Samsung MG23K3575AK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MG23K3575AK herunter. Samsung MG23K3575AK Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MG23K3575
**
MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_FR.indd 1 12/14/2015 9:37:59 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Four micro-ondes

Four micro-ondesManuel d’utilisationMG23K3575**MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_FR.indd 1 12/14/2015 9:37:59 PM

Seite 2

10 FrançaisEntretienEntretienEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du f

Seite 3 - Consignes de sécurité

20 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsAutomatikprogrammeFür die Funktion Auto Cook (Automatikprogramme) gibt es 20 vorprogrammierte Garze

Seite 4

Deutsch 21Verwenden des GerätsIn der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen auf

Seite 5 - Français 5

22 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsWarmhaltenDie Warmhaltefunktion hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion können Sie

Seite 6

Deutsch 23Verwenden des GerätsEmpfohlene Temperatureinstellung beim Erwärmen von SpeisenCode/Modus Menü1. Heiß Lasagne, Suppe, Gratin, Auflauf, Pizza

Seite 7

24 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsVerwenden der Grill+30s-FunktionenMit der Funktion Grill+ 30s können Sie auch die Betriebszeit des

Seite 8

Deutsch 25Informationen zum GeschirrInformationen zum GeschirrFür die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die L

Seite 9 - Installation

26 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseMikrowellenMikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-

Seite 10 - EntretienEntretien

Deutsch 27ZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für frisches GemüseIn eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portions

Seite 11 - Fonctions du four

28 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für Reis und NudelnReis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel ge

Seite 12 - Utilisation du four

Deutsch 29ZubereitungshinweiseDie empfohlene Ruhezeit nach dem Aufwärmen beträgt 2 bis 4 Minuten, sofern in der Tabelle keine andere Zeitspanne ange

Seite 13 - Cuisson/Réchauffage

Français 11Fonctions du fourPrésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s (D

Seite 14

30 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Tellergericht (gekühlt)350 g 600 W 5½ - 6½AnleitungD

Seite 15 - Arrêt de la cuisson

Deutsch 31ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)GeflügelHähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14½ - 15½Ganzes Hähnchen 900 g

Seite 16

32 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseMikrowelle + GrillBei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigke

Seite 17

Deutsch 33ZubereitungshinweiseAnleitungen zum Grillen von frischen LebensmittelnHeizen Sie den Grill 3 - 4 Minuten lang mit der Grillfunktion vor.Ve

Seite 18

34 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseTipps und TricksBUTTER ZERLASSEN50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kuns

Seite 19

Deutsch 35Problembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuch

Seite 20

36 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Speisen werden nicht ordnungsg

Seite 21

Deutsch 37Problembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeGerätDer Garraum wird nicht erhitzt.Die Gerätetür ist offen. Schließen

Seite 22

38 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDampfBeim Dampfgaren sind Geräusch

Seite 23

Deutsch 39Technische DatenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änder

Seite 24

12 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourTableau de commande01030507120902040608111001 Bouton Heat Wave Grill (Gril à chaleur tournante)02

Seite 25 - Guide des récipients

Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns

Seite 26 - Cuisson

Français 13Utilisation du fourVérification du bon fonctionnement de votre fourLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre f

Seite 27

14 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche autom

Seite 28 - Guide de cuisson

Français 15Utilisation du fourRéglage du temps de cuissonVous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s)

Seite 29 - Remarque :

16 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctionnalités chaleur tournante automatiqueLes fonctions Chaleur tournante automat

Seite 30

Français 17Utilisation du fourLe tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 15 options de cuisson pré-programm

Seite 31

18 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode/Aliment Quantité Consignes4Tomates grillées400 g • Ingrédients2 tomates• InstructionsCoupez les

Seite 32

Français 19Utilisation du fourUtilisation des fonctions de décongélation rapideLes fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la

Seite 33

2 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresUtilisation de ce manuel d'utilisation 3Les symboles suivants sont utilisés d

Seite 34

20 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctions de cuisson automatiqueLes fonctions Cuisson automatique disposent de 20 du

Seite 35 - Dépannage

Français 21Utilisation du fourLe tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options de cuisson pré-programm

Seite 36

22 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctions de maintien au chaudLa fonction Maintien au chaud maintient les aliments a

Seite 37

Français 23Utilisation du fourMenu maintien au chaud recommandéCode/MenuMenu1. Chaud Lasagnes, Soupe, Gratin, Plat mijoté, Pizza, Steaks (Bien cuits)

Seite 38 - Code d'information

24 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctions gril+30sLa fonction Gril+30s vous permet également d'augmenter le tem

Seite 39 - Caractéristiques techniques

Français 25Guide des récipientsGuide des récipientsPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénè

Seite 40

26 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonGuide de cuissonMicro-ondes Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la g

Seite 41 - Magnetronoven

Français 27Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes fraisUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez

Seite 42 - InhoudInhoud

28 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le

Seite 43 - Over deze handleiding

Français 29Guide de cuissonLe temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et 4 minutes (à moins qu'un autre

Seite 44

Français 3Utilisation de ce manuel d'utilisationConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ

Seite 45 - Nederlands 5

30 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonAliment Quantité Puissance Temps (min)Plat préparé (réfrigéré)350 g 600 W 5½-6½ConsignesPlacez le plat réf

Seite 46

Français 31Guide de cuissonAliment Quantité Puissance Temps (min)VolailleMorceaux de poulet 500 g (2 unités). 180 W 14½-15½Poulet entier 900 g 180 W

Seite 47

32 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonMicro-ondes + Gril Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes.

