Samsung MC457TDRCBB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MC457TDRCBB herunter. Samsung MC457TDRCBB Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanschaen van dit Samsung-
product. U kunt het product registreren op
www.samsung.com/register
Magnetronoven
Gebruiksaanwijzing en kooktips
MC457TDRCSR
MC457TDRCBB
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.
De Samsung-garantie dekt GEEN bezoeken voor het uitleggen
van de werking van een product, het corrigeren van een onjuiste
installatie of het uitvoeren van normale reiniging of onderhoud.
MC457TDRCSR,MC457TDRCBB_EN_DE68-03349K_NL.indd 1 2012-12-03 �� 5:52:31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Magnetronoven

imagine the possibilitiesBedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product. U kunt het product registreren opwww.samsung.com/registerMagnetronovenGe

Seite 2 - (Alleen magnetronfunctie)

10NEDERLANDSvoorzichtig te zijn bij de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat.• Omdat de hier volgende bedieningsinstructies voo

Seite 3

11NEDERLANDSINHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKAls u een gerecht wilt bereiden.1. Draai de keuzeschakelaar naar de stand Magnetron ( ).2.

Seite 4

12NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. MAGNETRONSTAND2. GRILLSTAND3. HETELUCHTSTAND4. MAGNETRON- + GRILLSTAND5. MAGNETRON- + HETELUCHTSTAND6. GRILL- + H

Seite 5

13NEDERLANDSACCESSOIRESAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken.1. Kop

Seite 6

14NEDERLANDSCONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKTOp de volgende manier kunt u op elk gewenst moment eenvoudig controleren of de oven goed werkt. Raadpleeg

Seite 7

15NEDERLANDSHet gerecht is niet helemaal gaar of juist te gaar.• Hebt u de juiste bereidingstijd ingesteld voor het betreende type gerecht?• Hebt u

Seite 8 - WAARSCHUWING

16NEDERLANDSVERMOGENSSTANDEN EN BEREIDINGSTIJDENMet de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de tijd die b

Seite 9

17NEDERLANDSDE FUNCTIE AUTOMATISCH OPWARMEN+AUTOMATISCH BEREIDEN GEBRUIKENDe 27 programma's voor automatisch opwarmen+automatisch bereiden ( ) ke

Seite 10

18NEDERLANDSAUTOMATISCH OPWARMENHieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch opwarmen en bereiden, inclusief de

Seite 11

19NEDERLANDSDE FUNCTIE VOOR AUTOMATISCH BEREIDEN GEBRUIKENHieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch bereiden,

Seite 12 - BEDIENINGSPANEEL

2NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf

Seite 13 - DE KLOK INSTELLEN

20NEDERLANDSCode Voedsel Portie Nagaartijd Aanbevelingen2-11 Aardappelpartjes 200 gr.300 gr.400 gr.- Snijd de aardappelen in partjes, bestrijk ze met

Seite 14 - PROBLEMEN

21NEDERLANDSDE FUNCTIE VOOR SNEL ONTDOOIEN GEBRUIKENMet de functie Snel ontdooien ( ) kunt u vlees, gevogelte, vis, brood, gebak en fruit ontdooien. D

Seite 15 - BEREIDEN/OPWARMEN

22NEDERLANDSDE HANDMATIGE FUNCTIE VOOR DE VIERKANTE PLAATMet de heteluchtstand kunt u gerechten bereiden zoals in een gewone oven. Hierbij wordt de ma

Seite 16 - DE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLEN

23NEDERLANDS5. Draai de keuzeschakelaar naar de stand Combi ( of ). Als u geen vermogen selecteert na het instellen van de stand Combi ( of ), wo

Seite 17 - BEREIDEN GEBRUIKEN

24NEDERLANDSDE FUNCTIE BEREIDING MET SENSOR GEBRUIKENDe acht programma’s voor bereiding met sensor ( ) kennen elk een voorgeprogrammeerde bereidingsti

Seite 18 - AUTOMATISCH OPWARMEN

25NEDERLANDSDE PROGRAMMA'S VOOR BEREIDING MET SENSORIn de volgende tabel vindt u 8 programma's voor bereiding met sensor. Deze bevat het aan

Seite 19 - NEDERLANDS

26NEDERLANDSInstructies automatische bereiding met sensorMet de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de hoeveelheid gas te

Seite 20 - DE OVEN SNEL VOORVERWARMEN

27NEDERLANDSBEREIDEN MET HETE LUCHTMet de heteluchtstand kunt u gerechten bereiden zoals in een gewone oven. Hierbij wordt de magnetronstand niet gebr

Seite 21

28NEDERLANDSFERMENTATIESTANDDeze stand kan worden gebruikt voor het laten rijzen van gistdeeg en het bereiden van yoghurt.Voor meer informatie over ge

Seite 22 - KROKANTE BEREIDING

29NEDERLANDSACCESSOIRES SELECTERENVoor bereiding met hete lucht hebt u geen speciale kookmaterialen nodig. Gebruik echter kookmaterialen die u ook in

Seite 23

3NEDERLANDSDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.WAARSCHUWING: dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door persone

Seite 24

30NEDERLANDS1. Draai de keuzeschakelaar naar de stand Magnetron + Heteluchtl ( ).Resultaat: De volgende indicaties worden weergegeven:(combinatiesta

Seite 25

31NEDERLANDSRICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALENOm voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden, moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bere

Seite 26 - Belangrijk

32NEDERLANDSKOOKTIPSMICROGOLVENMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers. D

Seite 27 - BEREIDEN MET HETE LUCHT

33NEDERLANDSPasta: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal. Kokend water en een snufje zout toevoegen en goed doorroeren. Onafgedekt bereiden. Tijd

Seite 28 - FERMENTATIESTAND

34NEDERLANDSVoedsel Portie VermogenTijd (min.)Nagaartijd (min.)InstructiesStoofschotel (gekoeld)350 gr. 600 W 4-5 2-3 Stoofschotel in een diep keramis

Seite 29 - ACCESSOIRES SELECTEREN

35NEDERLANDSVoedsel PortieTijd (min.)Nagaartijd (min.)InstructiesGevogelteKipdelen 500 gr. (2 stuks)14-15 15-60 Leg de kipdelen met het vel naar bened

Seite 30 - 220 °C (temperatuur)

36NEDERLANDSVers gerecht Portie VermogenTijd 1e kant (min.)Tijd 2e kant (min.)InstructiesGegratineerde aardappelen/groenten (gekoeld)450 gr. 450 W + g

Seite 31

37NEDERLANDSGerechten die geschikt zijn voor bereiding met hete lucht:In de stand voor hete lucht kunt u allerlei soorten gebak, cake, cakejes, broodj

Seite 32 - KOOKTIPS

38NEDERLANDSVers gerecht Portie Vermogen Tijd InstructiesPIZZABevroren pizza's (kant-en-klaar)300-400 gr. 450 W + 220 °C10-13 Leg de pizza op het

Seite 33 - VLOEISTOFFEN OPWARMEN

39NEDERLANDSBASISRECEPTEN:CakeMeng 500 gr. witte bloem, 1 pakje gedroogde gist (7 g), 50 gr. suiker en ¼ theelepel zout. Voeg 250 ml warme melk toe (g

Seite 34 - ONTDOOIEN

4NEDERLANDSHet apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele voertuigen, caravans en soortgelijke voertuigen, enzovoort.Dit apparaat is niet be

Seite 35

Codenr.: DE68-03349K AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 09 85635050 FRANCE 01 48

Seite 36 - HETE LUCHT

un monde de possibilitésnous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/registerMa

Seite 37 - MAGNETRON + HETE LUCHT

2FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in

Seite 38

3FRANÇAISAVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles

Seite 39 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

4FRANÇAISCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sen

Seite 40 - Codenr.: DE68-03349K

5FRANÇAISAVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au r

Seite 41 - Manuel d'utilisation

6FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési

Seite 42 - AVERTISSEMENT

7FRANÇAIS1. Nettoyez l'extérieur avec un chion doux et de l'eau savonneuse tiède. Rincez et séchez.2. Éliminez les traces de projections si

Seite 43 - FRANÇAIS

8FRANÇAISN'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (e

Seite 44

9FRANÇAISVeillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la port

Seite 45

5NEDERLANDSWAARSCHUWING: bereikbare onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen uit de buurt.Gebruik geen stoomreiniger.WAA

Seite 46

10FRANÇAISbon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.• C

Seite 47

11FRANÇAISSOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDESi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode Micro-ondes (

Seite 48

12FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. MODE MICRO-ONDES2. MODE GRIL3. MODE CONVECTION4. MODE MICRO-ONDES + GRIL5. MODE MICRO-ONDES + CONVECTION6. MODE

Seite 49 - ATTENTION

13FRANÇAISACCESSOIRESSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.1. Coupleur: à pl

Seite 50

14FRANÇAIS7. Lorsque la bonne heure est achée, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour démarrer l'horloge.Résultat: l'heure est ach

Seite 51 - SOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDE

15FRANÇAISLes aliments sont trop ou pas assez cuits.• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment?• Avez-vous choisi la pui

Seite 52 - TABLEAU DE COMMANDE

16FRANÇAISPUISSANCES ET TEMPS DE CUISSONLa fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le t

Seite 53 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

17FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE RÉCHAUFFAGE + CUISSON AUTOMATIQUELes vingt-sept fonctions Réchauage automatique + Cuisson automatique ( ) com

