Микровълнова фурнаИнструкции за собственика и Ръководство за готвенеGE71Aпредставете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на
1110БЪЛГАРСКИПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ВЪЗМОЖНО ИЗЛАГАНЕ НА ПОВИШЕНА МИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРГИЯ. (САМО ФУНКЦИЯ ЗА МИКРОВЪЛНИ)Неспазването на следващит
2322ROMÂNĂGRILElementeledeîncălzireagriluluiseaăchiarsubplafonulcavităţii.Funcţioneazăcânduşaesteînchisăşiplatoulrotativseroteşte
2322ROMÂNĂGhid pentru grilÎnainte de prepararea alimentelor utilizând grilul, preîncălziţi cuptorul utilizând funcţia pentru gril timp de 2-3 minute.U
2524ROMÂNĂCuptorul cauzează interferenţe cu radioul sau televizorul.• În timpul funcţionării cuptorului, se pot observa interferenţe minore curadiou
2524ROMÂNĂCuptorul cauzează interferenţe cu radioul sau televizorul.• În timpul funcţionării cuptorului, se pot observa interferenţe minore curadiou
Nr.cod:DE68-04050C-03ÎNTREBĂRI SAU COMENTARIIȚara apelaţi saU vizitaţi-ne online laBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 , Б
Furrë me mikrovalëUdhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimitGE71Aimagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti Samsung. Për të pasur s
32SHQIPPërdorimi i broshurës së udhëzimeveSapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme pë
32SHQIPudhëzime të rëndësishme mbi sigurinëLEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T’IU REFERUAR NË TË ARDHMEN.Sigurohuni që këto udhëzime mbi sigurinë të
54SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për
54SHQIPPara se ta përdorni furrën për herë të parë, ajo duhet të vihet në punë me ujë 10 minuta dhe më pas të përdoret.Nëse furra bën një zhurmë të çu
1110БЪЛГАРСКИ• Порадипричината,четезиинструкциизаработасуредапокриватразличнимодели,характеристикитенавашатамикровълновафурнамогатд
76SHQIPinstaLimi i furrës me mikrovaLëVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbaj
76SHQIPMos e instaloni furrën me mikrovalë në ambiente të nxehta ose me lagështirë, si për shembull pranë një furre të zakonshme ose pranë një radiato
98SHQIPKjofurrëmemikrovalënukështëparashikuarpërpërdorim komercial.Llambën nuk duhet ta ndërroni vetë për arsye sigurie.Kontaktonimekujdesi
98SHQIPMos e prekni spinën elektrike me duar të njoma.Mos e fikni pajisjen duke hequr prizën, ndërkohë që është duke punuar.Mos furni gishtat ose subst
1110SHQIPmasa ParaPrake Për të shmangur eksPozimin e mundshëm ndaj energjisë së tePërt të mikrovaLëve (vetëm Për funksionin e mikrovaLëve).Moszbatimi
1110SHQIP• Përdorenikëtëpajisjevetëmpërqëlliminpërtëcilinështëparashikuar,ashtusiç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Paralajmërimet dh
1312SHQIPPJESËT SHTESËNë varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash.1. Unaza e rrotul
1312SHQIPPANELI I KONTROLLIT1. SHKRIRJE2. ÇELËSIIKONTROLLITTËFUQISË PËR GATIM3. ÇELËSIIKOHËS4. SKARA5. MEKOMBINIM6. RINGROHJE E MENJËHERS
1514SHQIPSHKRIRJA MANUALISHT E USHQIMITVeçoria e shkrirjes ju mundëson që të shkrini mishin, pulën, peshkun ose bukën/kekun. Së pari, vendoseni ushqim
1514SHQIPCILËSIMET PËR RINGROHJE/GATIM TË MENJËHERSHËMKëtukadisakëshilladherekomandimeqëduhettëzbatohenkurtëgatuaniose kur të ringrohni u
1312БЪЛГАРСКИПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начи
1716SHQIPUDHËZUESI PËR ENËT E KUZHINËSPër të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u
1716SHQIPEna e gatimit Nuk e dëmton mikrovalënKomente• Enëtprejqelqitëfortë✓Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet. Qelqi delikat m
1918SHQIPUdhëzues gatimi për perimet e freskëtaPërdorni një tas qelqi pireks me kapak. Shtoni 30-45 ml ujë të ftohtë (2-3 lugë gjelle) për çdo 250 g,
1918SHQIPUshqimi Racioni Koha (min.)Koha e qëndrimit (min.)UdhëzimetLakër foragjere 250 g 5-5½ 3 Pritini lakrat foragjere në kubikë të vegjël. Udhëzue
2120SHQIPRingrohja e lëngjeve dhe e ushqimitPërdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje.Ushqimi Racioni Energjia Koha
2120SHQIPUshqimi Racioni Energjia Koha (min.)Koha e qëndrimit (min.)UdhëzimetUshqim i gatshëm i ngrirë300 g 600 W 11½-12½4 Vendoseni pjatën rezistente
2322SHQIPSKARAElementet i nxehjes së skarës ndodhen nën tavanin e zgavrës. Ato funksionojnë kur dera është e mbyllur dhe kur pjata rrotulluese është d
2322SHQIPUdhëzuesi i skarësNgroheni paraprakisht ngrohësin me funksionin e skarës për 2-3 minuta përpara se të skuqni ushqimin.Përdorni nivelet e fuqi
2524SHQIPFurra krijon interferencë me radion ose televizorin.• Kurfurraështënëpërdorim,mundtëvihetrenjëinterferencëelehtëtetelevizorio
2524SHQIPFurra krijon interferencë me radion ose televizorin.• Kurfurraështënëpërdorim,mundtëvihetrenjëinterferencëelehtëtetelevizorio
1312БЪЛГАРСКИКОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1. РАЗМРАЗЯВАНЕ2. КОПЧЕЗАКОНТРОЛНАМОЩНОСТЗАГОТВЕНЕ3. СЕЛЕКТОРНАТАЙМЕРА4. ГРИЛ5. КОМБИ6. МОМЕНТАЛНОПРЕТОПЛЯН
Nr. i kodit: DE68-04050C-03PYETJE OSE KOMENTEvendi teLefononi ose na vizitoni ne internet neBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111
Mikrotalasna pećnicaUputstvo za upotrebu i vodič za kuvanjeGE71Asamo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste
32SRPSKIUpotreba ovog korisničkog prirUčnikaKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mik
32SRPSKIvažna bezbednosna UpUtstvaPAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.Uverite se da se ove bezbednosne mere predostrožnosti uvek poštuj
54SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što
54SRPSKIPre prve upotrebe pećnice, ona bi prvo trebalo 10 minuta da radi sa vodom, nakon čega može normalno da se koristi.Ako pećnica proizvodi čudan
76SRPSKIinstaLiranje mikrotaLasne pećnicePećnicustavitenaravnupovršinukojasenalazi 85cmiznadpoda.Površinabitrebalodabudedovoljno čvrs
76SRPSKIili radijatora. Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati, a produžni kabl, ako se koristi, mora imati isti standard kao kabl za
98SRPSKIIz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. Obratite se najbližem ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsu
98SRPSKINemojte da dodirujete utikač mokrim rukama.Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice dok je u toku operacija.Nemojte da s
1514БЪЛГАРСКИРЪЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНИФункцията за размразяване ви дава възможност да размразявате месо,птици,рибаилихляб/кейк.Най-напредпоста
1110SRPSKImere predostrožnosti za sprečavanje mogUćeg izLaganja prekomernoj koLičini mikrotaLasne energije. (samo za mikrotaLasnU fUnkcijU)Ako se ne p
1110SRPSKI• Zbogtogaštosesledećauputstvazaupotrebuodnosenarazličitemodele, karakteristike vaše mikrotalasne pećnice mogu da se razlikuju o
1312SRPSKIDODATNI ELEMENTIU zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite način
1312SRPSKIKONTROLNA TABLA1. ODMRZAVANJE2. DUGMEZAIZBORSNAGEKUVANJA3. DUGME TAJMERA4. ROŠTILJ5. KOMBINOVANO6. TRENUTNOPODGREVANJEKUVANJE/POD
1514SRPSKIRUČNO ODMRZAVANJE HRANEFunkcija odmrzavanja omogućava vam da odmrznete meso, živinu, ribu ili hleb/kolače.Prvopostavitesmrznutuhranuna
1514SRPSKIPOSTAVKE TRENUTNOG PODGREVANJA/KUVANJAEvo nekoliko saveta i preporuka kojih se treba pridržavati pri kuvanju i podgrevanju hrane pomoću funk
1716SRPSKIVODIČ ZA POSUĐEKod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsor
1716SRPSKIPosuđe Bezbedno za korišćenjeKomentari• Staklenetegle✓Poklopacsemoraukloniti.Možesekoristitisamo za podgrevanje.Metal• Posuđe✗Mogu
1918SRPSKIVodič za kuvanje svežeg povrćaKoristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne vode (2-3 kašike) na svakih 25
1918SRPSKI Vodič za kuvanje pirinča i testeninePirinač: Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom kuvanja količina pirinča se udvostru
1514БЪЛГАРСКИНАСТРОЙКИ ЗА МОМЕНТАЛНО ПРЕТОПЛЯНЕ/ГОТВЕНЕЕто няколко съвета и препоръки при готвенето или претоплянето на хранасфункциятазамоменталн
2120SRPSKIPodgrevanje tečnosti i hraneKao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja.Hrana Porcija Snaga V
2120SRPSKIHrana Porcija Snaga Vreme (min.)Vreme nakon kuvanja (min.)UputstvoOstala jela (ohlađena)300 g 600 W 5-6 3 Sastavite obrok od 2-3 vrste ohlađ
2322SRPSKIROŠTILJGrejni elementi za roštilj nalaze se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnice. U funkciji su kada su vrata zatvorena i kada se okreće
2322SRPSKIVodič za roštiljPrepečenjahranenaroštiljuunapredzagrejteroštilj2-3minutapomoćufunkcije roštilja.Kao vodič za pečenje na roštilju
2524SRPSKIPećnica ometa signal radija ili televizora.• Dok pećnica radi, može doći do manjih smetnji na televizorima i radio aparatima. To je normaln
2524SRPSKIPećnica ometa signal radija ili televizora.• Dok pećnica radi, može doći do manjih smetnji na televizorima i radio aparatima. To je normaln
Kôd br.: DE68-04050C-03PITANJA ILI KOMENTARIzemLja pozovite iLi nas posetite na mre i naBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31
Mikrovalovna pečicaNavodila za uporabo in kuharski priročnikGE71Apredstavljajte si, kaj vse je mogočeZahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung
32SLOVENŠČINAOPOZORILO: Otrokom dovolite uporabo pečice brez vašega nadzora samo v primeru, da so bili seznanjeni z ustreznimi navodili za varno upora
32SLOVENŠČINAČe opazite dim, izklopite ali izključite aparat. Vrata pustite zaprta, da zadušite morebitni ogenj.OPOZORILO: Pri segrevanju napitkov v m
1716БЪЛГАРСКИУКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕЗадаготвятхранатавмикровълноватафурна,микровълнитетрябвадасавсъстояниедапроникватвхраната,бе
54SLOVENŠČINAAparata ne smejo uporabljati fizično, senzorno ali mentalno slabotne osebe (in otroci) s premalo izkušenj in znanja, razen če jih nadzira
54SLOVENŠČINAČe pečica oddaja nenavaden zvok, vonj po zažganem ali dim, takoj izključite napajalni vtič in se obrnite na najbližji servisni center.Mik
76SLOVENŠČINAnamestitev mikrovalovne PečicePečico postavite na ravno površino 85 cm nad tlemi. Površina mora biti dovolj trdna, da lahko prenese njeno
76SLOVENŠČINANe nameščajte mikrovalovne pečice v vročem ali vlažnem okolju v bližini klasične peči ali radiatorja. Treba je upoštevati specifikacije na
98SLOVENŠČINAIz varnostnih razlogov žarnice ne zamenjajte sami. Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za pomoč strankam podjetja Samsung, da vam
98SLOVENŠČINANe vstavljajte prstov ali tujih snovi. Če v aparat prodre tuja snov, kot je voda, izključite napajalni kabel in se obrnite na najbližji s
1110SLOVENŠČINAvarnostni UkrePi v izogib morebitni izPostavljenosti Prekomerni mikrovalovni energiji (samo fUnkcija mikrovalovne Pečice).Neupoštevanje
1110SLOVENŠČINA• Kernaslednjanavodilazauporaboveljajozarazličnemodele,se lahko značilnosti vaše mikrovalovne pečice rahlo razlikujejo od zna
1312SLOVENŠČINADODATNA OPREMAPriložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov.1. Nosilec vrtljive plošče,
1312SLOVENŠČINANADZORNA PLOŠČA1. ODMRZOVANJE2. GUMBZAMOČKUHANJA3. GUMBZAČASOVNIK4. ŽAR5. KOMBINIRANO6. HITROPOGREVANJEKUHANJE/POGREVANJEV
1716БЪЛГАРСКИГотварски съдове Подходящи за микровълниКоментари• Стъкленибуркани✓Капакъттрябвадасесвали.Подходящисамо за претопляне.Метални• Ч
1514SLOVENŠČINAROČNO ODMRZOVANJE HRANEFunkcija odmrzovanja omogoča odmrzovanje mesa, perutnine, rib in kruha/peciva. Najprej postavite zamrznjeno živi
1514SLOVENŠČINANASTAVITVE FUNKCIJE HITREGA POGREVANJA/KUHANJASledi nekaj namigov in nasvetov za kuhanje in pogrevanje hrane z uporabo funkcije hitrega
1716SLOVENŠČINAPOSODA IN PRIPOMOČKI, PRIMERNI ZA UPORABOČe želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v živilo, ne da
1716SLOVENŠČINAPosoda Primerno za uporabo v mikrovalovni pečiciOpombe• Kristalnosteklo✓Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin. Občutljivo
1918SLOVENŠČINAKuharski priročnik za svežo zelenjavoUporabiteposodoizognjevarnegasteklaspokrovom.Dodajte30-45mlhladnevode (2–3 žlice) za vs
1918SLOVENŠČINA Kuharski priročnik za riž in testenineRiž: Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom – prostornina riža se med kuhanj
2120SLOVENŠČINAPogrevanje tekočin in jediPri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli.Živilo Porcija Moč Čas (min)Čas počivanja (min)Nav
2120SLOVENŠČINAŽivilo Porcija Moč Čas (min)Čas počivanja (min)NavodilaZamrznjen pripravljen obrok300 g 600 W 11½-12½ 4 Postavite posodo, primerno za u
2322SLOVENŠČINASveža živila Porcija Čas predhodnega segrevanja (min)Način peke 1. stran – čas (min)2. stran – čas (min)Zamrznjene testenine400 g - 600
2322SLOVENŠČINASveža živila Porcija Čas predhodnega segrevanja (min)Način peke 1. stran – čas (min)2. stran – čas (min)Zamrznjene testenine400 g - 600
1918БЪЛГАРСКИГотварски указател за пресни зеленчуциИзползвайтеподходящакупаотогнеупорностъклоскапак.Добавете30-45млстуденавода(2-3суп.л
2524SLOVENŠČINAPečica povzroča motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega signala.• Med delovanjem pečice je opaziti rahle motnje v televizijs
2524SLOVENŠČINAPečica povzroča motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega signala.• Med delovanjem pečice je opaziti rahle motnje v televizijs
Št.kode:DE68-04050C-03VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIdržava Pokličite ali nas obiščite v sPletU naBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 11
Microwave ovenOwner’s instructions & Cooking guideGE71Aimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com
32ENGLISHUsing this instrUction bookletYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
32ENGLISHimportant safety instrUctionsREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
54ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl
54ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
76ENGLISHinstalling yoUr microwave ovenPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear
76ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
1918БЪЛГАРСКИХрана Порция Време (мин.)Време на престой (мин.)ИнструкцииЧушки 250 гр. 4½-5 3 Нарежете чушките на малки резениКартофи 250 гр.500 гр.5-69
98ENGLISHThis microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea
98ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If a
1110ENGLISHprecaUtions to avoid possible exposUre to excessive microwave energy. (microwave fUnction only)Failure to observe the following safety prec
1110ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may differ slightly from
1312ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
1312ENGLISHCONTROL PANEL1. DEFROST2. COOKINGPOWERCONTROLKNOB3. TIMERKNOB4. GRILL5. COMBI6. INSTANT REHEATCOOKING/REHEATINGThe following proc
1514ENGLISHMANUAL DEFROSTING FOODThe defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or bread/cake. First, place the frozen food in the cent
1514ENGLISHINSTANT REHEAT/COOK SETTINGSHere are a few tips and recommendations to be followed when cooking or reheating food with whe instant reheat a
1716ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by
1716ENGLISHCookware Microwave-SafeComments• Glassjars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freez
32БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна
2120БЪЛГАРСКИПретопляне на течности и храниИзползвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.Храна Порция Мощност В
1918ENGLISHCooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless anot
1918ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper250 g 4½-5 3CutpepperintosmallslicesPotatoes250 g500 g5-69-103Weigh the p
2120ENGLISHReheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin
2120ENGLISHFood Portion Power Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPlated meal (chilled)300 g 600 W 5-6 3Plate a meal of 2-3 chilled components
2322ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable
2322ENGLISHGrill guidePreheat the heater with the grill-function for 2-3 minutes before grilling food.Use the power levels and times in this table as
2524ENGLISHThe oven causes interference with radios or televisions.• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is op
2524ENGLISHThe oven causes interference with radios or televisions.• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is op
CodeNo.:DE68-04050C-03QUESTIONS OR COMMENTScoUntry call or visit Us online atBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 , Безплат
2120БЪЛГАРСКИХрана Порция Мощност Време (мин.)Време на престой (мин.)ИнструкцииГотови замразени ястия300гр. 600 W 11½-12½ 4 Поставетесъд,предназнач
2322БЪЛГАРСКИГРИЛНагревателните елементи на грила се намира под тавана на фурната. Те работят, докато вратата е затворена и въртящата се поставка се в
2322БЪЛГАРСКИРъководство за грилПодгрейтенагревателясфункциятазагрилвпродължениена2-3минути,предидапечетехрананагрил.Използвайте ниват
2524БЪЛГАРСКИПри първоначална работа може да има пушек и лоша миризма.• Това е временно състояние, причинено от загряването на новите компоненти.Пуш
2524БЪЛГАРСКИПри първоначална работа може да има пушек и лоша миризма.• Това е временно състояние, причинено от загряването на новите компоненти.Пуш
Кодов№:DE68-04050C-03ВЪПРОСИ ИЛИ ΚОМЕНТАРИCTPAHA OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 ,
Mikrovalna pećnicaUpute za korištenje i upute za kuhanjeGE71Azamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bil
32HRVATSKIUpotreba ove knjižice s UpUtamaUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju
32HRVATSKIvažne sigUrnosne UpUtePOMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU.Uvijek se morate pridržavati sljedećih mjera opreza.Prije korištenja pe
32БЪЛГАРСКИВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.Уверете се, че тези предпазни мерки се спазват по всяко врем
54HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do po
54HRVATSKIOva se pećnica mora postaviti u odgovarajućem smjeru i na visini koja omogućava jednostavan pristup njenoj unutrašnjosti i površini za uprav
76HRVATSKIpostavljanje mikrovalne pećnicePećnicupostavitenaravnupovršinu85cmiznadpoda.Površinamorabitidovoljnočvrsta kako bi podnijela te
76HRVATSKImikrovalne pećnice moraju se poštovati, a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste standarde kao kabel za napajanje koji se isporučujespe
98HRVATSKIOva mikrovalna pećnica nije namijenjena za komercijalnu upotrebu.Iz sigurnosnih razloga nemojte sami mijenjati žarulju. Obratite se najbliže
98HRVATSKINe dodirujte utikač vlažnim rukama.Neisključujteuređajisključivanjemutikačazavrijemerada.Uuređajnemojtestavljatiprstenitiunjeg
1110HRVATSKIPripaziteprilikompriključivanjadrugihelektričnihuređajauutičniceblizupećnice.mjere opreza za izbjegavanje mogUćeg izlaganja preko
1110HRVATSKI• Budućidaseuputezarukovanjeunastavkuodnosenarazličitemodele, svojstva vaše mikrovalne pećnice mogu se neznatno razlikovati od
1312HRVATSKIDODATNA OPREMAOvisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina.1. Obruč okretnog m
1312HRVATSKIUPRAVLJAČKA PLOČA1. ODMRZAVANJE2. GUMBZAKONTROLUSNAGEKUHANJA3. GUMB ZA ODREĐIVANJE VREMENA4. PRŽENJE5. KOMBINIRANO6. BRZOPODGRI
54БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен о
1514HRVATSKIRUČNO ODMRZAVANJE HRANEZnačajka odmrzavanja omogućuje odmrzavanje mesa, peradi, ribe ili kruha/kolača. Najprije stavite smrznutu hranu na
1514HRVATSKIPOSTAVKE BRZOG PODGRIJAVANJA/KUHANJAU nastavku se nalazi nekoliko savjeta i preporuka koje se trebaju slijediti prilikom kuhanja ili podgr
1716HRVATSKIUPUTE ZA POSUĐEKako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja odposuđailiupijanj
1716HRVATSKIPosuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećniciKomentari• Staklenivrčevi✓Moraseuklonitipoklopac.Pogodnosamo za zagrijavanje.Meta
1918HRVATSKIUpute za kuhanje svježeg povrćaKoristiteprikladnustaklenuvatrostalnuzdjeluspoklopcem.Dodajte30-45mlhladnevode(2-3žlice)zasv
1918HRVATSKIHrana Porcija Vrijeme (min)Vrijeme da hrana odstoji (min)UputePaprika 250g 4½-5 3 PaprikunarežitenamalekriškeKrumpir 250g500g5-69-1
2120HRVATSKIPodgrijavanje tekućina i hraneKao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici.Hrana Porcija Snaga Vrijeme (min
2120HRVATSKIHrana Porcija Snaga Vrijeme (min)Vrijeme da hrana odstoji (min)UputeSmrznuto gotovo jelo300 g 600W 11½-12½ 4 Posudusigurnuzakorištenje
2322HRVATSKIPRŽENJEGrijači za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okretanje tanjur
2322HRVATSKIUpute za prženjePrijeprženjahraneprethodnozagrijavajtegrijačpomoćufunkcijeprženja2 – 3 minute.Koristite navedene razine snage i v
54БЪЛГАРСКИАко фурната издава странен звук, миризма на изгоряло или пушек, незабавно отстранете захранванетоисеобърнетекъмнай-близкиясисервизен
2524HRVATSKIPećnica uzrokuje smetnje kod radiouređaja i televizora.• Prikorištenjumikrovalnepećnicemoguseprimijetitilaganesmetnjenatelevizo
2524HRVATSKIPećnica uzrokuje smetnje kod radiouređaja i televizora.• Prikorištenjumikrovalnepećnicemoguseprimijetitilaganesmetnjenatelevizo
Br.šifre:DE68-04050C-03IMATE LI PITANJE ILI KOMENTAR?država nazoviteili nas posjetite na Web-adresiBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARI
Микробранова печкаУпатство за употреба и водич за готвењеGE71Aзамислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ. За да добиете целосн
32МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•
32МАКЕДОНСКИВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ ВО ИДНИНА.Потрудетесепостојанодагиследитеов
54МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.О
54МАКЕДОНСКИОваа печка треба да се постави во соодветна насока и висина кои ќе овозможат лесен пристап до внатрешноста и делот за управување.Преддај
76МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставетејапечкатанарамнаповршинанависочинаод85cmодподот.Површинататребада е доволно цвр
76МАКЕДОНСКИво топла и влажна околина како на пример во близина на шпорет или радијатор. Спецификациитезанапојувањенапечкататребада се почитуваа
76БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставетефурнатанаравнанивелиранаповърхностна85смнадпода.Повърхносттатрябвадаедостатъчно
98МАКЕДОНСКИСветилкатанетребадасеменуваодстрананакорисници заради безбедносни причини. Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар з
98МАКЕДОНСКИНе исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот се користи.Немојте да ги ставате вашите прсти или надвор
1110МАКЕДОНСКИМЕРКИ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНО ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ПРЕКУМЕРНА МИКРОБРАНОВА ЕНЕРГИЈА.(САМО ФУНКЦИЈА ЗА МИКРОБРАНОВИ)Непридржувањето кон следните
1110МАКЕДОНСКИодговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и употребата на вашиот уред.• Бидејќиследнитенапат
1312МАКЕДОНСКИДОДАТОЦИВо зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини.1. Кр
1312МАКЕДОНСКИКОНТРОЛНА ПЛОЧА1. ОДМРЗНУВАЊЕ2. КОПЧЕЗАКОНТРОЛАНАЈАЧИНАНАГОТВЕЊЕ3. КОПЧЕЗАВРЕМЕ4. ГРЕЈАЧ5. КОМБ.6. БРЗОПОДГРЕВАЊЕГОТВЕЊЕ/
1514МАКЕДОНСКИРАЧНО ОДМРЗНУВАЊЕ НА ХРАНАФункцијата за одмрзнување ви овозможува одмрзнување на месо, живина,рибаилилеб/торта.Прво,поставетејаза
1514МАКЕДОНСКИПОСТАВУВАЊЕ НА БРЗО ПОДГРЕВАЊЕ/ГОТВЕЊЕНеколку совети и препораки кои треба да ги применувате додека готвите или подгревате храна со функ
1716МАКЕДОНСКИВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕЗа да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат вохраната,бездасерефлектира
1716МАКЕДОНСКИСадови Погодни за микробранова печкаКоментари• Стакленитегли✓Капакоттребадасеизвади.Погоднисесамоза подгревање.Метал• Садови✗
76БЪЛГАРСКИили влажни помещения в близост до класическа фурна или радиатор. Трябва да се спазват техническитеданнизамрежовозахранванеиизползвани
1918МАКЕДОНСКИВодич за готвење на свеж зеленчукУпотребетесоодветенстакленогноотпоренсадсокапак.Додадете30-45mlладнавода(2-3лажици)засек
1918МАКЕДОНСКИХрана Порција Време (мин.)Време на стоење (мин.)ИнструкцииПиперка 250 g 4½-5 3 Исечете ја пиперката на мали парчињаКомпири 250 g500 g5-6
2120МАКЕДОНСКИПодгревање течности и хранаУпотребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање.Храна Порција Вклучување Време (мин.)Време
2120МАКЕДОНСКИХрана Порција Вклучување Време (мин.)Време на стоење (мин.)ИнструкцииЗамрзнат подготвен оброк300g 600 W 11½-12½ 4 Поставетегосадотна
2322МАКЕДОНСКИГРЕЈАЧГрејачите се сместени на горната страна од внатрешноста на печката. Тие функционираат само кога вратата е затворена и плочата се в
2322МАКЕДОНСКИВодич за печењеПреддапечетехрана,загрејтегогрејачотсофункцијата-грејачод2до3минути.Употребете јачина и време од табелата ка
2524МАКЕДОНСКИЧад и лоша миризба при првото користење.• Тоа е привремена состојба во која се загреваат новите компоненти. Чадот и миризбата целосно ќ
2524МАКЕДОНСКИЧад и лоша миризба при првото користење.• Тоа е привремена состојба во која се загреваат новите компоненти. Чадот и миризбата целосно ќ
Кодбр.:DE68-04050C-03ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИЗEMJA ПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE H ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111
Cuptor cu microundeManual de utilizare şi ghid de preparareGE71Aimaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a
98БЪЛГАРСКИнеблагоприятновърхуработнитечастивъвфурната.Тази микровълнова фурна не е предназначена за търговска употреба.Крушката не трябва да се
32ROMÂNĂUtilizarea acestei broşUri cU instrUcţiUniAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile p
32ROMÂNĂinstrUcţiUni de sigUranţă importanteCITIŢI-LE CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.Asiguraţi-vă de respectarea permanentă a
54ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului şi să deter
54ROMÂNĂAparatul nu trebuie curăţat sub jet de apă.Cuptorul trebuie poziţionat într-o direcţie şi la o înălţime corespunzătoare, care permit accesul u
76ROMÂNĂinstalarea cUptorUlUi cU microUndeAşezaţicuptorulpeosuprafaţăplană,la85cmde la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă
76ROMÂNĂNu instalaţi cuptorul cu microunde într-un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată, respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a
98ROMÂNĂnegativ componentele funcţionale ale cuptorului.Acest cuptor cu microunde nu este destinat utilizării în scop comercial.Becul nu trebuie înloc
98ROMÂNĂNuatingeţiştecherulcabluluidealimentarecumâinileude.Nuopriţiaparatulprinscoatereadinprizăaştecheruluiîntimpcesedesfăşoară
1110ROMÂNĂAveţi grijă când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.măsUri de precaUţie pentrU evitarea posibilei expUn
1110ROMÂNĂ• Utilizaţiacestaparatdoarînscopulîncareafostcreat,dupăcumestedescrisînacestmanualdeutilizare.Avertismenteleşiinstruc
98БЪЛГАРСКИНе докосвайте щепсела с влажни ръце.Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела от контакта докато уредът работи.Не поставяйте пръсти ил
1312ROMÂNĂACCESORIIÎn funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri.1. Inelul rotat
1312ROMÂNĂPANOUL DE CONTROL1. DECONGELARE2. BUTONCONTROLPUTEREDEPREPARARE3. BUTONCRONOMETRU4. GRIL5. COMBI6. REÎNCĂLZIREINSTANTANEEPREPARA
1514ROMÂNĂDECONGELAREA MANUALĂ A ALIMENTELORFuncţiadedecongelarevăpermitesădecongelaţicarne,pui,peştesaupâine/tarte.Maiîntâi,aşezaţiali
1514ROMÂNĂSETĂRILE PENTRU REÎNCĂLZIREA/PREPARAREA INSTANTANEEÎncontinuaresuntprezentatecâtevasfaturişirecomandărireferitoarelapreparareasau
1716ROMÂNĂGHIDUL PENTRU MATERIALE DE GĂTITPentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflect
1716ROMÂNĂMateriale de gătit Recomandat pentru microundeComentarii• Borcanedinsticlă✓Trebuie scos capacul. Adecvate numai pentru încălzire.Metal•
1918ROMÂNĂGhid de preparare pentru legume proaspeteSefoloseşteunboldesticlăpyrex,cucapac,dedimensiunepotrivită.Seadaugă30-45mldeapăr
1918ROMÂNĂ Ghid de preparare pentru orez şi pasteOrez: Sefoloseşteunbolmaredinsticlăpirex,cucapac–orezulîşidubleazăvolumulîntimpulpr
2120ROMÂNĂReîncălzirea lichidelor şi alimentelorUtilizaţicareperniveluriledeputereşitimpiidereîncălziredinacesttabel.Aliment Porţie Putere
2120ROMÂNĂAliment Porţie Putere Durată (min.)Durată de așteptare (min.)InstrucţiuniAlimente preparate congelate300 g 600W 11½-12½4 Aşezaţivasulspec
Kommentare zu diesen Handbüchern