Seite 48

Français 33Guide de cuissonGuide de cuisson au gril pour aliments fraisFaites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. Reportez-vou

Seite 49 - Installatie

34 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonConseils et astuces FAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvr

Seite 50 - OnderhoudOnderhoud

Français 35Dépannage et code d'informationDépannage et code d'informationDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-des

Seite 51 - Eigenschappen van de oven

36 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationProblème Cause ActionLe réchauffage incluant la fonction Warm (Mai

Seite 52 - Gebruik van de oven

Français 37Dépannage et code d'informationProblème Cause ActionFourLe four ne chauffe pas.La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.De l

Seite 53 - Bereiden/Opwarmen

38 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationProblème Cause ActionLe four ne cuit pas correctement.La porte du

Seite 54

Français 39Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristique

Seite 55 - De bereiding beëindigen

4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• dans les fermes ;• par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;• dan

Seite 56

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Seite 57

MagnetronovenGebruikershandleidingMG23K3575**MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_NL.indd 1 12/14/2015 9:37:43 PM

Seite 58

2 NederlandsInhoudInhoudInhoudOver deze handleiding 3In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: 3Veiligheidsinstructies 3

Seite 59

Nederlands 3Over deze handleidingVeiligheidsinstructiesBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U

Seite 60

4 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies• kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;• boerderijen;• door gasten in ho

Seite 61

Nederlands 5VeiligheidsinstructiesDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk

Seite 62

6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesWanneer het apparaat in gebruik is kunnen bepaalde toegankelijke oppervlakken heet worden.De

Seite 63 - Combinatie magnetron+grill

Nederlands 7VeiligheidsinstructiesVentileer onmiddellijk als er sprake van een gaslek is (propaan, LP, enz.). Raak de stroomkabel niet aan.Raak de st

Seite 64

8 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesDefinitie van de productgroepDit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is al

Seite 65

Nederlands 9InstallatieInstallatieAccessoiresAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren

Seite 66 - KooktipsKooktips

Français 5Consignes de sécuritéCet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, senso

Seite 67

10 NederlandsOnderhoudOnderhoudOnderhoudReinigenReinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hi

Seite 68 - Kooktips

Nederlands 11Eigenschappen van de ovenKorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.Zet het gerecht in de oven. Druk op de to

Seite 69 - Opmerking:

12 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenBedieningspaneel01030507120902040608111001 Toets Heat Wave Grill (Heteluchtgrill)02 Toets Heat

Seite 70

Nederlands 13Gebruik van de ovenControleren of de oven goed werktAan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment contro

Seite 71

14 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe klok instellenWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en ve

Seite 72

Nederlands 15Gebruik van de ovenDe bereidingstijd bijstellenU kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te

Seite 73

16 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functies voor de automatische hetelucht gebruikenDe functies voor Automatische hetelucht bestaa

Seite 74

Nederlands 17Gebruik van de ovenIn de volgende tabel vindt u de porties en corresponderende instructies van 15 voorgeprogrammeerde bereidingsopties.

Seite 75 - Probleemoplossing

18 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode/Gerecht Portie Instructies9Karbonades400 g • Ingrediënten400 g karbonades (2 stuks), 1 theele

Seite 76

Nederlands 19Gebruik van de ovenCode/Gerecht Portie Instructies13Zalmmoten400 g • Ingrediënten400 g zalmoten (2 stuks), 1 theelepel zout, peper• Meth

Seite 77

6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capac

Seite 78 - Informatiecode

20 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functies voor automatisch bereiden gebruikenDe functies voor Automatisch bereiden bestaan uit 2

Seite 79 - Technische specificaties

Nederlands 21Gebruik van de ovenIn de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopt

Seite 80

22 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functie warm houden gebruikenMet de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat dez

Seite 81 - Mikrowellengerät

Nederlands 23Gebruik van de ovenMenu aanbevolen warmhoudmodusCode/ModusMenu1. Heet Lasagne, Soep, Gratineren, Stoofschotels, Pizza, Biefstuk (goed do

Seite 82

24 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functie voor grill+30s gebruikenMet de functie Grill+30s kunt u ook de bewerkingstijd van de mo

Seite 83 - Sicherheitshinweise

Nederlands 25Richtlijnen voor kookmaterialenRichtlijnen voor kookmaterialenOm voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven i

Seite 84

26 NederlandsKooktipsKooktipsKooktipsMicrogolven Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige water

Seite 85 - Deutsch 5

Nederlands 27KooktipsBereiding van verse groentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 eetlepels) toe per 250

Seite 86

28 NederlandsKooktipsKooktipsBereiding van rijst en pastaRijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel - rijst verdubbelt in omvang ti

Seite 87

Nederlands 29KooktipsDe aanbevolen nagaartijd na het opwarmen is 2-4 minuten, tenzij in de tabel een andere tijd wordt aanbevolen.Wees extra voorzich

Seite 88

Français 7Consignes de sécuritéN'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débra

Seite 89 - Aufstellen des Geräts

30 NederlandsKooktipsKooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd (min.)Kant-en-klaarmaaltijden (gekoeld)350 g 600 W 5½-6½InstructiesLeg de bestanddelen (2-3)

Seite 90 - PegePflege

Nederlands 31KooktipsVoedsel Portie Aan/uit Tijd (min.)GevogelteKipdelen 500 g (2 stuks) 180 W 14½-15½Hele kip 900 g 180 W 28-30InstructiesLeg de kip

Seite 91 - Funktionen des Geräts

32 NederlandsKooktipsKooktipsMagnetron + Grill In deze stand wordt de stralingswarmte van de grill gecombineerd met het snelle verhittingsproces van

Seite 92

Nederlands 33KooktipsGrillen van verse gerechtenVerwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand.Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden ui

Seite 93 - Erhitzen/Aufwärmen

34 NederlandsKooktipsKooktipsTips en trucs Boter smeltenDoe 50 g boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 sec

Seite 94

Nederlands 35Problemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleemoplossingIn geval van problemen kunt u de onderstaande

Seite 95 - Regulieren der Garzeit

36 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleem Mogelijke oorzaak ActieDe deur kan niet goed worden g

Seite 96

Nederlands 37Problemen oplossen en informatiecodesProbleem Mogelijke oorzaak ActieOvenDe oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probee

Seite 97

38 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleem Mogelijke oorzaak ActieDe oven verwarmt niet naar beh

Seite 98

Nederlands 39Technische specificatiesTechnische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als d

Seite 99 - Auftauprogramme

8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéDéfinition du groupe de produitsCet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de

Seite 100 - Verwenden des Geräts

Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of on

Seite 101

MikrowellengerätBenutzerhandbuchMG23K3575**MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_DE.indd 1 12/14/2015 9:37:15 PM

Seite 102

2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu diesem Benutzerhandbuch 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3Wich

Seite 103

Deutsch 3Hinweise zu diesem BenutzerhandbuchSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW

Seite 104

4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweise• in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;• in Gasthäusern;• in

Seite 105 - Informationen zum Geschirr

Deutsch 5SicherheitshinweiseDieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen

Seite 106 - Zubereitungshinweise

6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseWenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein.Haushaltsgeräte dürfen nic

Seite 107

Deutsch 7SicherheitshinweiseEntfernen Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle Fremdkörper vom Netzstecker und von den Konta

Seite 108 - Zubereitungshinweise

8 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseVerwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Lebensmitteln. Das Gerät ist ausschließlich

Seite 109 - Hinweis:

Deutsch 9Aufstellen des GerätsAufstellen des GerätsZubehörJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwen

Seite 110

Français 9InstallationInstallationAccessoiresSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités mult

Seite 111

10 DeutschPflegePegePflegeReinigenReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kont

Seite 112

Deutsch 11Funktionen des GerätsKurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln.Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s (STA

Seite 113

12 DeutschVerwenden des GerätsBedienfeld01030507120902040608111001 Infrarotgrill02 Automatikfunktion des Infrarotgrills03 Quick Defrost (Auftaupro

Seite 114

Deutsch 13Verwenden des GerätsÜberprüfen auf ordnungsgemäße FunktionsweiseMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfe

Seite 115 - Problembehebung

14 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display autom

Seite 116

Deutsch 15Verwenden des GerätsRegulieren der GarzeitSie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal

Seite 117

16 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsDie Automatikfunktionen des InfrarotgrillsEs gibt 15 Heat Wave Grill (Infrarotgrillprogramme) mit v

Seite 118 - Informationscodes

Deutsch 17Verwenden des GerätsIn der folgenden Tabelle werden die 15 Automatikprogramme mit den zugehörigen Portionsgrößen und entsprechenden Anweisu

Seite 119 - Technische Daten

18 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsNummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung9Schweinekoteletts400 g • Zutaten400 g Schweinekoteletts

Seite 120

Deutsch 19Verwenden des GerätsNummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung13Lachssteaks400 g • Zutaten400 g Lachssteaks (2 Stück), 1 TL. Salz, Pfeffer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare