Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawmE73mwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korz
10POLSKI11ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOW
Code No.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_EN_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:35:44
1011POLSKI• Urządzenienależyużywaćzgodniezprzeznaczeniemistosującsiędo instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezp
12POLSKI13AKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob
1213POLSKIAKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob
14POLSKI15POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocy Moc wyjściowaWYSOKI 800WPODWYŻSZONY 600WŚREDNI 450WOBNIŻONY 300WROZMRAŻANIE()
1415POLSKIDOSTOSOWYWANIE CZASU PRACYMożesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięciedodaje30sekunddoczasugotowania.1
16POLSKI17USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAWponiższejtabeliprzedstawionoróżneprogramyautomatycznegoszybkiego rozmrażania, ilości,
1617POLSKIUSTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAWponiższejtabeliprzedstawionoróżneprogramyautomatycznegoszybkiego rozmrażania, ilości,
18POLSKI19LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyl
1819POLSKIPrzybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarz• Delikatnewyrobyszklane✓Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub
2POLSKI3JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji n
Kod produktu: DE68-04091E-02ME73M3.31.1557.1ME73M_XEO-DE68-04091E-02_PL_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:33:12
Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatómE73mképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretn
2MAGYAR3A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalm
23MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírá
4MAGYAR5A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszély
45MAGYARA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen,
6MAGYAR7A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh
67MAGYARvagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előí
8MAGYAR9Biztonságiokokbóltilosazizzócseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje s
89MAGYARNe dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozó
23POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcj
10MAGYAR11ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓRA VONATKOZIK)Az alábbi biztonsági óvi
1011MAGYAR• Mivelazittszereplőutasításoktöbbkülönbözőtípusravonatkoznak,az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az út
12MAGYAR13TARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a
1213MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a
14MAGYAR15TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.Teljesítményszint KimenetMAGAS 800 WKÖZEPESEN MAGAS 600 WKÖZEPES 450 WKÖZE
1415MAGYARAZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSAAz elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a beállítani kíván
16MAGYAR17AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAIAz alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási i
1617MAGYARAZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAIAz alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási i
18MAGYAR19A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok b
1819MAGYARFőzőeszköz Mikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzések• Befőttesüvegek✓A fedelét le kell venni. Csak melegítésre használható.Fém• Edények
4POLSKI5Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny k
Kódszám: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_HU_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:34:32
Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímmE73mpredstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak c
2SLOVENČINA3POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho c
23SLOVENČINADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnos
4SLOVENČINA5Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívanieosobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prí
45SLOVENČINAAk rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servi
6SLOVENČINA7INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol
67SLOVENČINAtechnické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa
8SLOVENČINA9Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnos
89SLOVENČINADo vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a
45POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na bla
10SLOVENČINA11ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich be
1011SLOVENČINA• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísanévtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnost
12SLOVENČINA13PRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,
1213SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,
14SLOVENČINA15ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonu VýstupVYSOKÁ 800 WSTREDNEVYSOKÁ 600 WSTREDNÁ 450 W
1415SLOVENČINANASTAVENIE ČASU VARENIAČas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.1. Raz stlač
16SLOVENČINA17NASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIANasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rý
1617SLOVENČINANASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIANasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rý
18SLOVENČINA19SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIEAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho,
1819SLOVENČINANáčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiareniaKomentáre• Sklenenédžbány✓Musíte odstrániť veko. Vhodné len na ohrievanie.Kov• Riady
6POLSKI7INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią
Kód č.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_SLK_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:32:16
Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůmE73mmožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsu
2ČEŠTINA3JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě
23ČEŠTINADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmí
4ČEŠTINA5Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit iv
45ČEŠTINATento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zaj
6ČEŠTINA7INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpeč
67ČEŠTINANeinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat speci
8ČEŠTINA9Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožád
89ČEŠTINADo spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího k
67POLSKIzwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrówtechnicznychkuchenkidotyczącychźródłazasilania, a zastosowany przedłużacz
10ČEŠTINA11BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)Pokud nebudou dodržován
1011ČEŠTINA• Spotřebičpoužívejtepouzeproúčely,prokteréjeurčenakteréjsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění
12ČEŠTINA13PŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt
1213ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt
14ČEŠTINA15VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeň VýkonVYSOKÝ 800WSTŘEDNĚ VYSOKÝ 600WSTŘEDNÍ 450WST
1415ČEŠTINANASTAVENÍ DOBY VAŘENÍDobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím odalších 30sekund.1. Každým stisknut
16ČEŠTINA17NASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná dop
1617ČEŠTINANASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná dop
18ČEŠTINA19POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikr
1819ČEŠTINANádobí Bezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámky• Zavařovacísklenice✓Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pro ohřívání.Kovy• Nádobí✗Může zp
8POLSKI9zastosowańkomercyjnych.Zewzględówbezpieczeństważarówkinienależywymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centr
Kód č.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_CZ_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:36:36
Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuidemE73mimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com
2ENGLISH3Using this instrUction bookletYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
23ENGLISHimportant safety instrUctionsREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef
4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl
45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first
6ENGLISH7installing yoUr microwave ovenPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear
67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t
8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea
89ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If a
89POLSKINie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urząd
10ENGLISH11precaUtions to avoid possible exposUre to excessive microwave energy. (microwave fUnction only)Failure to observe the following safety pre
1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may differ slightly from
12ENGLISH13ACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.
14ENGLISH15POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power Level OutputHIGH 800 WMEDIUM HIGH 600 WMEDIUM 450 WMEDIUM LOW 300 WDEFROST ()
1415ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIMEYou can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added.1. Press the
16ENGLISH17AUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria
1617ENGLISHAUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria
18ENGLISH19COOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by
1819ENGLISHCookware Microwave-safeComments• Fineglassware✓Canbeusedtowarmfoodsorliquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly
Kommentare zu diesen Handbüchern