Samsung GE86V-SS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung GE86V-SS herunter. Samsung GE86V-SS Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GE86V
wyobrsobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw
GE86V_XEO_03933B-PL.indd 1 2011-02-11  5:14:40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka mikrofalowa

GE86Vwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stroniewww.samsung.com/registerKuchenka mikrof

Seite 2

10POLSKICO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCIW przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbowa

Seite 3 - PIEKARNIK

16ČEŠTINA6. Stiskněte tlačítko .Výsledek: Grilování se spustí. Po dokončení vaření:1) Čtyřikrát zazní zvukový signál.2) Třikrát zazní signál připo

Seite 4 - AKCESORIA

17ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE PAMĚŤPokud často připravujete nebo ohříváte stejné typy pokrmů, lze uložit doby přípravy a stupně výkonu do paměti trouby, tak

Seite 5

18ČEŠTINAPOKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrov

Seite 6 - OSTRZEŻENIE

19ČEŠTINAPOKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮMIKROVLNYMikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené vpotravinách. Ener

Seite 7

20ČEŠTINAPokyny pro přípravu rýže a těstovinRýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu svíkem – rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem. Vařte za

Seite 8 - PRZESTROGA

21ČEŠTINAOHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledující

Seite 9 - USTAWIANIE GODZINY

22ČEŠTINAOhřev dětské výživy a kojeneckého mlékaVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Porce Na

Seite 10 - GOTOWANIE/PODGRZEWANIE

23ČEŠTINARUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍMikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a vkrátké do

Seite 11 - ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI

24ČEŠTINAGRILOVÁNÍTopné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je včinnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otá

Seite 12 - PODGRZEWANIA

25ČEŠTINAPokyny pro přípravu čerstvých pokrmůPředehřívejte gril 3 až 4minuty pomocí funkce grilování.Výkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce po

Seite 13

11POLSKIPOZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyWyjścieMIKROFALE GRILLWYSOKI 800 W-PODWYŻSZONY 600 W-ŚREDNI 450 W-OBNIŻONY 300 W-ROZ

Seite 14 - SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA

26ČEŠTINASPECIÁLNÍ RADYROZPOUŠTĚNÍ MÁSLAVložte 50g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem.Zahřívejte 30 až 40sekund při výk

Seite 15 - GRILLOWANIE

27ČEŠTINASKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBYPři skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostní

Seite 16 - 600 W (moc wyjściowa)

Kód č.: DE68-03933B800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33 11C

Seite 17 - KORZYSTANIE Z FUNKCJI PAMIĘCI

GE86Vimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave OvenOwne

Seite 18

2ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the button one o

Seite 19 - GOTOWANIE

3ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. DISPLAY6. DOOR LATCHES7. DOOR8. TURNTABLE9. COUPLER10. ROLLER RING11. SAFETY

Seite 20

4ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. AUTO RAPID DEFROST BUTTON3. AUTO COOK SELECTION4. GRILL MODE SELECTION5. MICROWAVE/POWER LEVEL MODE SELECTION6.

Seite 21 - PODGRZEWANIE PŁYNÓW

5ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook

Seite 22

6ENGLISH(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufactu

Seite 23 - RĘCZNE ROZMRAŻANIE

7ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta

Seite 24 - MIKROFALE + GRILL

12POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIAFunkcja automatycznego podgrzewania ma cztery fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania.Nie w

Seite 25

8ENGLISHThis microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitt

Seite 26 - DODATKOWE WSKAZÓWKI

9ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safely bear t

Seite 27 - PARAMETRY TECHNICZNE

10ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden

Seite 28 - Kod produktu: DE68-03933B

11ENGLISHPOWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH 800 W-MEDIUM HIGH 600 W-MEDIUM 450 W-MEDIUM LOW 300 W-

Seite 29 - Mikrohullámú sütő

12ENGLISHUSING THE AUTO REHEAT FEATUREThe Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time.You do not need to set either the cooking times or

Seite 30 - TARTALOM GYORSKALAUZ

13ENGLISHUSING THE AUTO COOK FEATUREThe Auto Cook feature has three pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or t

Seite 31

14ENGLISHUSING THE AUTO POWER DEFROST FEATUREThe Auto Rapid Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/cake. The defrost time

Seite 32 - TARTOZÉKOK

15ENGLISHCHOOSING THE HEATING ELEMENT POSITIONThe heating element is used when grilling. There is only one position listed. We need to tell consumers

Seite 33 - JELMAGYARÁZAT

16ENGLISH6. Press the button.Result : Grilling cooking start. When it has finished.1) The oven beeps four times.2) The end reminder signal will b

Seite 34 - VIGYÁZAT

17ENGLISHUSING THE MEMORY FEATUREIf you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking times and power levels in the oven’s

Seite 35

13POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIAFunkcja automatycznego gotowania ma trzy fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania. Nie wymagają

Seite 36 - FIGYELEM

18ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th

Seite 37 - AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA

19ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.The microwaves c

Seite 38 - FŐZÉS/MELEGÍTÉS

20ENGLISHCooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th

Seite 39 - A FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA

21ENGLISHREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and r

Seite 40 - HASZNÁLATA

22ENGLISHReheating baby food and milkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion Power Time Standing time (

Seite 41

23ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.

Seite 42

24ENGLISHGRILLThe grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rot

Seite 43 - GRILLEZÉS

25ENGLISHGrill Guide for fresh foodPreheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes.Use the power levels and times in this table as guide lin

Seite 44 - 600 W (kimenő teljesítmény)

26ENGLISHSPECIAL HINTSMELTING BUTTERPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using 800 W, until but

Seite 45 - A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA

27ENGLISHSTORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The ove

Seite 46

14POLSKIKORZYSTANIE Z AUTOMATYCZNEJ FUNKCJI SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAFunkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb i chleba bądź

Seite 47 - SÜTÉSI ÚTMUTATÓ

Code No.: DE68-03933B800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33 1

Seite 48

15POLSKIWYBÓR POŁOŻENIA ELEMENTU GRZEJNEGOElement grzejny jest używany do grillowania. Lista zawiera tylko jedną pozycję. Należy poinformować klientów

Seite 49 - BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE

16POLSKI6. Naciśnij przycisk .Efekt: Rozpocznie się grillowanie. Po zakończeniu gotowania:1) Wyemitowane zostaną 4 sygnały dźwiękowe.2) Kuchenka

Seite 50

17POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI PAMIĘCIJeśli często gotujesz lub podgrzewasz te same rodzaje potraw, możesz zapisać czas gotowania i poziom mocy w pamię

Seite 51 - KÉZI KIOLVASZTÁS

18POLSKILISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyli

Seite 52 - MIKROHULLÁM + GRILL

19POLSKIZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAW MIKROFALEEnergia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i

Seite 53

2POLSKISPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGIPrzygotowywanie posiłku1. Umieść jedzenie w kuchence.Wybierz poziom mocy urządzenia, naciskając przycis

Seite 54 - KÜLÖNLEGES TANÁCSOK

20POLSKIZasady gotowania ryżu i makaronuRyż: Użyj dużej szklanej miski z przykrywką — ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie gotowania. Gotu

Seite 55 - MŰSZAKI ADATOK

21POLSKIPODGRZEWANIEKuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgrze

Seite 56 - Kódszám: DE68-03933B

22POLSKIOdgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieciPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli.Potrawa Porcja Zasilanie Czas Czas o

Seite 57 - Mikrovlnná rúra

23POLSKIRĘCZNE ROZMRAŻANIEKuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie. J

Seite 58 - SLOVENČINA

24POLSKIGRILLElement grzejny grilla znajduje się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, gdy drzwiczki kuchenki są zamknięte

Seite 59

25POLSKIPodręcznik grillowania świeżej żywnościRozgrzej grill, włączając na 3-4 minuty funkcję grillowania.Poziomy mocy i czas grillowania zostały opi

Seite 60 - PRÍSLUŠENSTVO

26POLSKIDODATKOWE WSKAZÓWKIROZTAPIANIE MASŁAWłóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką.Podgrzewaj pr

Seite 61 - LEGENDA SYMBOLOV A IKON

27POLSKIPRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJPodczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do naprawy należy przestrzegać ki

Seite 62 - VAROVANIE

Kod produktu: DE68-03933B800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001

Seite 63

GE86Vképzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket awww.samsung.com/register honlapon.Mikrohullá

Seite 64 - UPOZORNENIE

3POLSKIPIEKARNIK1. UCHWYT DRZWICZEK2. OTWORY WENTYLACYJNE3. GRILL4. OŚWIETLENIE5. WYŚWIETLACZ6. ZATRZASKI DRZWICZEK7. DRZWICZKI8. TACA OBROTOW

Seite 65 - NASTAVENIE ČASU

2MAGYARTARTALOM GYORSKALAUZHa főzni szeretne.1. Tegye be az ételt a sütőbe.Válassza ki a teljesítményszintet a gomb egyszeri vagy többszöri megnyom

Seite 66 - VARENIE/PRIHRIEVANIE

3MAGYARSÜTŐ1. AJTÓFOGANTYÚ2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK3. GRILL4. VILÁGÍTÁS5. KIJELZŐ6. AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI7. AJTÓ8. FORGÓTÁNYÉR9. ÖSSZEKÖTŐELEM10. G

Seite 67 - ZASTAVENIE VARENIA

4MAGYARKEZELŐPANEL1. KIJELZŐ2. AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS GOMB3. AUTOMATIKUS PROGRAMVÁLASZTÁS4. GRILLEZÉSI ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA5. MIKROHULLÁMÚ

Seite 68 - OHRIEVANIA

5MAGYARA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalma

Seite 69

6MAGYAR(d) A sütőt csak a gyártó által felkészített, szakképzett mikrohullámúkészülék-szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe.Jelen termék az ISM B

Seite 70 - ROZMRAZOVANIA

7MAGYARNe tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Különös gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek melegítésekor, mivel az alkoholgőz kapc

Seite 71 - GRILOVANIE

8MAGYARA mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen. Ha a sütőből furcsa hang hallható, égett szag érez

Seite 72 - 600 W (výkon)

9MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahho

Seite 73 - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE

10MAGYARTEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉNHa a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.Normális jelenség.• P

Seite 74 - SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE

11MAGYARTELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintKimenetMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILLMAGAS 800 W-KÖZEPESEN MAGAS 6

Seite 75 - SPRIEVODCA VARENÍM

4POLSKIPANEL STEROWANIA1. WYŚWIETLACZ2. PRZYCISK SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA3. AUTOMATYCZNE GOTOWANIE4. TRYB GRILLA5. WYBÓR TRYBU MIKROFAL / POZIOMU MO

Seite 76

12MAGYARAZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz automatikus felmelegítés funkció négy előre programozott melegítési idővel rendelkezik.Sem az el

Seite 77 - PRIHRIEVANIE DETSKEJ STRAVY

13MAGYARAZ AUTOMATIKUS FŐZÉSI FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz Automatikus főzési funkció három előre programozott elkészítési idővel rendelkezik. Sem az elkészít

Seite 78

14MAGYARAZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz automatikus gyorskiolvasztási funkció hús, baromfi, hal, kenyér és sütemény kiolvasztását

Seite 79 - RUČNÉ ROZMRAZOVANIE

15MAGYARA FŰTŐELEM HELYZETÉNEK MEGVÁLASZTÁSAA fűtőelem grillezéshez használatos. Csak egy pozíció szerepel a listán. Tudatnunk kell vásárlóinkkal, hog

Seite 80 - MIKROVLNNÁ RÚRA + GRIL

16MAGYAR6. Nyomja meg a gombot.Eredmény: A grillezés megkezdődik. Amikor befejeződött:1) A sütő négyszer sípol.2) Az emlékeztető jelzés 3 alkalo

Seite 81

17MAGYARA MEMÓRIA FUNKCIÓ HASZNÁLATAHa gyakran főz vagy melegít ugyanolyan típusú ételt, tárolhatja az elkészítési időt és a teljesítményszinteket a s

Seite 82 - ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY

18MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok be

Seite 83

19MAGYARSÜTÉSI ÚTMUTATÓMIKROHULLÁMOKA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma magába szívja.Az éte

Seite 84

20MAGYARFőzési útmutató rizshez és tésztáhozRizs: Nagyméretű, fedeles tűzálló üvegtálat használjon - a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve f

Seite 85 - Mikrovlnná trouba

21MAGYARMELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alábbi

Seite 86

5POLSKIJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na

Seite 87

22MAGYARBébiétel és anyatej melegítéseA melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.

Seite 88 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

23MAGYARKÉZI KIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. E

Seite 89 - POPISKY SYMBOLŮ A IKON

24MAGYARGRILLA grill fűtőelem a sütőtér teteje alatt található. Csukott ajtó, és forgásban lévő forgótányér mellett működik. A forgótányér forgása egy

Seite 90 - VAROVÁNÍ

25MAGYARGrillezési útmutató friss élelmiszerekhezA grillt a grill funkcióval 3-4 percig melegítse elő.Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban mega

Seite 91

26MAGYARKÜLÖNLEGES TANÁCSOKVAJ OLVASZTÁSATegyen 50 g vajat egy kis üveg mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel.800 watton melegítse 30-40 másodpercig,

Seite 92 - UPOZORNĚNÍ

27MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSANéhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő tárolásakor vagy javíttatásakor.A sü

Seite 93 - NASTAVENÍ ČASU

Kódszám: DE68-03933B800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33 11

Seite 94 - VAŘENÍ/OHŘEV

GE86VPredstavte si možnostiĎakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalitewww.samsung.com/registerMikrovl

Seite 95 - ZASTAVENÍ VAŘENÍ

2SLOVENČINAOBSAH RÝCHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOMAk chcete nejaké jedlo uvariť.1. Jedlo vložte do rúry.Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla vybe

Seite 96

3SLOVENČINARÚRA1. RUKOVÄŤ DVIEROK2. VETRACIE OTVORY3. GRIL4. SVETLO5. DISPLEJ6. ZÁPADKY DVIEROK7. DVIERKA8. TANIER9. SPOJOVACIE ZARIADENIE10.

Seite 97

6POLSKI(d) Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez prod

Seite 98

4SLOVENČINAOVLÁDACÍ PANEL1. DISPLEJ2. TLAČIDLO RÝCHLEHO ROZMRAZOVANIA3. VÝBER AUTOMATICKÉHO VARENIA4. VÝBER REŽIMU GRILOVANIA5. VÝBER REŽIMU MIKR

Seite 99 - VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ

5SLOVENČINAPOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho ce

Seite 100 - 600W (výstupní výkon)

6SLOVENČINA(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.Ten

Seite 101 - VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU

7SLOVENČINAZariadenie nie je určené na montáž do automobilov, karavanov ani podobných dopravných prostriedkov.Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pr

Seite 102 - POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ

8SLOVENČINATáto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup kzástrčke. Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri

Seite 103 - POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ

9SLOVENČINAINŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol h

Seite 104

10SLOVENČINAČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOVAk máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.Je to norm

Seite 105 - OHŘEV TEKUTIN

11SLOVENČINAÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonuVýstupMWO GRILVYSOKÁ 800 W-STREDNE VYSOKÁ 600 W-STREDN

Seite 106

12SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIAFunkcie automatického opätovného ohrievania poskytujú štyri predprogramované časy va

Seite 107 - RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ

13SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO VARENIAFunkcie automatického varenia poskytujú tri predprogramované časy varenia. Nemusíte nastavovať čas

Seite 108 - MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ

7POLSKIUrządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach drogowych, przyczepach itp.Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnyc

Seite 109

14SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIAFunkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu,

Seite 110 - ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY

15SLOVENČINAVÝBER POLOHY OHREVNÉHO PRVKUOhrevný prvok sa používa pri grilovaní. Uvedená je len jedna poloha. Potrebujeme oznámiť zákazníkom, kedy sa m

Seite 111 - TECHNICKÉ ÚDAJE

16SLOVENČINA6. Stlačte tlačidlo .Výsledok: Spustí sa varenie sgrilovaním. Keď sa dokončí.1) Rúra štyrikrát zapípa.2) Konečný signál pripomienkov

Seite 112 - Kód č.: DE68-03933B

17SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE PAMÄTEAk často varíte alebo prihrievate rovnaké typy jedál, môžete uložiť čas varenia aúrovne výkonu vpamäti rúry, ab

Seite 113 - Microwave Oven

18SLOVENČINASPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIEAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, a

Seite 114 - CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE

19SLOVENČINASPRIEVODCA VARENÍMMIKROVLNNÉ RÚRYMikrovlnná energia vskutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje aabsorbuje voda, tuky aobsah c

Seite 115 - 7 116 12

20SLOVENČINASprievodca varením pre ryžu a cestovinyRyža: Použite veľkú sklenenú misku zohňovzdorného skla svrchnákom – ryža počas varenia zdvojnáso

Seite 116 - ACCESSORIES

21SLOVENČINAPRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ačasy

Seite 117 - EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

22SLOVENČINAPrihrievanie detskej stravy a mliekaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Porcia Príkon Čas Č

Seite 118 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

23SLOVENČINARUČNÉ ROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zm

Seite 119

8POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego. Jeżeli kuchenka wydaje dziwny dźwięk, swąd spalenizny lub dym, należy naty

Seite 120 - CAUTION

24SLOVENČINAGRILOhrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka zatvorené atanier sa otáča. Otáčanie taniera zaisťu

Seite 121 - SETTING THE TIME

25SLOVENČINASprievodca grilovaním čerstvých potravín3-4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu.Použite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke a

Seite 122 - COOKING/REHEATING

26SLOVENČINAŠPECIÁLNE RADYROZTÁPANIE MASLAVložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom.Zahrievajte 30-40 sekúnd spouž

Seite 123 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

27SLOVENČINAUSKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRYMusíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo nechávate vyk

Seite 124 - AUTO REHEAT SETTINGS

Kód č.: DE68-03933B800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33 11C

Seite 125 - AUTO COOK SETTINGS

GE86Vmožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adresewww.samsung.com/registerMikrov

Seite 126 - AUTO POWER DEFROST SETTINGS

2ČEŠTINAOBSAH STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POKYNYChcete-li připravit pokrm:1. Vložte jídlo do trouby.Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka vyberte výko

Seite 127 - GRILLING

3ČEŠTINATROUBA1. RUKOJEŤ DVÍŘEK2. VENTILAČNÍ OTVORY3. GRIL4. OSVĚTLENÍ5. DISPLEJ6. ZÁPADKY DVÍŘEK7. DVÍŘKA8. OTOČNÝ TALÍŘ9. SPOJKA10. OTOČNÝ

Seite 128 - 600 W (out power)

4ČEŠTINAOVLÁDACÍ PANEL1. DISPLEJ2. TLAČÍTKO RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ3. VÝBĚR FUNKCE AUTOMATICKÉ VAŘENÍ4. VÝBĚR REŽIMU GRILOVÁNÍ5. REŽIM MI

Seite 129 - SWITCHING THE BEEPER OFF

5ČEŠTINAJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě p

Seite 130 - COOKWARE GUIDE

9POLSKIINSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią

Seite 131 - COOKING GUIDE

6ČEŠTINA(d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub.T

Seite 132

7ČEŠTINANeukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože alko

Seite 133 - REHEATING BABY FOOD

8ČEŠTINAMikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná. Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo

Seite 134 - Reheating Liquids and Food

9ČEŠTINAINSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečn

Seite 135 - MANUAL DEFROSTING

10ČEŠTINAJAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍPokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.Jde onormální jev.• K

Seite 136 - MICROWAVE + GRILL

11ČEŠTINAVÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKROVLNNÁ TROUBAGRILOVÁNÍVYSOKÝ 800W-STŘEDNĚ VYS

Seite 137 - Grill Guide for fresh food

12ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEVFunkce automatického ohřívání zahrnuje čtyři předprogramované doby ohřívání.Nemusíte nastavovat ani dobu ohří

Seite 138 - CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN

13ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ VAŘENÍFunkce automatického vaření zahrnuje tři předprogramované doby vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání

Seite 139 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

14ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍFunkce Rychlé automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby a chléb nebo pečivo. Do

Seite 140 - Code No.: DE68-03933B

15ČEŠTINAVÝBĚR POLOHY TOPNÉHO TĚLESATopné těleso se používá při grilování. Existuje pouze jedna jeho poloha. Potřebu jeho umístění do svislé polohy sp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare