Samsung ME73M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung ME73M herunter. Samsung ME73M Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi i zasady
przygotowywania potraw
mE73m
wyobrsobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych
mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego
montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
ME73M_XEO-DE68-04091E-02_PL_131004.indd 1 2013-10-04 �� 5:32:57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawmE73mwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korz

Seite 2 - OSTRZEŻENIE

10POLSKI11ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOW

Seite 3

Code No.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_EN_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:35:44

Seite 4 - Opcjonalnie

1011POLSKI• Urządzenienależyużywaćzgodniezprzeznaczeniemistosującsiędo instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezp

Seite 5

12POLSKI13AKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob

Seite 6

1213POLSKIAKCESORIAWzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąróżneakcesoria,którychmożnaużywaćnaróżnesposoby.1. Pierścień ob

Seite 7

14POLSKI15POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocy Moc wyjściowaWYSOKI 800WPODWYŻSZONY 600WŚREDNI 450WOBNIŻONY 300WROZMRAŻANIE()

Seite 8 - PRZESTROGA

1415POLSKIDOSTOSOWYWANIE CZASU PRACYMożesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięciedodaje30sekunddoczasugotowania.1

Seite 9

16POLSKI17USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAWponiższejtabeliprzedstawionoróżneprogramyautomatycznegoszybkiego rozmrażania, ilości,

Seite 10 - SPIS TREŚCI

1617POLSKIUSTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAWponiższejtabeliprzedstawionoróżneprogramyautomatycznegoszybkiego rozmrażania, ilości,

Seite 11 - PIEKARNIK

18POLSKI19LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyl

Seite 12 - USTAWIANIE GODZINY

1819POLSKIPrzybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarz• Delikatnewyrobyszklane✓Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub

Seite 13 - GOTOWANIE/PODGRZEWANIE

2POLSKI3JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji n

Seite 14

Kod produktu: DE68-04091E-02ME73M3.31.1557.1ME73M_XEO-DE68-04091E-02_PL_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:33:12

Seite 15 - DOSTOSOWYWANIE CZASU PRACY

Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatómE73mképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha szeretn

Seite 16 - GOTOWANIE WIELOETAPOWE

2MAGYAR3A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalm

Seite 17

23MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírá

Seite 18 - LUB WĄTPLIWOŚCI

4MAGYAR5A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és veszély

Seite 19 - PARAMETRY TECHNICZNE

45MAGYARA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen,

Seite 20 - Kod produktu: DE68-04091E-02

6MAGYAR7A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh

Seite 21 - Mikrohullámú sütő

67MAGYARvagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előí

Seite 22 - VIGYÁZAT

8MAGYAR9Biztonságiokokbóltilosazizzócseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje s

Seite 23

89MAGYARNe dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozó

Seite 24 - - Opcionális

23POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcj

Seite 25

10MAGYAR11ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓRA VONATKOZIK)Az alábbi biztonsági óvi

Seite 26

1011MAGYAR• Mivelazittszereplőutasításoktöbbkülönbözőtípusravonatkoznak,az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az út

Seite 27

12MAGYAR13TARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a

Seite 28 - FIGYELEM

1213MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a

Seite 29

14MAGYAR15TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.Teljesítményszint KimenetMAGAS 800 WKÖZEPESEN MAGAS 600 WKÖZEPES 450 WKÖZE

Seite 30 - TARTALOM

1415MAGYARAZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSAAz elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a beállítani kíván

Seite 31

16MAGYAR17AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAIAz alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási i

Seite 32 - AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA

1617MAGYARAZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAIAz alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási i

Seite 33 - FŐZÉS/MELEGÍTÉS

18MAGYAR19A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok b

Seite 34 - AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA

1819MAGYARFőzőeszköz Mikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzések• Befőttesüvegek✓A fedelét le kell venni. Csak melegítésre használható.Fém• Edények

Seite 35

4POLSKI5Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny k

Seite 36 - TÖBBFÁZISÚ FŐZÉS

Kódszám: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_HU_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:34:32

Seite 37

Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímmE73mpredstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Ak c

Seite 38

2SLOVENČINA3POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho c

Seite 39 - MŰSZAKI ADATOK

23SLOVENČINADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnos

Seite 40 - Kódszám: DE68-04091E-02

4SLOVENČINA5Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívanieosobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prí

Seite 41 - Mikrovlnná rúra

45SLOVENČINAAk rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servi

Seite 42 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6SLOVENČINA7INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol

Seite 43

67SLOVENČINAtechnické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, ktorý sa

Seite 44 - SLOVENČINA

8SLOVENČINA9Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnos

Seite 45

89SLOVENČINADo vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a

Seite 46

45POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na bla

Seite 47

10SLOVENČINA11ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich be

Seite 48 - UPOZORNENIE

1011SLOVENČINA• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísanévtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnost

Seite 49

12SLOVENČINA13PRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,

Seite 50

1213SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok,

Seite 51 - 7 8 1096

14SLOVENČINA15ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonu VýstupVYSOKÁ 800 WSTREDNEVYSOKÁ 600 WSTREDNÁ 450 W

Seite 52 - NASTAVENIE ČASU

1415SLOVENČINANASTAVENIE ČASU VARENIAČas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.1. Raz stlač

Seite 53 - VARENIE/PRIHRIEVANIE

16SLOVENČINA17NASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIANasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rý

Seite 54

1617SLOVENČINANASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIANasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rý

Seite 55 - NASTAVENIE ČASU VARENIA

18SLOVENČINA19SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIEAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho,

Seite 56 - VIACSTUPŇOVÉ VARENIE

1819SLOVENČINANáčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiareniaKomentáre• Sklenenédžbány✓Musíte odstrániť veko. Vhodné len na ohrievanie.Kov• Riady

Seite 57

6POLSKI7INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią

Seite 58 - PROBLÉMOV

Kód č.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_SLK_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:32:16

Seite 59 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůmE73mmožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsu

Seite 60 - Kód č.: DE68-04091E-02

2ČEŠTINA3JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě

Seite 61 - Mikrovlnná trouba

23ČEŠTINADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmí

Seite 62 - VÝSTRAHA

4ČEŠTINA5Pokud trouba nebude udržována včistotě, může dojít knarušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit iv

Seite 63

45ČEŠTINATento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zaj

Seite 64

6ČEŠTINA7INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpeč

Seite 65

67ČEŠTINANeinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat speci

Seite 66

8ČEŠTINA9Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obraťte se na nejbližší autorizované středisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožád

Seite 67

89ČEŠTINADo spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího k

Seite 68 - VAROVÁNÍ

67POLSKIzwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrówtechnicznychkuchenkidotyczącychźródłazasilania, a zastosowany przedłużacz

Seite 69

10ČEŠTINA11BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)Pokud nebudou dodržován

Seite 70 - OBSAH [OBSAH]

1011ČEŠTINA• Spotřebičpoužívejtepouzeproúčely,prokteréjeurčenakteréjsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění

Seite 71

12ČEŠTINA13PŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt

Seite 72 - NASTAVENÍ ČASU

1213ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kt

Seite 73 - VAŘENÍ/OHŘEV

14ČEŠTINA15VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeň VýkonVYSOKÝ 800WSTŘEDNĚ VYSOKÝ 600WSTŘEDNÍ 450WST

Seite 74 - NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ

1415ČEŠTINANASTAVENÍ DOBY VAŘENÍDobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím odalších 30sekund.1. Každým stisknut

Seite 75

16ČEŠTINA17NASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná dop

Seite 76 - VAŘENÍ VE VÍCE FÁZÍCH

1617ČEŠTINANASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná dop

Seite 77

18ČEŠTINA19POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikr

Seite 78 - POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ

1819ČEŠTINANádobí Bezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámky• Zavařovacísklenice✓Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pro ohřívání.Kovy• Nádobí✗Může zp

Seite 79

8POLSKI9zastosowańkomercyjnych.Zewzględówbezpieczeństważarówkinienależywymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centr

Seite 80

Kód č.: DE68-04091E-02ME73M_XEO-DE68-04091E-02_CZ_131004.indd 20 2013-10-04 �� 5:36:36

Seite 81 - Microwave Oven

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuidemE73mimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive more com

Seite 82

2ENGLISH3Using this instrUction bookletYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo

Seite 83

23ENGLISHimportant safety instrUctionsREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Bef

Seite 84 - Optional

4ENGLISH5Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appl

Seite 85

45ENGLISHThis oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first

Seite 86

6ENGLISH7installing yoUr microwave ovenPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear

Seite 87

67ENGLISHoven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as t

Seite 88

8ENGLISH9This microwave oven is not intended for commercial use.The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nea

Seite 89

89ENGLISHDo not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If a

Seite 90 - CONTENTS

89POLSKINie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urząd

Seite 91

10ENGLISH11precaUtions to avoid possible exposUre to excessive microwave energy. (microwave fUnction only)Failure to observe the following safety pre

Seite 92 - SETTING THE TIME

1011ENGLISH• Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the characteristics of your microwave oven may differ slightly from

Seite 93 - COOKING/REHEATING

12ENGLISH13ACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.

Seite 94 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

1213ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.

Seite 95 - INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS

14ENGLISH15POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power Level OutputHIGH 800 WMEDIUM HIGH 600 WMEDIUM 450 WMEDIUM LOW 300 WDEFROST ()

Seite 96 - MULTISTAGE COOKING

1415ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIMEYou can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added.1. Press the

Seite 97

16ENGLISH17AUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria

Seite 98 - COOKWARE GUIDE

1617ENGLISHAUTO RAPID DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, quantities, standing times and appropria

Seite 99 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

18ENGLISH19COOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by

Seite 100 - Code No.: DE68-04091E-02

1819ENGLISHCookware Microwave-safeComments• Fineglassware✓Canbeusedtowarmfoodsorliquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare