ERRO

English - 4English - 5This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or

Seite 119

English - 4English - 501 SAFETY INFORMATIONThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m

Seite 120

English - 6English - 7A equipment is equipment suitable for use in all establishments other than domestic and those directly connected to a low voltag

Seite 121 - Mikrovågsugn

English - 6English - 701 SAFETY INFORMATIONA equipment is equipment suitable for use in all establishments other than domestic and those directly con

Seite 122 - (endast mikrovågsfunktion)

English - 8English - 9NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition:•

Seite 123

English - 8English - 901 SAFETY INFORMATIONNEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt

Seite 124

Horno microondas(COMERCIAL)Instrucciones para el usuario y guía de cocciónCM1099/CM1099*imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Sa

Seite 125

English - 10English - 11Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam.Do not operate

Seite 126 - Svenska - 7

English - 10English - 1102 QUICK LOOK-UP GUIDEquick look-up guideIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level

Seite 127 - 01 SÄKERHETSINFORMATION

English - 12English - 13oven featuresOVEN1. HANDLE2. VENTILATION HOLES3. OVEN LAMP4. COOKING POWER CONTOL KNOB5. DOOR LATCHES6. DOOR7. CERAMIC

Seite 128

English - 12English - 1303 OVEN FEATURES & OVEN USE CONTROL PANEL1. COOKING POWER CONTROL KNOB2. DEFROST3. TIMER KNOBoven useCHECKING THAT YOU

Seite 129

English - 14English - 15ADJUSTING THE COOKING TIMEAdjust the remaining cooking time by rotating the TIMER knob.STOPPING THE COOKINGYou can stop cookin

Seite 130 - VAR FÖRSIKTIG

English - 14English - 1504 COOKWARE GUIDE & COOKING GUIDE cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetr

Seite 131 - (ENDAST MIKROVÅGSFUNKTION)

English - 16English - 17Reheating Soup and StewUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Serving Size Power Tim

Seite 132 - MANÖVERPANEL

English - 16English - 1705 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODEReheating SnacksUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.

Seite 133 - EFFEKTNIVÅER

English - 18English - 19Smoke and bad smell when initial operating.•It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappe

Seite 134 - MANUELL UPPTINING AV MAT

English - 18English - 1906 TECHNICAL SPECIFICATIONStechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design speci

Seite 135

Español - 2Español - 3índiceInformación de seguridad... 2Guía de búsqueda rá

Seite 136

DE68-04031D-02QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dea

Seite 137 - FELSÖKNING

Español - 2Español - 301 INFORMACIÓN DE SEGURIDADinformación de seguridadUSO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESAcaba de adquirir un horno microondas SAM

Seite 138 - FELKODER

Español - 4Español - 5Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o

Seite 139

Español - 4Español - 501 INFORMACIÓN DE SEGURIDADEste electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capaci

Seite 140

Español - 6Español - 7establecimientosexceptolosdomésticosylosque están conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo volta

Seite 141 - Mikrobølgeovn

Español - 6Español - 701 INFORMACIÓN DE SEGURIDADestablecimientosexceptolosdomésticosylosque están conectados directamente a una red de suminis

Seite 142 - (Kun mikrobølgefunksjon)

Español - 8Español - 9Solo un técnico de servicio experto debe realizar reparaciones en el microondasNo quite NUNCA la cubierta externa del horno.Si

Seite 143

Español - 8Español - 901 INFORMACIÓN DE SEGURIDADSolo un técnico de servicio experto debe realizar reparaciones en el microondasNo quite NUNCA la cub

Seite 144 - Tilleggsutstyr

Deutsch - 2Deutsch - 301 SICHERHEITSINFORMATIONENSicherheitsinformationenZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erwo

Seite 145

Español - 10Español - 11Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.N

Seite 146 - Norsk - 7

Español - 10Español - 1102 GUÍA DE BÚSQUEDA RÁPIDAguía de búsqueda rápidaSi desea cocinar algo.1. Coloque la comida en el horno.Seleccione el nivel

Seite 147 - 01 SIKKERHETSINFORMASJON

Español - 12Español - 13funciones del hornoHORNO1. TIRADOR2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN3. LÁMPARA DEL HORNO4. BOTÓNCONTROLDEPOTENCIADECOCCIÓN5.

Seite 148 - ADVARSEL

Español - 12Español - 1303 FUNCIONES DEL HORNO Y USO DEL HORNO PANEL DE CONTROL1. BOTÓNCONTROLDEPOTENCIADECOCCIÓN2. DESCONGELAR3. TEMPORIZADO

Seite 149 - FORSIKTIG

Español - 14Español - 15AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓNAjuste el tiempo de cocción restante girando el TEMPORIZADOR.CÓMO DETENER LA COCCIÓNPuede detener

Seite 150

Español - 14Español - 1504 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA Y DE COCCIÓN guía de utensilios de cocinaPara cocinar alimentos en el horno microondas, las m

Seite 151

Español - 16Español - 17Recalentar sopas y guisosUtilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablapararecalentar.Alimento Tamaño ración Ni

Seite 152 - KONTROLLPANEL

Español - 16Español - 1705 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERRORRecalentar comida rápidaUtilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatabl

Seite 153 - TILBEREDNING/OPPVARMING

Español - 18Español - 19Humos y malos olores al poner en marcha el aparato por primera vez.•Es un estado temporal debido al calentamiento de los comp

Seite 154 - MANUELL TINING AV MAT

Español - 18Español - 1906 ESPECIFICACIONES TÉCNICASespecificaciones técnicasSAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las es

Seite 155

Deutsch - 4Deutsch - 5Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auchKinder)mitvermindertenkörperlichen,sensorischen oder geistigen Fähi

Seite 156

DE68-04031D-02¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAĺS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only

Seite 157 - FEILSØKING OG PROBLEMLØSNING

Four micro-ondes(COMMERCIAL)Manuel d’utilisation et guide de cuissonCM1099/CM1099*un monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produ

Seite 158 - FEILKODER

Français - 2Français - 3sommaireConsignes de sécurité ... 2Présentation

Seite 159

Français - 2Français - 301 CONSIGNES DE SÉCURITÉconsignes de sécuritéUTILISATION DU MANUEL D’UTILISATIONVous venez d’acquérir un four micro-ondes SAM

Seite 160

Français - 4Français - 5Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capa

Seite 161 - Mikroaaltouuni

Français - 4Français - 501 CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpér

Seite 162 - (vain mikroaaltotoiminto)

Français - 6Français - 7de classeA sont des équipements adaptés à l’usage dans tous les établissements autres que domestiques et ceux directement rel

Seite 163

Français - 6Français - 701 CONSIGNES DE SÉCURITÉde classeA sont des équipements adaptés à l’usage dans tous les établissements autres que domestique

Seite 164

Français - 8Français - 9ou en cas de doute concernant son état:• débranchez-ledel’alimentation;• appelezleserviceaprès-venteleplusproche.S

Seite 165

Français - 8Français - 901 CONSIGNES DE SÉCURITÉou en cas de doute concernant son état:• débranchez-ledel’alimentation;• appelezleserviceapr

Seite 166 - Suomi - 7

Deutsch - 4Deutsch - 501 SICHERHEITSINFORMATIONENDieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auchKinder)mitvermindertenkörperlichen,sens

Seite 167 - 01 TURVALLISUUSOHJEET

Français - 10Français - 11Remuez les liquides à la moitié du temps de chaue et laissez reposer au moins 20secondes une fois le temps écoulé pour évi

Seite 168 - VAROITUS

Français - 10Français - 1102 PRÉSENTATION RAPIDEprésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sé

Seite 169

Français - 12Français - 13fonctionnalités du fourFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. LAMPE DU FOUR4. BOUTON COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUI

Seite 170

Français - 12Français - 1303 FONCTIONNALITÉS DU FOUR ET UTILISATION DU FOUR TABLEAU DE COMMANDE1. BOUTON COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON2. DÉCO

Seite 171

Français - 14Français - 15RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRéglez le temps de cuisson restant en tournant le bouton MINUTERIE.ARRÊT DE LA CUISSONVous pouvez

Seite 172 - KÄYTTÖPANEELI

Français - 14Français - 1504 GUIDE DES RÉCIPIENTS ET GUIDE DE CUISSON guide des récipientsPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il

Seite 173 - RUOANVALMISTUS/LÄMMITYS

Français - 16Français - 17Faire réchauer de la soupe ou un ragoûtReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaî

Seite 174 - VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN

Français - 16Français - 1705 DÉPANNAGE ET CODE D'ERREURFaire réchauer des en-casReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans c

Seite 175

Français - 18Français - 19De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial.•C'est une condition temporaire lors d

Seite 176

Français - 18Français - 1906 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Le

Seite 177 - VIANMÄÄRITYS

Deutsch - 6Deutsch - 7AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechtenFlächeineinerHöhevon85cmauf. Dies

Seite 178 - VIRHEKOODIT

DE68-04031D-02DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNETAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only

Seite 179

Forno a microonde(COMMERCIALE)Manuale dell’utente e Guida alla cotturaCM1099/CM1099*immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Sam

Seite 180

Italiano - 2Italiano - 3indiceInformazioni di sicurezza ... 2Guida di rifer

Seite 181

Italiano - 2Italiano - 301 INFORMAZIONI DI SICUREZZAinformazioni di sicurezzaUSO DEL MANUALE DI ISTRUZIONIGrazie per avere acquistato un forno a micr

Seite 182 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Italiano - 4Italiano - 5Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensorial

Seite 183

Italiano - 4Italiano - 501 INFORMAZIONI DI SICUREZZAQuesto apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridot

Seite 184 - Dansk - 5

Italiano - 6Italiano - 7Classe A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una rete elettri

Seite 185 - 01 SIKKERHEDSINFORMATIONER

Italiano - 6Italiano - 701 INFORMAZIONI DI SICUREZZAClasse A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente

Seite 186 - Dansk - 7

Italiano - 8Italiano - 9Non rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni oppure non si è certi del suo c

Seite 187

Italiano - 8Italiano - 901 INFORMAZIONI DI SICUREZZANon rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni op

Seite 188

Deutsch - 6Deutsch - 701 SICHERHEITSINFORMATIONENAUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechtenFlächeinei

Seite 189

Italiano - 10Italiano - 11Quando si apre lo sportello del forno, tenersi alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi a causa della fuoriuscit

Seite 190 - FORSIGTIG

Italiano - 10Italiano - 1102 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDAguida di riferimento rapidaPer cuocere i cibi.1. Collocare il cibo nel forno.Selezionare il

Seite 191

Italiano - 12Italiano - 13caratteristiche del fornoFORNO1. MANIGLIA2. FORI DI VENTILAZIONE3. LAMPADA INTERNA4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTU

Seite 192 - BETJENINGSPANEL

Italiano - 12Italiano - 1303 FUNZIONI DEL FORNO E FUNZIONAMENTO DEL FORNO PANNELLO DI CONTROLLO1. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA2. SCONGELAM

Seite 193 - EFFEKTNIVEAUER

Italiano - 14Italiano - 15REGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURARegolare il tempo di cottura rimanente ruotando il TIMER.INTERRUZIONE DELLA COTTURAE’ possib

Seite 194 - MANUEL OPTØNING AF MAD

Italiano - 14Italiano - 1504 GUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURA E GUIDA ALLA COTTURA guida ai materiali per la cotturaDurante la cottura, le microonde

Seite 195

Italiano - 16Italiano - 17Riscaldamento di zuppe e stufatiCome riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati i

Seite 196

Italiano - 16Italiano - 1705 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E CODICI DI ERRORERiscaldamento di spuntini/snackCome riferimento per riscaldare i cibi, utiliz

Seite 197 - FEJLFINDING

Italiano - 18Italiano - 19All'avvio, il forno emette fumo e cattivo odore.•Si tratta di una condizione temporanea causata dal riscaldamento dei

Seite 198 - FEJLKODER

Italiano - 18Italiano - 1906 SPECIFICHE TECNICHEspecifiche tecnicheSAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di p

Seite 199

Deutsch - 8Deutsch - 9Entfernen Sie NIEMALS das Gehäuse des Geräts. Wenn das Gerät Mängel aufweist und gewartet werden muss oder Sie bezüglich des Bet

Seite 200

DE68-04031D-02DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[

Seite 201 - Microwave Oven

Magnetronoven(COMMERCIEEL)Gebruiksaanwijzing en kooktipsCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesBedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product.Hou

Seite 202 - (Microwave function only)

Nederlands - 2Nederlands - 3inhoudVeiligheidsinformatie ... 2Korte a

Seite 203

Nederlands - 2Nederlands - 301 VEILIGHEIDSINFORMATIEveiligheidsinformatieOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven

Seite 204

Nederlands - 4Nederlands - 5Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of men

Seite 205

Nederlands - 4Nederlands - 501 VEILIGHEIDSINFORMATIEDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd f

Seite 206 - English - 7

Nederlands - 6Nederlands - 7omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een stroomnet met laag voltage dat is bestemd voor stroomvoorziening aan g

Seite 207 - 01 SAFETY INFORMATION

Nederlands - 6Nederlands - 701 VEILIGHEIDSINFORMATIEomgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een stroomnet met laag voltage dat is bestemd voo

Seite 208

Nederlands - 8Nederlands - 9Als de oven niet goed werkt of u twijfelt over de conditie van het apparaat:• Destekkeruithetstopcontacthalen.• Con

Seite 209

Nederlands - 8Nederlands - 901 VEILIGHEIDSINFORMATIEAls de oven niet goed werkt of u twijfelt over de conditie van het apparaat:• Destekkeruithet

Seite 210

Deutsch - 8Deutsch - 901 SICHERHEITSINFORMATIONENEntfernen Sie NIEMALS das Gehäuse des Geräts. Wenn das Gerät Mängel aufweist und gewartet werden mus

Seite 211

Nederlands - 10Nederlands - 11Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnapp

Seite 212 - CORRECTLY

Nederlands - 10Nederlands - 1102 KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKkorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet

Seite 213 - POWER LEVELS

Nederlands - 12Nederlands - 13eigenschappen van de ovenOVEN1. GREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. OVENLAMP4. VERMOGENSREGELAAR5. VERGRENDELINGSPALLEN6.

Seite 214 - MANUAL DEFROSTING FOOD

Nederlands - 12Nederlands - 1303 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN EN GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL1. VERMOGENSREGELAAR2. ONTDOOIEN3. TIMERKNOPgebruik van de o

Seite 215

Nederlands - 14Nederlands - 15DE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLENStel de resterende bereidingstijd in door aan de knop TIMER te draaien.DE BEREIDING BEËINDIG

Seite 216

Nederlands - 14Nederlands - 1504 RICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALEN EN KOOKTIPS richtlijnen voor kookmaterialenOm voedsel in een magnetronoven te kunnen

Seite 217 - TROUBLESHOOTING

Nederlands - 16Nederlands - 17Soep en stoofpot opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voedsel Portie Aan/uit Tijd (m

Seite 218 - ERROR CODES

Nederlands - 16Nederlands - 1705 PROBLEMEN OPLOSSEN EN FOUTCODESSnacks opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voeds

Seite 219

Nederlands - 18Nederlands - 19Rook en stank bij eerste gebruik.•Dit is een tijdelijk verschijnsel bij een nieuw verwarmingselement. De rook en stank

Seite 220

Nederlands - 18Nederlands - 1906 TECHNISCHE SPECIFICATIEStechnische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare