Mikrowellengerät(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie si
Deutsch - 10Deutsch - 11Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehe
DE68-04031D-02VRAGEN OF OPMERKINGEN?LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OPAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Deale
Forno microondas(COMERCIAL)Manual de instruções e guia de confecção de alimentosCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesObrigado por ter adquirido est
Português - 2Português - 3índiceInformações de segurança ... 2Manual de consul
Português - 2Português - 301 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAinformações de segurançaUTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕESAcabou de adquirir um forno microonda
Português - 4Português - 5Este aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou ment
Português - 4Português - 501 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho não é indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
Português - 6Português - 7INSTALAR O FORNO MICROONDASColoque o forno numa superfície nivelada e plana a 85 cm acima do chão. A superfície deve ser for
Português - 6Português - 701 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAINSTALAR O FORNO MICROONDASColoque o forno numa superfície nivelada e plana a 85 cm acima do chã
Português - 8Português - 9NUNCA retire o revestimento exterior do forno. Se o forno estiver avariado e precisar de assistência técnica ou setiveralg
Português - 8Português - 901 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇANUNCA retire o revestimento exterior do forno. Se o forno estiver avariado e precisar de assistê
Deutsch - 10Deutsch - 1102 KURZREFERENZKurzreferenzErhitzen von Nahrungsmitteln1. Geben Sie die Nahrungsmittel in das Gerät.Wählen Sie durch Drehen
Português - 10Português - 11Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o aquec
Português - 10Português - 1102 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDAmanual de consulta rápidaSe pretende cozinhar alimentos.1. Coloque os alimentos no forno.Sel
Português - 12Português - 13funções do fornoFORNO1. PEGA2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO3. LÂMPADA DO FORNO4. SELECTOR DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDU
Português - 12Português - 1303 FUNÇÕES DO FORNO E UTILIZAÇÃO DO FORNO PAINEL DE CONTROLO1. SELECTOR DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDURA2. DESCONGEL
Português - 14Português - 15REGULAR O TEMPO DE COZEDURARegule o tempo de cozedura restante rodando o selector do TEMPORIZADOR.INTERROMPER A COZEDURASe
Português - 14Português - 1504 GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA E GUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOS guia de utensílios de cozinhaPara cozinhar alimentos no
Português - 16Português - 17Reaquecer sopas e guisadosUtilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer.Al
Português - 16Português - 1705 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E CÓDIGO DE ERROReaquecer refeições levesUtilize os níveis de potência e os tempos desta tabela
Português - 18Português - 19Fumo e mau cheiro na operação inicial.•É uma condição temporária que se deve ao aquecimento de componentes novos. O fumo
Português - 18Português - 1906 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAScaracterísticas técnicasA SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. Como tal, a
Deutsch - 12Deutsch - 13Funktionen des GerätsGERÄT1. GRIFF2. BELÜFTUNGSSCHLITZE3. GERÄTELAMPE4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER5. TÜRRIEGEL6. GERÄTETÜR7
DE68-04031D-02DÚVIDAS OU COMENTÁRIOSPAĺS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EMAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only
Mikrovågsugn(KOMMERSIELL)Bruksanvisning och tillagningstipsCM1099/CM1099*föreställ dig möjligheternaTack för att du har valt den här Samsung-produkten
Svenska - 2Svenska - 3innehållSäkerhetsinformation ... 2Guide för sna
Svenska - 2Svenska - 301 SÄKERHETSINFORMATIONsäkerhetsinformationANVÄNDA BRUKSANVISNINGENDu har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen
Svenska - 4Svenska - 5Den här apparaten är inte avsedd att användasavpersoner(inklusivebarn)med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, ell
Svenska - 4Svenska - 501 SÄKERHETSINFORMATIONDen här apparaten är inte avsedd att användasavpersoner(inklusivebarn)med nedsatt fysisk, psykisk e
Svenska - 6Svenska - 7för användning i alla inrättningar andra än hemmiljöer och inrättningar som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät som förs
Svenska - 6Svenska - 701 SÄKERHETSINFORMATIONför användning i alla inrättningar andra än hemmiljöer och inrättningar som är direkt anslutna till ett
Svenska - 8Svenska - 9Ta ALDRIGbortugnensytterhölje.Omdetärfelpåugnenochdenbehöverserviceeller om du är osäker på dess tillstånd:•Drau
Svenska - 8Svenska - 901 SÄKERHETSINFORMATIONTa ALDRIGbortugnensytterhölje.Omdetärfelpåugnenochdenbehöverserviceeller om du är osäker p
Deutsch - 12Deutsch - 1303 FUNKTIONEN DES GERÄTS UND VERWENDEN DES GERÄTS BEDIENFELD1. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER2. AUFTAUEN3. DREHSCHALTER FÜR DEN T
Svenska - 10Svenska - 11Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi re
Svenska - 10Svenska - 1102 GUIDE FÖR SNABBSÖKNINGguide för snabbsökningOm du vill laga mat.1. Placera maten i ugnen.Välj eektnivån genom att vrida
Svenska - 12Svenska - 13ugnsegenskaperUGN1. HANDTAG2. VENTILATIONSHÅL3. UGNSLAMPA4. KONTROLLKNAPPFÖRTILLAGNINGSEFFEKT5. LUCKSPÄRRAR6. LUCKA7.
Svenska - 12Svenska - 1303 UGNENS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING MANÖVERPANEL1. KONTROLLKNAPPFÖRTILLAGNINGSEFFEKT2. UPPTINING3. TIMERKNAPPanvändning
Svenska - 14Svenska - 15JUSTERA TILLAGNINGSTIDENJustera återstående tillagningstid genom att vrida på TIMER-knappen.STOPPA TILLAGNINGENTillagningen ka
Svenska - 14Svenska - 1504 GUIDE ÖVER MATLAGNINGSKÄRL OCH TILLAGNINGSGUIDE guide över matlagningskärlFör att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovåg
Svenska - 16Svenska - 17Värma soppa och stuvningAnvänddeeektnivåerochuppvärmningstideritabellensomangesiföljandetabellsomguide.Mat Porti
Svenska - 16Svenska - 1705 FELSÖKNING OCH FELKODVärma snacksAnvänddeeektnivåerochuppvärmningstideritabellensomangesiföljandetabellsomgu
Svenska - 18Svenska - 19Rök och dålig lukt vid initial användning.•Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga lu
Svenska - 18Svenska - 1906 TEKNISKA SPECIFIKATIONERtekniska specifikationerSAMSUNGsträvaralltidefterattförbättrasinaprodukter.Bådespecikatio
Deutsch - 14Deutsch - 15REGULIEREN DER GARZEITStellen Sie mit dem Drehschalter für den TIMER die verbleibende Garzeit ein.BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GAR
DE68-04031D-02FRAGOR ELLER KOMMENTARERLAND RINGELLER BESOK OSS ONLINE PA ADRESSENAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[O
Mikrobølgeovn(KOMMERSIELL)Brukerveiledning og tilberedningsveiledningCM1099/CM1099*tenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.V
Norsk - 2Norsk - 3innholdSikkerhetsinformasjon ... 2Guide for hurtigopp
Norsk - 2Norsk - 301 SIKKERHETSINFORMASJONsikkerhetsinformasjonBRUKE DENNE VEILEDNINGENDu har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledn
Norsk - 4Norsk - 5Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller s
Norsk - 4Norsk - 501 SIKKERHETSINFORMASJONDette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemess
Norsk - 6Norsk - 7INSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasserovnenpåenatoverate85cmovergulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen
Norsk - 6Norsk - 701 SIKKERHETSINFORMASJONINSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasserovnenpåenatoverate85cmovergulvet. Overflaten må være sterk nok t
Norsk - 8Norsk - 9Årsak: Støv og damp kan ha negativ eekt på delene i ovnen.Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med næ
Norsk - 8Norsk - 901 SIKKERHETSINFORMASJONÅrsak: Støv og damp kan ha negativ eekt på delene i ovnen.Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspære
Deutsch - 14Deutsch - 1504 INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR UND ZUBEREITUNGSHINWEISE Informationen zum GeschirrFürdieZubereitungvonNahrungsmittelnine
Norsk - 10Norsk - 11FORHOLDSREGEL FOR Å UNNGÅ MULIG OVEREKSPONERING FOR MIKROBØLGEENERGI.(BARE MIKROBØLGEFUNKSJON)Hvis disse sikkerhetstiltakene ikke
Norsk - 10Norsk - 1102 GUIDE FOR HURTIGOPPSLAGguide for hurtigoppslagHvis du ønsker å lage mat.1. Sett maten inn i ovnen.Velg eektnivå ved å vri på
Norsk - 12Norsk - 13ovnsfunksjonerOVN1. HÅNDTAK2. VENTILASJONSHULL3. OVNSLAMPE4. EFFEKTKONTROLLKNAPPFORTILBEREDNING5. LÅSEHAKER6. DØR7. KERAM
Norsk - 12Norsk - 1303 OVNSFUNKSJONER OG BRUK AV OVNEN KONTROLLPANEL1. EFFEKTKONTROLLKNAPPFORTILBEREDNING2. TINING3. TIDTAKERKNAPPbruk av ovnenK
Norsk - 14Norsk - 15JUSTERE TILBEREDNINGSTIDENJuster tilberedningstiden ved å vri knappen TIDTAKER.STANSE TILBEREDNINGENDu kan når som helst stanse ti
Norsk - 14Norsk - 1504 VEILEDNING FOR KOKEKAR OG VEILEDNING FOR TILBEREDNING veiledning for kokekarHvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mi
Norsk - 16Norsk - 17Gjenoppvarme suppe og gryteBruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming.Mat Porsjonsst
Norsk - 16Norsk - 1705 FEILSØKING OG FEILKODEGjenoppvarme snacksBruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarm
Norsk - 18Norsk - 19Røyk og vond lukt ved første gangs bruk.•Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponenter. Røyk og lukt vil for
Norsk - 18Norsk - 1906 TEKNISKE SPESIFIKASJONERtekniske spesifikasjonerSAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner
Deutsch - 16Deutsch - 17Aufwärmen von Suppen und EintöpfenVerwendenSiedieindieserTabelleangegebenenLeistungsstufenundZeitenalsRichtliniefü
DE68-04031D-02SPØRSMAL ELLER KOMMENTARERLAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo
Mikroaaltouuni(AMMATTIKÄYTTÖÖN)Käyttöohje ja valmistusopasCM1099/CM1099*ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen.Huomaathan
Suomi - 2Suomi - 3sisällysluetteloTurvallisuusohjeet... 2Pikaop
Suomi - 2Suomi - 301 TURVALLISUUSOHJEETturvallisuusohjeetOHJEKIRJAN KÄYTTÄMINENOlet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hy
Suomi - 4Suomi - 5Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin.Tätä laitetta e
Suomi - 4Suomi - 501 TURVALLISUUSOHJEETLaitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin näiden kaltaisiin kulkuneu
Suomi - 6Suomi - 7jotka on kytketty suoraan asuinrakennusten sähkönjakelussa käytettävään pienjänniteverkkoon.Varoitus: LuokanA laitteet on tarkoitet
Suomi - 6Suomi - 701 TURVALLISUUSOHJEETjotka on kytketty suoraan asuinrakennusten sähkönjakelussa käytettävään pienjänniteverkkoon.Varoitus: LuokanA
Suomi - 8Suomi - 9tehtäväksi.ÄLÄ MILLOINKAAN poista uunin ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee huoltoa tai jos olet epävarma sen kunnosta, toimi
Suomi - 8Suomi - 901 TURVALLISUUSOHJEETtehtäväksi.ÄLÄ MILLOINKAAN poista uunin ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee huoltoa tai jos olet epävar
Deutsch - 16Deutsch - 1705 FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODESAufwärmen von SnacksVerwendenSiedieindieserTabelleangegebenenLeistungsstufenundZeit
Suomi - 10Suomi - 11Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi polttamaan ihoasi.Älä käytä mi
Suomi - 10Suomi - 1102 PIKAOPASpikaopasJos haluat laittaa ruokaa:1. Laita ruoka uuniin.Valitse tehotaso kääntämällä TEHONVALITSINTA.2. Valitse valm
Suomi - 12Suomi - 13uunin ominaisuudetUUNI1. KAHVA2. ILMANVAIHTOAUKOT3. UUNIN VALO4. TEHONVALITSIN5. LUUKUN SALVAT6. LUUKKU7. KERAMIIKKALEVY8.
Suomi - 12Suomi - 1303 UUNIN OMINAISUUDET JA UUNIN KÄYTTÄMINEN KÄYTTÖPANEELI1. TEHONVALITSIN2. SULATUS3. AJASTIMEN VALITSINuunin käyttäminenUUNIN
Suomi - 14Suomi - 15VALMISTUSAJAN MUUTTAMINENSäädä jäljellä olevaa valmistusaikaa kääntämällä AJASTIMEN valitsinta.VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINENValmistu
Suomi - 14Suomi - 1504 VALMISTUSASTIA- JA VALMISTUSOPAS valmistusastiaopasRuoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läp
Suomi - 16Suomi - 17Keittojen ja pataruokien lämmittäminenKäytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja.Ruoka Annoskoko Teho Aika
Suomi - 16Suomi - 1705 VIANMÄÄRITYS JA VIRHEKOODITVälipalojen lämmittäminenKäytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja.Ruoka An
Suomi - 18Suomi - 19Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana.•Tämä on tilapäistä ja johtuu siitä, että laitteen osat lämpiävät e
Suomi - 18Suomi - 1906 TEKNISET TIEDOTtekniset tiedotSAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttö
Deutsch - 18Deutsch - 19Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme.•DieserZustandistnurvorübergehendundaufdasersteErwärmen
DE68-04031D-02KYSYMYKSIA TAI KOMMENTTEJAMAA SOITA TAI KAY VERKKOSIVUILLAMMEAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo
Mikrobølgeovn(KOMMERCIEL)Brugervejledning og tilberedningsvejledningCM1099/CM1099*forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.B
Dansk - 2Dansk - 3indholdSikkerhedsinformationer ... 2Hurtig opslagsvejledn
Dansk - 2Dansk - 301 SIKKERHEDSINFORMATIONERsikkerhedsinformationerBRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOGDu har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervej
Dansk - 4Dansk - 5Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller ma
Dansk - 4Dansk - 501 SIKKERHEDSINFORMATIONERDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller m
Dansk - 6Dansk - 7andre virksomheder end private beboelser og under forhold ved direkte tilslutning til en lavspændingsstrømforsyning, der forsyner by
Dansk - 6Dansk - 701 SIKKERHEDSINFORMATIONERandre virksomheder end private beboelser og under forhold ved direkte tilslutning til en lavspændingsstrø
Dansk - 8Dansk - 9•Trækkestikketudafstikkontakten•KontaktdetnærmesteAfterSales-servicecenterHvis du vil sætte ovnen væk midlertidigt, skal d
Dansk - 8Dansk - 901 SIKKERHEDSINFORMATIONER•Trækkestikketudafstikkontakten•KontaktdetnærmesteAfterSales-servicecenterHvis du vil sætte ovn
Deutsch - 18Deutsch - 1906 TECHNISCHE DATENTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält s
Dansk - 10Dansk - 11Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft eller damp, der slipper ud.Brug
Dansk - 10Dansk - 1102 HURTIG OPSLAGSVEJLEDNINGhurtig opslagsvejledningHvis du vil tilberede maden.1. Anbring maden i ovnen.Vælgeektniveauetveda
Dansk - 12Dansk - 13ovnens funktionerOVN1. HÅNDTAG2. VENTILATIONSHULLER3. OVNLAMPE4. REGULERINGSKNAP TIL TILBEREDNINGSEFFEKT5. DØRHÆNGSLER6. DØR
Dansk - 12Dansk - 1303 OVNENS FUNKTIONER OG OVNBRUG BETJENINGSPANEL1. REGULERINGSKNAP TIL TILBEREDNINGSEFFEKT2. OPTØNING3. ALARM-KNAPovnbrugKONTRO
Dansk - 14Dansk - 15JUSTERING AF TILBEREDNINGSTIDENJuster den sidste tilberedningstid ved at dreje på knappen TIMER.AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGENDu kan
Dansk - 14Dansk - 1504 VEJLEDNING I KØKKENUDSTYR OG TILBEREDNINGSVEJLEDNING vejledning i køkkenudstyrFor at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, sk
Dansk - 16Dansk - 17Opvarmning af suppe og stuvningBrug eektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning.Mad Portionsstørrels
Dansk - 16Dansk - 1705 FEJLFINDING OG FEJLKODEOpvarmning af snacksBrug eektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning.Mad
Dansk - 18Dansk - 19Røg og dårlig lugt ved første brug.•Dette er et forbigående forhold ved opvarmning af nye komponenter Røg og lugt forsvinder helt
Dansk - 18Dansk - 1906 TEKNISKE SPECIFIKATIONERtekniske specifikationerSAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer o
Deutsch - 2Deutsch - 3InhaltSicherheitsinformationen ... 2Kurzreferenz ...
DE68-04031D-02FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN UNTERODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA
DE68-04031D-02SPØRGSMAL ELLER KOMMENTARERLAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only fo
Microwave Oven(COMMERCIAL)Owner’s Instructions & Cooking GuideCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product
English - 2English - 3contentsSafety information ... 2Quick look
English - 2English - 301 SAFETY INFORMATIONsafety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Own
English - 4English - 5This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
English - 4English - 501 SAFETY INFORMATIONThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m
English - 6English - 7A equipment is equipment suitable for use in all establishments other than domestic and those directly connected to a low voltag
English - 6English - 701 SAFETY INFORMATIONA equipment is equipment suitable for use in all establishments other than domestic and those directly con
English - 8English - 9NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition:•
English - 8English - 901 SAFETY INFORMATIONNEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt
Horno microondas(COMERCIAL)Instrucciones para el usuario y guía de cocciónCM1099/CM1099*imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Sa
English - 10English - 11Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam.Do not operate
English - 10English - 1102 QUICK LOOK-UP GUIDEquick look-up guideIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level
English - 12English - 13oven featuresOVEN1. HANDLE2. VENTILATION HOLES3. OVEN LAMP4. COOKING POWER CONTOL KNOB5. DOOR LATCHES6. DOOR7. CERAMIC
English - 12English - 1303 OVEN FEATURES & OVEN USE CONTROL PANEL1. COOKING POWER CONTROL KNOB2. DEFROST3. TIMER KNOBoven useCHECKING THAT YOU
English - 14English - 15ADJUSTING THE COOKING TIMEAdjust the remaining cooking time by rotating the TIMER knob.STOPPING THE COOKINGYou can stop cookin
English - 14English - 1504 COOKWARE GUIDE & COOKING GUIDE cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetr
English - 16English - 17Reheating Soup and StewUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Serving Size Power Tim
English - 16English - 1705 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODEReheating SnacksUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
English - 18English - 19Smoke and bad smell when initial operating.•It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappe
English - 18English - 1906 TECHNICAL SPECIFICATIONStechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design speci
Español - 2Español - 3índiceInformación de seguridad... 2Guía de búsqueda rá
DE68-04031D-02QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dea
Español - 2Español - 301 INFORMACIÓN DE SEGURIDADinformación de seguridadUSO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESAcaba de adquirir un horno microondas SAM
Español - 4Español - 5Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o
Español - 4Español - 501 INFORMACIÓN DE SEGURIDADEste electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capaci
Español - 6Español - 7establecimientosexceptolosdomésticosylosque están conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo volta
Español - 6Español - 701 INFORMACIÓN DE SEGURIDADestablecimientosexceptolosdomésticosylosque están conectados directamente a una red de suminis
Español - 8Español - 9Solo un técnico de servicio experto debe realizar reparaciones en el microondasNo quite NUNCA la cubierta externa del horno.Si
Español - 8Español - 901 INFORMACIÓN DE SEGURIDADSolo un técnico de servicio experto debe realizar reparaciones en el microondasNo quite NUNCA la cub
Deutsch - 2Deutsch - 301 SICHERHEITSINFORMATIONENSicherheitsinformationenZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erwo
Español - 10Español - 11Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.N
Español - 10Español - 1102 GUÍA DE BÚSQUEDA RÁPIDAguía de búsqueda rápidaSi desea cocinar algo.1. Coloque la comida en el horno.Seleccione el nivel
Español - 12Español - 13funciones del hornoHORNO1. TIRADOR2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN3. LÁMPARA DEL HORNO4. BOTÓNCONTROLDEPOTENCIADECOCCIÓN5.
Español - 12Español - 1303 FUNCIONES DEL HORNO Y USO DEL HORNO PANEL DE CONTROL1. BOTÓNCONTROLDEPOTENCIADECOCCIÓN2. DESCONGELAR3. TEMPORIZADO
Español - 14Español - 15AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓNAjuste el tiempo de cocción restante girando el TEMPORIZADOR.CÓMO DETENER LA COCCIÓNPuede detener
Español - 14Español - 1504 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA Y DE COCCIÓN guía de utensilios de cocinaPara cocinar alimentos en el horno microondas, las m
Español - 16Español - 17Recalentar sopas y guisosUtilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatablapararecalentar.Alimento Tamaño ración Ni
Español - 16Español - 1705 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERRORRecalentar comida rápidaUtilicelosnivelesdepotenciaylostiemposdeestatabl
Español - 18Español - 19Humos y malos olores al poner en marcha el aparato por primera vez.•Es un estado temporal debido al calentamiento de los comp
Español - 18Español - 1906 ESPECIFICACIONES TÉCNICASespecificaciones técnicasSAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las es
Deutsch - 4Deutsch - 5Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auchKinder)mitvermindertenkörperlichen,sensorischen oder geistigen Fähi
DE68-04031D-02¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAĺS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only
Four micro-ondes(COMMERCIAL)Manuel d’utilisation et guide de cuissonCM1099/CM1099*un monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produ
Français - 2Français - 3sommaireConsignes de sécurité ... 2Présentation
Français - 2Français - 301 CONSIGNES DE SÉCURITÉconsignes de sécuritéUTILISATION DU MANUEL D’UTILISATIONVous venez d’acquérir un four micro-ondes SAM
Français - 4Français - 5Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capa
Français - 4Français - 501 CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpér
Français - 6Français - 7de classeA sont des équipements adaptés à l’usage dans tous les établissements autres que domestiques et ceux directement rel
Français - 6Français - 701 CONSIGNES DE SÉCURITÉde classeA sont des équipements adaptés à l’usage dans tous les établissements autres que domestique
Français - 8Français - 9ou en cas de doute concernant son état:• débranchez-ledel’alimentation;• appelezleserviceaprès-venteleplusproche.S
Français - 8Français - 901 CONSIGNES DE SÉCURITÉou en cas de doute concernant son état:• débranchez-ledel’alimentation;• appelezleserviceapr
Deutsch - 4Deutsch - 501 SICHERHEITSINFORMATIONENDieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auchKinder)mitvermindertenkörperlichen,sens
Français - 10Français - 11Remuez les liquides à la moitié du temps de chaue et laissez reposer au moins 20secondes une fois le temps écoulé pour évi
Français - 10Français - 1102 PRÉSENTATION RAPIDEprésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sé
Français - 12Français - 13fonctionnalités du fourFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. LAMPE DU FOUR4. BOUTON COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUI
Français - 12Français - 1303 FONCTIONNALITÉS DU FOUR ET UTILISATION DU FOUR TABLEAU DE COMMANDE1. BOUTON COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON2. DÉCO
Français - 14Français - 15RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONRéglez le temps de cuisson restant en tournant le bouton MINUTERIE.ARRÊT DE LA CUISSONVous pouvez
Français - 14Français - 1504 GUIDE DES RÉCIPIENTS ET GUIDE DE CUISSON guide des récipientsPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il
Français - 16Français - 17Faire réchauer de la soupe ou un ragoûtReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaî
Français - 16Français - 1705 DÉPANNAGE ET CODE D'ERREURFaire réchauer des en-casReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans c
Français - 18Français - 19De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial.•C'est une condition temporaire lors d
Français - 18Français - 1906 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Le
Deutsch - 6Deutsch - 7AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechtenFlächeineinerHöhevon85cmauf. Dies
DE68-04031D-02DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNETAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only
Forno a microonde(COMMERCIALE)Manuale dell’utente e Guida alla cotturaCM1099/CM1099*immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Sam
Italiano - 2Italiano - 3indiceInformazioni di sicurezza ... 2Guida di rifer
Italiano - 2Italiano - 301 INFORMAZIONI DI SICUREZZAinformazioni di sicurezzaUSO DEL MANUALE DI ISTRUZIONIGrazie per avere acquistato un forno a micr
Italiano - 4Italiano - 5Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensorial
Italiano - 4Italiano - 501 INFORMAZIONI DI SICUREZZAQuesto apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridot
Italiano - 6Italiano - 7Classe A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una rete elettri
Italiano - 6Italiano - 701 INFORMAZIONI DI SICUREZZAClasse A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente
Italiano - 8Italiano - 9Non rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni oppure non si è certi del suo c
Italiano - 8Italiano - 901 INFORMAZIONI DI SICUREZZANon rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni op
Deutsch - 6Deutsch - 701 SICHERHEITSINFORMATIONENAUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTSStellen Sie das Gerät auf einer ebenen und waagerechtenFlächeinei
Italiano - 10Italiano - 11Quando si apre lo sportello del forno, tenersi alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi a causa della fuoriuscit
Italiano - 10Italiano - 1102 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDAguida di riferimento rapidaPer cuocere i cibi.1. Collocare il cibo nel forno.Selezionare il
Italiano - 12Italiano - 13caratteristiche del fornoFORNO1. MANIGLIA2. FORI DI VENTILAZIONE3. LAMPADA INTERNA4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTU
Italiano - 12Italiano - 1303 FUNZIONI DEL FORNO E FUNZIONAMENTO DEL FORNO PANNELLO DI CONTROLLO1. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA2. SCONGELAM
Italiano - 14Italiano - 15REGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURARegolare il tempo di cottura rimanente ruotando il TIMER.INTERRUZIONE DELLA COTTURAE’ possib
Italiano - 14Italiano - 1504 GUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURA E GUIDA ALLA COTTURA guida ai materiali per la cotturaDurante la cottura, le microonde
Italiano - 16Italiano - 17Riscaldamento di zuppe e stufatiCome riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati i
Italiano - 16Italiano - 1705 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E CODICI DI ERRORERiscaldamento di spuntini/snackCome riferimento per riscaldare i cibi, utiliz
Italiano - 18Italiano - 19All'avvio, il forno emette fumo e cattivo odore.•Si tratta di una condizione temporanea causata dal riscaldamento dei
Italiano - 18Italiano - 1906 SPECIFICHE TECNICHEspecifiche tecnicheSAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di p
Deutsch - 8Deutsch - 9Entfernen Sie NIEMALS das Gehäuse des Geräts. Wenn das Gerät Mängel aufweist und gewartet werden muss oder Sie bezüglich des Bet
DE68-04031D-02DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[
Magnetronoven(COMMERCIEEL)Gebruiksaanwijzing en kooktipsCM1099/CM1099*imagine the possibilitiesBedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product.Hou
Nederlands - 2Nederlands - 3inhoudVeiligheidsinformatie ... 2Korte a
Nederlands - 2Nederlands - 301 VEILIGHEIDSINFORMATIEveiligheidsinformatieOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven
Nederlands - 4Nederlands - 5Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of men
Nederlands - 4Nederlands - 501 VEILIGHEIDSINFORMATIEDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd f
Nederlands - 6Nederlands - 7omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een stroomnet met laag voltage dat is bestemd voor stroomvoorziening aan g
Nederlands - 6Nederlands - 701 VEILIGHEIDSINFORMATIEomgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een stroomnet met laag voltage dat is bestemd voo
Nederlands - 8Nederlands - 9Als de oven niet goed werkt of u twijfelt over de conditie van het apparaat:• Destekkeruithetstopcontacthalen.• Con
Nederlands - 8Nederlands - 901 VEILIGHEIDSINFORMATIEAls de oven niet goed werkt of u twijfelt over de conditie van het apparaat:• Destekkeruithet
Deutsch - 8Deutsch - 901 SICHERHEITSINFORMATIONENEntfernen Sie NIEMALS das Gehäuse des Geräts. Wenn das Gerät Mängel aufweist und gewartet werden mus
Nederlands - 10Nederlands - 11Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnapp
Nederlands - 10Nederlands - 1102 KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKkorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet
Nederlands - 12Nederlands - 13eigenschappen van de ovenOVEN1. GREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. OVENLAMP4. VERMOGENSREGELAAR5. VERGRENDELINGSPALLEN6.
Nederlands - 12Nederlands - 1303 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN EN GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL1. VERMOGENSREGELAAR2. ONTDOOIEN3. TIMERKNOPgebruik van de o
Nederlands - 14Nederlands - 15DE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLENStel de resterende bereidingstijd in door aan de knop TIMER te draaien.DE BEREIDING BEËINDIG
Nederlands - 14Nederlands - 1504 RICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALEN EN KOOKTIPS richtlijnen voor kookmaterialenOm voedsel in een magnetronoven te kunnen
Nederlands - 16Nederlands - 17Soep en stoofpot opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voedsel Portie Aan/uit Tijd (m
Nederlands - 16Nederlands - 1705 PROBLEMEN OPLOSSEN EN FOUTCODESSnacks opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voeds
Nederlands - 18Nederlands - 19Rook en stank bij eerste gebruik.•Dit is een tijdelijk verschijnsel bij een nieuw verwarmingselement. De rook en stank
Nederlands - 18Nederlands - 1906 TECHNISCHE SPECIFICATIEStechnische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische
Kommentare zu diesen Handbüchern