Samsung GE83X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung GE83X herunter. Samsung GE83X Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kuchenka
mikrofalowa
Instrukcja obsługi i
zasady przygotowywania potraw
GE83X
wyobrsobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych
mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego
montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
GE83X_XEO_DE68-04056G-02_PL_131004.indd 1 2013-10-04 �� 6:17:02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawGE83Xwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby kor

Seite 2 - OSTRZEŻENIE

10POLSKI11ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOW

Seite 3

4ČEŠTINA5Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit iv

Seite 4 - Opcjonalnie

45ČEŠTINATento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zaj

Seite 5

6ČEŠTINA7INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpeč

Seite 6

67ČEŠTINANeinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat speci

Seite 7

8ČEŠTINA9Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožád

Seite 8 - PRZESTROGA

89ČEŠTINADo spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího k

Seite 9

10ČEŠTINA11BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)Pokud nebudou dodržován

Seite 10 - SPIS TREŚCI

1011ČEŠTINA• Spotřebičpoužívejtepouzeproúčely,prokteréjeurčenakteréjsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění

Seite 11 - PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU

12ČEŠTINA13Chcete-li pokrm grilovat:1. Předehřejte gril na požadovanou teplotu stisknutím tlačítka Gril ( ). Stisknutím tlačítek nastavení času (10m

Seite 12 - PIEKARNIK

1213ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt

Seite 13 - PANEL STEROWANIA

1011POLSKI• Urządzenienależyużywaćzgodniezprzeznaczeniemistosującsiędo instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezp

Seite 14 - USTAWIANIE GODZINY

14ČEŠTINA15NASTAVENÍ ČASUMikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se nadisplejiautomatickyzobrazíúdaj„:0“,„88:8

Seite 15 - GOTOWANIE/PODGRZEWANIE

1415ČEŠTINAKONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBYNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. Otevřete dvířka trou

Seite 16

16ČEŠTINA17VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKROVLNNÁ TROUBA GRILOVÁNÍVYSOKÝ800W-STŘEDNĚ V

Seite 17 - PODGRZEWANIA/GOTOWANIA

1617ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍU funkce Okamžitý ohřev se doba vaření nastavuje automaticky.Počet porcí lze upravit odpovídajícím počt

Seite 18 - SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA

18ČEŠTINA19GRILOVÁNÍGril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Ktomuto účelu se stroubou dodává grilovací rošt

Seite 19

1819ČEŠTINAGRILOVÁNÍGril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Ktomuto účelu se stroubou dodává grilovací rošt

Seite 20 - WYBÓR AKCESORIÓW

20ČEŠTINA21VAŘENÍ VE VÍCE FÁZÍCHMikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích.Příklad: Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté

Seite 21

2021ČEŠTINA5. Stiskněte tlačítko Gril.Režim grilování (II):6. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu odpovídajícím počtem stisknutí tlačítek 10m

Seite 22 - ZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAW

22ČEŠTINA23Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.• Uzávěrysáčkůdomrazničk

Seite 23

2223ČEŠTINAPOKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮMIKROVLNYMikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené vpotravinách. En

Seite 24 - PODGRZEWANIEPŁYNÓW

12POLSKI13Grillowanie.1. Rozgrzej grill, naciskając przycisk Grill ( ), a następnieprzyciskiustawieńczasu(10 min, 1 min lub 10 s) i przycisk Star

Seite 25

24ČEŠTINA25OHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledujíc

Seite 26 - RĘCZNEROZMRAŻANIE

2425ČEŠTINAOHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledujíc

Seite 27 - MIKROFALE + GRILL

26ČEŠTINA27Ohřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Porce Napájení Doba (

Seite 28

2627ČEŠTINAPokrm Porce Napájení Doba (min)Doba odstavení (min)PokynyPokrm na talíři (chlazený)350 g 600W 5½-6½ 3 Pokrm tvořený 2-3chlazenýmisložkam

Seite 29 - DODATKOWEWSKAZÓWKI

28ČEŠTINA29Pokyny pro grilování mražených potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.Čerstvé

Seite 30 - LUB WĄTPLIWOŚCI

2829ČEŠTINAPokyny pro přípravu čerstvých pokrmůPředehřívejte gril 4 minuty pomocí funkce grilování.Výkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použi

Seite 31 - NOTATKIPARAMETRY TECHNICZNE

30ČEŠTINA31Jiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).• Nepoužili jste nádobí skovovým zdobením?• Nezapomnělijsteuvnitřtroubyvidličk

Seite 32 - Kod produktu: DE68-04056G-02

3031ČEŠTINAJiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).• Nepoužili jste nádobí skovovým zdobením?• Nezapomnělijsteuvnitřtroubyvidličk

Seite 33 - Mikrohullámú sütő

Kód č.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_CZ_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:22:06

Seite 34 - VIGYÁZAT

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideGE83Ximagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com

Seite 35

1213POLSKIAKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob

Seite 36

2ENGLISH3USING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo

Seite 37

23ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef

Seite 38

4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl

Seite 39

45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first

Seite 40 - FIGYELEM

6ENGLISH7INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear

Seite 41

67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t

Seite 42 - TARTALOM

8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea

Seite 43 - TARTALOM GYORSKALAUZ

89ENGLISHDo not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and conta

Seite 44 - TARTOZÉKOK

10ENGLISH11PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)Failure to observe the following safety pre

Seite 45 - KEZELŐPANEL

1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may dier slightly from

Seite 46 - A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSE

14POLSKI15USTAWIANIE GODZINYKuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automat

Seite 47 - FŐZÉS/MELEGÍTÉS

12ENGLISH13If you want to grill some food.1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the Grill ( ), time settng (10 min, 1 min and

Seite 48 - TELJESÍTMÉNYSZINTEK

1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.

Seite 49

14ENGLISH15SETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on th

Seite 50 - HASZNÁLATA

1415ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated wi

Seite 51

16ENGLISH17POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH800 W-MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM LOW 300

Seite 52 - A TARTOZÉKOK KIVÁLASZTÁSA

1617ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATUREWith the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically.You can adjust the number of se

Seite 53 - A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA

18ENGLISH19GRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your mic

Seite 54 - SÜTÉSI ÚTMUTATÓ

1819ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your mic

Seite 55

20ENGLISH21MULTISTAGE COOKINGYour microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.Example: You wish to defrost food and cook it wit

Seite 56 - BÉBIÉTELMELEGÍTÉSE

2021ENGLISH5. Press the Grill button.The grill mode (II):6. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min and 10 s buttons the appropiate numbe

Seite 57

1415POLSKIJAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROFALOWAMikrofaletofaleelektromagnetyczneowysokiejczęstotliwości,którychenergiaumożliwia gotowanie lub podgr

Seite 58 - KÉZIKIOLVASZTÁS

22ENGLISH23Cookware Microwave-safeComments• Glass jars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freez

Seite 59 - MIKROHULLÁM + GRILL

2223ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave

Seite 60

24ENGLISH25REHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and

Seite 61 - KÜLÖNLEGESTANÁCSOK

2425ENGLISHREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and

Seite 62 - MŰSZAKI ADATOK

26ENGLISH27Reheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin

Seite 63 - JEGYZETMŰSZAKI ADATOK

2627ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time

Seite 64 - Kódszám: DE68-04056G-02

28ENGLISH29Grill Guide for frozen foodUse the power levels and times in this table as guide lines for grilling.Fresh food Portion Power 1st side time

Seite 65 - Mikrovlnná rúra

2829ENGLISHGrill Guide for fresh foodPreheat the grill with the grill-function for 4 minutes.Use the power levels and times in this table as guide lin

Seite 66 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

30ENGLISH31Smoke and bad smell when initial operating.• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completel

Seite 67

3031ENGLISHSmoke and bad smell when initial operating.• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completel

Seite 68 - SLOVENČINA

16POLSKI17POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyMoc wyjściowaMIKROFALE GRILLWYSOKI800W-PODWYŻSZONY 600W -ŚREDNI 450W -OBNIŻONY

Seite 69

Code No.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_EN_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:20:29

Seite 70

1617POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIAWprzypadkukorzystaniazfunkcjiszybkiegopodgrzewaniaczasgotowaniajestustawiany

Seite 71

18POLSKI19GRILLOWANIEGrill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz

Seite 72 - UPOZORNENIE

1819POLSKIGRILLOWANIEGrill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz

Seite 73

2POLSKI3JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji n

Seite 74

20POLSKI21GOTOWANIE WIELOETAPOWEWtejkuchencemikrofalowejmożnazaprogramowaćdotrzechetapówgotowania.Przykład: Aby rozmrozić potrawę w trybie

Seite 75

2021POLSKI5. Naciśnij przycisk Grill.Tryb grillowania (II):6. Ustaw czas, naciskając przyciski 10 min, 1 min i 10 s żądaną ilość razy (w podanym prz

Seite 76 - PRÍSLUŠENSTVO

22POLSKI23Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarz• Delikatnewyrobyszklane✓Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub

Seite 77

2223POLSKIZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWMIKROFALEEnergia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i

Seite 78 - NASTAVENIE ČASU

24POLSKI25PODGRZEWANIEKuchenkamikrofalowaumożliwiapodgrzaniejedzeniawczasieowielekrótszymniż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgr

Seite 79 - VARENIE/PRIHRIEVANIE

2425POLSKIPODGRZEWANIEKuchenkamikrofalowaumożliwiapodgrzaniejedzeniawczasieowielekrótszymniż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgr

Seite 80 - NASTAVENIE ČASU VARENIA

26POLSKI27Odgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Porcja Zasilanie Czas (min)Czas ocz

Seite 81

2627POLSKIRĘCZNEROZMRAŻANIEKuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiająoneskutecznerozmrożeniewkrótkimczasie.