Seite 54

18FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUELe tableau suivant présente les divers programmes de réchauage et de cuisson automatique,

Seite 55 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

19FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON AUTOMATIQUELe tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson automatique; veillez à resp

Seite 56 - RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

6NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het

Seite 57 - CUISSON AUTOMATIQUE

20FRANÇAISCode Type d'aliment QuantitéTemps de reposConsignes2-10 Rôti de bœuf/ Rôti d'agneau900 à 1000g1200 à 1300g1400 à 1500g10-15min

Seite 58

21FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATIONLe mode Décongélation ( ) permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du

Seite 59

22FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE DU PLATEAU RECTANGULAIRELe mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments comme dan

Seite 60 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOUR

23FRANÇAIS5. Tournez le Sélecteur de mode sur la position du mode Combinaison ( ou ). Si vous ne sélectionnez pas le niveau de puissance après le r

Seite 61

24FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION CUISSON PAR CAPTEURLes huit fonctions de cuisson par capteur ( ) comprennent/proposent des temps de cuisson pré-p

Seite 62 - CROUSTILLANTE

25FRANÇAISUTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEURLe tableau suivant répertorie les 8 programmes de cuisson par capteur. Il indique également

Seite 63

26FRANÇAISCode Type d'aliment QuantitéTemps de reposConsignes8 Lasagnes surgelées (-18 °C)300 à 500g 3 à4min. Placez les lasagnes surgelées da

Seite 64

27FRANÇAISCUISSON PAR CONVECTIONLe mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments comme dans un four traditionnel. Le mode Micro-

Seite 65

28FRANÇAISMODE FERMENTATIONCe mode permet de faire lever les pâtes à base de levure ainsi que de confectionner des yaourts.Pour plus d'informatio

Seite 66 - Important

29FRANÇAISCHOIX DES ACCESSOIRESLa cuisson par convection traditionnelle ne requiert pas d'ustensiles particuliers. Vous devez néanmoins faire uni

Seite 67 - FAIRE GRILLER

7NEDERLANDSwarm sopje. Afspoelen en drogen.2. Verwijder alle spatten of vlekken van de oppervlakken aan de binnenkant va de oven met een doekje met ze

Seite 68 - MODE FERMENTATION

30FRANÇAIS1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode Micro-ondes + Convection ( ).Résultat: les indications suivantes s'achent:(

Seite 69 - CHOIX DES ACCESSOIRES

31FRANÇAISGUIDE DES RÉCIPIENTSPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliment

Seite 70 - ARRÊT DU SIGNAL SONORE

32FRANÇAISGUIDE DE CUISSONMICRO-ONDESLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans le

Seite 71 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

33FRANÇAISType d'aliment Quantité PuissanceTemps (min.)Temps de repos (min.)ConsignesRiz blanc (étuvé) 250g 900W 15-16 5 Ajoutez 500 ml d'

Seite 72 - GUIDE DE CUISSON

34FRANÇAISType d'alimentQuantité PuissanceTemps (min.)Temps de repos (min.)ConsignesPlat mijoté (réfrigéré)350g 600W 4-5 2-3 Placez le plat mij

Seite 73 - FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES

35FRANÇAISType d'alimentQuantitéTemps (min)Temps de repos (min)ConsignesVolailleMorceaux de poulet500g (2morceaux)14-15 15-60 Posez tout d&apo

Seite 74 - FAIRE DÉCONGELER

36FRANÇAISAliments fraisQuantité PuissanceTemps pour le 1er côté (en min.)Temps pour le 2ème côté (en min.)ConsignesMorceaux de poulet500 g (2morceau

Seite 75

37FRANÇAISGuide de convection pour la plaque à pâtisserie : Faites préchauer le four à la température désirée à l'aide de la fonction automatiqu

Seite 76 - CONVECTION

38FRANÇAISAliments convenant à la cuisson micro-ondes + convection: viandes, volailles ainsi que plats en cocotte et gratins, gâteaux de Savoie, gâte

Seite 77 - MICRO-ONDES + CONVECTION

39FRANÇAISRECETTES DE BASE:PâtisseriesMélangez 500 g de farine blanche, 1 sachet de levure déshydratée (7 g), 50 g de sucre et 1/4 cuillérée à café d

Seite 78 - GUIDE DU MODE FERMENTATION

8NEDERLANDSSteek geen vingers of vreemde stoen in het apparaat. Als er vreemde stoen zoals water in het apparaat binnenkomen, moet u onmiddellijk de

Seite 79 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Code N°: DE68-03349K AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 09 85635050 FRANCE 01 48

Seite 80

9NEDERLANDSWAARSCHUWING: omdat gerechten en vloeistoen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de kook kunnen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare