Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawGE83Xwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby kor
10POLSKI11ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOW
4ČEŠTINA5Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit iv
45ČEŠTINATento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zaj
6ČEŠTINA7INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpeč
67ČEŠTINANeinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat speci
8ČEŠTINA9Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožád
89ČEŠTINADo spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího k
10ČEŠTINA11BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)Pokud nebudou dodržován
1011ČEŠTINA• Spotřebičpoužívejtepouzeproúčely,prokteréjeurčenakteréjsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění
12ČEŠTINA13Chcete-li pokrm grilovat:1. Předehřejte gril na požadovanou teplotu stisknutím tlačítka Gril ( ). Stisknutím tlačítek nastavení času (10m
1213ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt
1011POLSKI• Urządzenienależyużywaćzgodniezprzeznaczeniemistosującsiędo instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezp
14ČEŠTINA15NASTAVENÍ ČASUMikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se nadisplejiautomatickyzobrazíúdaj„:0“,„88:8
1415ČEŠTINAKONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBYNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně. Otevřete dvířka trou
16ČEŠTINA17VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKROVLNNÁ TROUBA GRILOVÁNÍVYSOKÝ800W-STŘEDNĚ V
1617ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍU funkce Okamžitý ohřev se doba vaření nastavuje automaticky.Počet porcí lze upravit odpovídajícím počt
18ČEŠTINA19GRILOVÁNÍGril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Ktomuto účelu se stroubou dodává grilovací rošt
1819ČEŠTINAGRILOVÁNÍGril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Ktomuto účelu se stroubou dodává grilovací rošt
20ČEŠTINA21VAŘENÍ VE VÍCE FÁZÍCHMikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích.Příklad: Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté
2021ČEŠTINA5. Stiskněte tlačítko Gril.Režim grilování (II):6. Nastavte požadovanou dobu přípravy pokrmu odpovídajícím počtem stisknutí tlačítek 10m
22ČEŠTINA23Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.• Uzávěrysáčkůdomrazničk
2223ČEŠTINAPOKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮMIKROVLNYMikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené vpotravinách. En
12POLSKI13Grillowanie.1. Rozgrzej grill, naciskając przycisk Grill ( ), a następnieprzyciskiustawieńczasu(10 min, 1 min lub 10 s) i przycisk Star
24ČEŠTINA25OHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledujíc
2425ČEŠTINAOHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledujíc
26ČEŠTINA27Ohřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Porce Napájení Doba (
2627ČEŠTINAPokrm Porce Napájení Doba (min)Doba odstavení (min)PokynyPokrm na talíři (chlazený)350 g 600W 5½-6½ 3 Pokrm tvořený 2-3chlazenýmisložkam
28ČEŠTINA29Pokyny pro grilování mražených potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.Čerstvé
2829ČEŠTINAPokyny pro přípravu čerstvých pokrmůPředehřívejte gril 4 minuty pomocí funkce grilování.Výkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použi
30ČEŠTINA31Jiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).• Nepoužili jste nádobí skovovým zdobením?• Nezapomnělijsteuvnitřtroubyvidličk
3031ČEŠTINAJiskření a praskání uvnitř trouby (elektrický oblouk).• Nepoužili jste nádobí skovovým zdobením?• Nezapomnělijsteuvnitřtroubyvidličk
Kód č.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_CZ_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:22:06
Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideGE83Ximagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com
1213POLSKIAKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob
2ENGLISH3USING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
23ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl
45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
6ENGLISH7INSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear
67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea
89ENGLISHDo not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and conta
10ENGLISH11PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. (MICROWAVE FUNCTION ONLY)Failure to observe the following safety pre
1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may dier slightly from
14POLSKI15USTAWIANIE GODZINYKuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automat
12ENGLISH13If you want to grill some food.1. Preheat the grill to the required temperature, by pressing the Grill ( ), time settng (10 min, 1 min and
1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
14ENGLISH15SETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on th
1415ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated wi
16ENGLISH17POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH800 W-MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM LOW 300
1617ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATUREWith the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically.You can adjust the number of se
18ENGLISH19GRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your mic
1819ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your mic
20ENGLISH21MULTISTAGE COOKINGYour microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.Example: You wish to defrost food and cook it wit
2021ENGLISH5. Press the Grill button.The grill mode (II):6. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min and 10 s buttons the appropiate numbe
1415POLSKIJAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROFALOWAMikrofaletofaleelektromagnetyczneowysokiejczęstotliwości,którychenergiaumożliwia gotowanie lub podgr
22ENGLISH23Cookware Microwave-safeComments• Glass jars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freez
2223ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave
24ENGLISH25REHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and
2425ENGLISHREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and
26ENGLISH27Reheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin
2627ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time
28ENGLISH29Grill Guide for frozen foodUse the power levels and times in this table as guide lines for grilling.Fresh food Portion Power 1st side time
2829ENGLISHGrill Guide for fresh foodPreheat the grill with the grill-function for 4 minutes.Use the power levels and times in this table as guide lin
30ENGLISH31Smoke and bad smell when initial operating.• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completel
3031ENGLISHSmoke and bad smell when initial operating.• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completel
16POLSKI17POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyMoc wyjściowaMIKROFALE GRILLWYSOKI800W-PODWYŻSZONY 600W -ŚREDNI 450W -OBNIŻONY
Code No.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_EN_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:20:29
1617POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIAWprzypadkukorzystaniazfunkcjiszybkiegopodgrzewaniaczasgotowaniajestustawiany
18POLSKI19GRILLOWANIEGrill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz
1819POLSKIGRILLOWANIEGrill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz
2POLSKI3JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji n
20POLSKI21GOTOWANIE WIELOETAPOWEWtejkuchencemikrofalowejmożnazaprogramowaćdotrzechetapówgotowania.Przykład: Aby rozmrozić potrawę w trybie
2021POLSKI5. Naciśnij przycisk Grill.Tryb grillowania (II):6. Ustaw czas, naciskając przyciski 10 min, 1 min i 10 s żądaną ilość razy (w podanym prz
22POLSKI23Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarz• Delikatnewyrobyszklane✓Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub
2223POLSKIZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWMIKROFALEEnergia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i
24POLSKI25PODGRZEWANIEKuchenkamikrofalowaumożliwiapodgrzaniejedzeniawczasieowielekrótszymniż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgr
2425POLSKIPODGRZEWANIEKuchenkamikrofalowaumożliwiapodgrzaniejedzeniawczasieowielekrótszymniż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgr
26POLSKI27Odgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Porcja Zasilanie Czas (min)Czas ocz
2627POLSKIRĘCZNEROZMRAŻANIEKuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiająoneskutecznerozmrożeniewkrótkimczasie.
28POLSKI29Podręcznik grillowania zamrożonej żywnościPoziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli.Świeża żywnośćPorcja Zasilanie
2829POLSKIPodręcznik grillowania świeżej żywnościRozgrzej wstępnie grill, włączając na 4 minuty funkcję grillowania.Poziomy mocy i czas grillowania zo
23POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcj
30POLSKI31Wewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).• Czyzostałoużytenaczyniezmetalowymizdobieniami?• Czywk
3031POLSKIWewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).• Czyzostałoużytenaczyniezmetalowymizdobieniami?• Czywk
Kod produktu: DE68-04056G-02GE83XGE83X_XEO_DE68-04056G-02_PL_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:17:16
Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatóGE83Xképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretn
2MAGYAR3A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalm
23MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírá
4MAGYAR5A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszély
45MAGYARA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen,
6MAGYAR7A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh
67MAGYARvagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előí
4POLSKI5Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny k
8MAGYAR9Biztonságiokokbóltilosazizzócseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje s
89MAGYARNe dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozó
10MAGYAR11ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓRA VONATKOZIK)Az alábbi biztonsági óvi
1011MAGYAR• Mivelazittszereplőutasításoktöbbkülönbözőtípusravonatkoznak,az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az út
12MAGYAR13Ha grillezni szeretne.1. Melegítse elő a grillt a szükséges hőmérsékletre a Grill ( ) gomb megnyomásával, az idő beállításával (10 min, 1 m
1213MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a
14MAGYAR15AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSAA mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül,akijelzőnautomatikusanmegjelenika„
1415MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSEA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vag
16MAGYAR17TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintTeljesítményMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILLMAGAS800 W-KÖZEPESEN M
1617MAGYARA GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATAA Gyors melegítési funkciónál a főzési idő beállítása automatikusan megtörténik.Az adagok számának
45POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na bla
18MAGYAR19GRILLEZÉSA grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő g
1819MAGYARGRILLEZÉSA grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő g
20MAGYAR21TÖBBFÁZISÚ FŐZÉSA mikrohullámú sütőt akár három fázisú főzésre is be lehet állítani.Például: Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni
2021MAGYAR5. Nyomja meg a Grill gombot.A grill üzemmód (II):6. Válassza ki az elkészítési időt a 10 min, 1 min és 10 s gombok megfelelő számú megnyo
22MAGYAR23Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzések• Finomüvegedények✓Ételek és italok melegítésére használható. A kényes üveg eltörhe
2223MAGYARSÜTÉSI ÚTMUTATÓMIKROHULLÁMOKA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma magába szívja. Az
24MAGYAR25MELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alább
2425MAGYARMELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alább
26MAGYAR27Folyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.É
2627MAGYARKÉZIKIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt.
6POLSKI7INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią
28MAGYAR29Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhezGrillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat v
2829MAGYARGrillezési útmutató friss élelmiszerekhezA grillt a grill funkcióval 4 percig melegítse elő.Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban mega
30MAGYAR31A sütő belseje szikrázik és serceg (íves kisülés).• Fémmeldíszítettedénythasznált?• Asütőbenfelejtettegyvillátvagymásfémeszközt
3031MAGYARA sütő belseje szikrázik és serceg (íves kisülés).• Fémmeldíszítettedénythasznált?• Asütőbenfelejtettegyvillátvagymásfémeszközt
Kódszám: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_HU_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:18:53
Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímGE83Xpredstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak c
2SLOVENČINA3POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho c
23SLOVENČINADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnos
4SLOVENČINA5Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívanieosobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prí
45SLOVENČINAAk rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servi
67POLSKIzwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrówtechnicznychkuchenkidotyczącychźródłazasilania, a zastosowany przedłużacz
6SLOVENČINA7INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol
67SLOVENČINAtechnické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa
8SLOVENČINA9Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnos
89SLOVENČINADo vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a
10SLOVENČINA11ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich be
1011SLOVENČINA• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísanévtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnost
12SLOVENČINA13Ak chcete nejaké jedlo grilovať.1. Gril predhrejte na požadovanú teplotu stlačením tlačidla Gril ( ), tlačidla nastavenia čas (10 min,
1213SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,
14SLOVENČINA15NASTAVENIE ČASUVaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automatickyzobrazí„:0“,„88:88“alebo
1415SLOVENČINASPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRYMikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uva
8POLSKI9zastosowańkomercyjnych.Zewzględówbezpieczeństważarówkinienależywymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centr
16SLOVENČINA17ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonuVýstupMWO GRILVYSOKÁ800W-STREDNEVYSOKÁ 600 W -STRE
1617SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/VARENIAPomocou funkcie okamžitého prihriatia sa čas varenia nastaví automaticky.Môžete nastaviť
18SLOVENČINA19GRILOVANIEGril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáv
1819SLOVENČINAGRILOVANIEGril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáv
20SLOVENČINA21VIACSTUPŇOVÉ VARENIEVaša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na varenie až vtroch stupňoch.Príklad: Želáte si rozmraziť jedlo a uvar
2021SLOVENČINA5. Stlačte tlačidlo Gril.Režim grilu (II):6. Vhodným počtom stlačení tlačidiel 10 min, 1 min a 10 s nastavte čas varenia (v príklade j
22SLOVENČINA23Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúryKomentáre• Jemnýsklenenýtovar✓Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov. Jemné
2223SLOVENČINASPRIEVODCA VARENÍMMIKROVLNNÉŽIARENIEMikrovlnná energia vskutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje aabsorbuje voda, tuky ao
24SLOVENČINA25PRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ača
2425SLOVENČINAPRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ača
89POLSKINiewolnowkładaćpalcówaniobcychsubstancji.Jeżelidourządzenia dostała się jakakolwiek obca substancja, np. woda, należy natychmiast odł
26SLOVENČINA27Prihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Porcia Príkon Čas (min.)Č
2627SLOVENČINARUČNÉROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla.Mikrovlnnéžiareniejemnerozmrazí
28SLOVENČINA29Sprievodca grilovaním mrazených potravínPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie.Čerstvé jedloPorcia P
2829SLOVENČINASprievodca grilovaním čerstvých potravín4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu.Použite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke a
30SLOVENČINA31Vrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk).• Použili ste riad skovovými ozdobami?• Nechalistevrúrevidličkualeboinék
3031SLOVENČINAVrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk).• Použili ste riad skovovými ozdobami?• Nechalistevrúrevidličkualeboinék
Kód č.: DE68-04056G-02GE83X_XEO_DE68-04056G-02_SK_131004.indd 32 2013-10-04 �� 6:16:06
Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůGE83Xmožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsu
2ČEŠTINA3JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě
23ČEŠTINADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmí
Kommentare zu diesen Handbüchern