Seite 82 - AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA

28POLSKI29Podręcznik grillowania zamrożonej żywnościPoziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli.Świeża żywnośćPorcja Zasilanie

Seite 83

2829POLSKIPodręcznik grillowania świeżej żywnościRozgrzej wstępnie grill, włączając na 4 minuty funkcję grillowania.Poziomy mocy i czas grillowania zo

Seite 84 - VÝBER PRÍSLUŠENSTVA

23POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcj

Seite 85 - SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE

30POLSKI31Wewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).• Czyzostałoużytenaczyniezmetalowymizdobieniami?• Czywk

Seite 86 - SPRIEVODCA VARENÍM

3031POLSKIWewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).• Czyzostałoużytenaczyniezmetalowymizdobieniami?• Czywk

Seite 87

Kod produktu: DE68-04056G-02GE83XGE83X_XEO_DE68-04056G-02_PL_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:17:16

Seite 88 - PRIHRIEVANIEDETSKEJSTRAVY

Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatóGE83Xképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretn

Seite 89

2MAGYAR3A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalm

Seite 90 - RUČNÉROZMRAZOVANIE

23MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírá

Seite 91 - MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE + GRIL

4MAGYAR5A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszély

Seite 92

45MAGYARA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen,

Seite 93 - ŠPECIÁLNE RADY

6MAGYAR7A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh

Seite 94 - PROBLÉMOV

67MAGYARvagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előí

Seite 95 - POZNÁMKYTECHNICKÉ ÚDAJE

4POLSKI5Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny k

Seite 96

8MAGYAR9Biztonságiokokbóltilosazizzócseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje s

Seite 97 - Mikrovlnná trouba

89MAGYARNe dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozó

Seite 98 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

10MAGYAR11ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓRA VONATKOZIK)Az alábbi biztonsági óvi

Seite 99

1011MAGYAR• Mivelazittszereplőutasításoktöbbkülönbözőtípusravonatkoznak,az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az út

Seite 100

12MAGYAR13Ha grillezni szeretne.1. Melegítse elő a grillt a szükséges hőmérsékletre a Grill ( ) gomb megnyomásával, az idő beállításával (10 min, 1 m

Seite 101

1213MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a

Seite 102

14MAGYAR15AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSAA mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül,akijelzőnautomatikusanmegjelenika„

Seite 103

1415MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSEA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vag

Seite 104 - VAROVÁNÍ

16MAGYAR17TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintTeljesítményMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILLMAGAS800 W-KÖZEPESEN M

Seite 105

1617MAGYARA GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATAA Gyors melegítési funkciónál a főzési idő beállítása automatikusan megtörténik.Az adagok számának

Seite 106 - SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU

45POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na bla

Seite 107

18MAGYAR19GRILLEZÉSA grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő g

Seite 108 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

1819MAGYARGRILLEZÉSA grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő g

Seite 109 - OVLÁDACÍ PANEL

20MAGYAR21TÖBBFÁZISÚ FŐZÉSA mikrohullámú sütőt akár három fázisú főzésre is be lehet állítani.Például: Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni

Seite 110 - NASTAVENÍ ČASU

2021MAGYAR5. Nyomja meg a Grill gombot.A grill üzemmód (II):6. Válassza ki az elkészítési időt a 10 min, 1 min és 10 s gombok megfelelő számú megnyo

Seite 111 - VAŘENÍ/OHŘEV

22MAGYAR23Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzések• Finomüvegedények✓Ételek és italok melegítésére használható. A kényes üveg eltörhe

Seite 112 - NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ

2223MAGYARSÜTÉSI ÚTMUTATÓMIKROHULLÁMOKA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma magába szívja. Az

Seite 113

24MAGYAR25MELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alább

Seite 114 - GRILOVÁNÍ

2425MAGYARMELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alább

Seite 115

26MAGYAR27Folyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.É

Seite 116 - VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ

2627MAGYARKÉZIKIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt.

Seite 117 - POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ

6POLSKI7INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią

Seite 118 - POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ

28MAGYAR29Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhezGrillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat v

Seite 119

2829MAGYARGrillezési útmutató friss élelmiszerekhezA grillt a grill funkcióval 4 percig melegítse elő.Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban mega

Seite 120 - OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY

30MAGYAR31A sütő belseje szikrázik és serceg (íves kisülés).• Fémmeldíszítettedénythasznált?• Asütőbenfelejtettegyvillátvagymásfémeszközt

Seite 121

3031MAGYARA sütő belseje szikrázik és serceg (íves kisülés).• Fémmeldíszítettedénythasznált?• Asütőbenfelejtettegyvillátvagymásfémeszközt

Seite 122 - RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ

Kódszám: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_HU_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:18:53

Seite 123 - MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ

Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímGE83Xpredstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak c

Seite 124

2SLOVENČINA3POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho c

Seite 125 - SPECIÁLNÍ RADY

23SLOVENČINADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnos

Seite 126 - TECHNICKÉ ÚDAJE

4SLOVENČINA5Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívanieosobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prí

Seite 127 - POZNÁMKATECHNICKÉ ÚDAJE

45SLOVENČINAAk rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servi

Seite 128 - Kód č.: DE68-04056G-02

67POLSKIzwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrówtechnicznychkuchenkidotyczącychźródłazasilania, a zastosowany przedłużacz

Seite 129 - Microwave Oven

6SLOVENČINA7INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol

Seite 130 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

67SLOVENČINAtechnické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa

Seite 131

8SLOVENČINA9Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnos

Seite 132 - Optional

89SLOVENČINADo vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a

Seite 133

10SLOVENČINA11ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich be

Seite 134

1011SLOVENČINA• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísanévtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnost

Seite 135

12SLOVENČINA13Ak chcete nejaké jedlo grilovať.1. Gril predhrejte na požadovanú teplotu stlačením tlačidla Gril ( ), tlačidla nastavenia čas (10 min,

Seite 136

1213SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,

Seite 137

14SLOVENČINA15NASTAVENIE ČASUVaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automatickyzobrazí„:0“,„88:88“alebo

Seite 138 - CONTENTS

1415SLOVENČINASPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRYMikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uva

Seite 139 - CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE

8POLSKI9zastosowańkomercyjnych.Zewzględówbezpieczeństważarówkinienależywymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centr

Seite 140 - ACCESSORIES

16SLOVENČINA17ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonuVýstupMWO GRILVYSOKÁ800W-STREDNEVYSOKÁ 600 W -STRE

Seite 141 - CONTROL PANEL

1617SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/VARENIAPomocou funkcie okamžitého prihriatia sa čas varenia nastaví automaticky.Môžete nastaviť

Seite 142 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

18SLOVENČINA19GRILOVANIEGril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáv

Seite 143 - COOKING/REHEATING

1819SLOVENČINAGRILOVANIEGril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáv

Seite 144 - INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS

20SLOVENČINA21VIACSTUPŇOVÉ VARENIEVaša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na varenie až vtroch stupňoch.Príklad: Želáte si rozmraziť jedlo a uvar

Seite 145

2021SLOVENČINA5. Stlačte tlačidlo Gril.Režim grilu (II):6. Vhodným počtom stlačení tlačidiel 10 min, 1 min a 10 s nastavte čas varenia (v príklade j

Seite 146 - AUTO POWER DEFROST SETTINGS

22SLOVENČINA23Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúryKomentáre• Jemnýsklenenýtovar✓Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov. Jemné

Seite 147

2223SLOVENČINASPRIEVODCA VARENÍMMIKROVLNNÉŽIARENIEMikrovlnná energia vskutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje aabsorbuje voda, tuky ao

Seite 148 - CHOOSING THE ACCESSORIES

24SLOVENČINA25PRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ača

Seite 149 - COOKWARE GUIDE

2425SLOVENČINAPRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ača

Seite 150 - COOKING GUIDE

89POLSKINiewolnowkładaćpalcówaniobcychsubstancji.Jeżelidourządzenia dostała się jakakolwiek obca substancja, np. woda, należy natychmiast odł

Seite 151

26SLOVENČINA27Prihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Porcia Príkon Čas (min.)Č

Seite 152 - REHEATING BABY FOOD

2627SLOVENČINARUČNÉROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla.Mikrovlnnéžiareniejemnerozmrazí

Seite 153

28SLOVENČINA29Sprievodca grilovaním mrazených potravínPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie.Čerstvé jedloPorcia P

Seite 154 - MANUAL DEFROSTING

2829SLOVENČINASprievodca grilovaním čerstvých potravín4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu.Použite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke a

Seite 155 - MICROWAVE + GRILL

30SLOVENČINA31Vrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk).• Použili ste riad skovovými ozdobami?• Nechalistevrúrevidličkualeboinék

Seite 156 - Grill Guide for fresh food

3031SLOVENČINAVrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk).• Použili ste riad skovovými ozdobami?• Nechalistevrúrevidličkualeboinék

Seite 157 - SPECIALHINTS

Kód č.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_SK_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:16:06

Seite 158 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůGE83Xmožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsu

Seite 159 - MEMOTECHNICAL SPECIFICATIONS

2ČEŠTINA3JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě

Seite 160 - Code No.: DE68-04056G-02

23ČEŠTINADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare