Samsung MS23H3115FK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Samsung MS23H3115FK herunter. Samsung MS23H3115FK Instrukcja obsługi [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kuchenka
mikrofalowa
Instrukcja obsługi i
zasady przygotowywania potraw
MS23H3115**
wyobrsobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych
mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego
montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
MS23H3115FK-EO_DE68-04240E-00_PL.indd 1 2013-12-16 �� 7:38:59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kuchenka

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawMS23H3115**wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Ab

Seite 2 - LEGENDA DLA SYMBOLI I IKON

Polski - 10Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szczególn

Seite 3 - OSTRZEŻENIE (Tylko funkcja

Čeština– 16VÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeň VýkonVYSOKÝ 800WSTŘEDNĚ VYSOKÝ 600WSTŘEDNÍ 450WS

Seite 4 - Polski - 4

Čeština– 1703 POUŽÍVÁNÍ TROUBYPOUŽÍVÁNÍ FUNKCE ODSTRANĚNÍ PACHUTuto funkci použijte po přípravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoh

Seite 5 - Opcjonalnie

Čeština– 181. Zelenina aobilovinyKód/PotravinaVelikost porcePokyny1Růžičky brokolice250g500gOmyjte aočistěte čerstvou brokolici apřipravte růžič

Seite 6 - Polski - 6

Čeština– 1903 POUŽÍVÁNÍ TROUBY2. Drůbež arybyKód/PotravinaVelikost porcePokyny1Kuřecí prsa300g(2ks)Opláchnuté kousky položte na keramický talíř.

Seite 7 - 01 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Čeština– 20Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství a příslušné pokyny kfunkci Automatické rozmrazování. Před rozmrazováním odstr

Seite 8 - Polski - 8

Čeština– 2103 POUŽÍVÁNÍ TROUBYVnásledující tabulce jsou uvedeny programy automatického ohřevu, množství a příslušné pokyny pro funkci Můj talíř. Ty

Seite 9 - OSTRZEŻENIE

Čeština– 22Vnásledující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/rozpustit. Tyto programy využívají pouze mikr

Seite 10 - PRZESTROGA

Čeština– 2303 POUŽÍVÁNÍ TROUBYVAŘENÍ:PokrmVelikost porceVýkonové stupněDoba vaření (min)Použití pařákuArtyčoky300g (1–2ks)800W 5-6 Miska svložko

Seite 11

Čeština– 24VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLUZvukový signál lze kdykoli vypnout.1. Stiskněte současně tlačítka STOP/ECO (STOP/ ÚSPORNÝ REŽIM) a START/+30s.V

Seite 12 - PIEKARNIK

Čeština– 2504 POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ A POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮNádobíBezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkySkleněné nádobí• Stolní nádobí do trou

Seite 13 - AKCESORIA

Polski - 1101 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAPodczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie ramion. Pozwoli to uniknąć oparzeń przez gorące po

Seite 14 - KUCHENKI

Čeština– 26Ohřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Velikost porce Výkon

Seite 15 - GOTOWANIE/PODGRZEWANIE

Čeština– 2705 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ATECHNICKÉ ÚDAJEKouř azápach při prvním použití.• Jedná se odočasný stav způsobený zahříváním nových součástí

Seite 16 - ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI

DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 17

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideMS23H3115**imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To receive mo

Seite 18 - 1. Warzywa i zboża

English - 2safety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuabl

Seite 19 - SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA

English - 301 SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are

Seite 20

English - 4The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, d

Seite 21

English - 501 SAFETY INFORMATIONThe appliance should not be cleaned with a water jet.This oven should be positioned proper direction and height permi

Seite 22 - (TYLKO MODELE MS23H3115F*)

English - 6This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lac

Seite 23 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

English - 701 SAFETY INFORMATION2. Removeallpackingmaterialsinsidetheoven. 3. Installtherollerringandturntable.Checkthat the turntable r

Seite 24

Polski - 12skrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku.1. Umieść potrawę w kuchence.Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przycisk mikrofal Microw

Seite 25 - GOTOWANIE

English - 84. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products or chemical solvents.

Seite 26 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

English - 901 SAFETY INFORMATION WARNINGOnly qualified sta should be allowed to modify or repair the appliance.Do not heat liquids and other food in

Seite 27 - KOD BŁĘDU

English - 10WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,therefore care must be taken when handling the container; T

Seite 28 - MS23H3115**

English - 1101 SAFETY INFORMATIONDo not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes f

Seite 29 - Mikrohullámú sütő

English - 12quick look up guideIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven. Press Microwave button to start cooking.2. Turn the Dial

Seite 30 - JELMAGYARÁZAT

English - 1302 QUICK LOOK UP GUIDE & OVEN FEATURESCONTROL PANEL1. DISPLAY2. HEALTHYCOOKINGBUTTON3. POWERDEFROSTBUTTON4. MICROWAVEBUTTON5

Seite 31 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

English - 14oven useHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or re

Seite 32 - Magyar - 4

English - 1503 OVEN USESETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically di

Seite 33 - 01 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

English - 16POWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power level OutputHIGH 800 WMEDIUM HIGH 600 WMEDIUM 450 WMEDIUM LOW 300 WDEFROST 1

Seite 34 - Magyar - 6

English - 1703 OVEN USEUSING THE DEODORISATION FEATURESUse this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven inter

Seite 35 - Magyar - 7

Polski - 1302 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI I FUNKCJE KUCHENKIPANEL STEROWANIA1. WYŚWIETLACZ2. PRZYCISK ZDROWE GOTOWANIE3. PRZYCISK SZYBKIE ROZMRAŻA

Seite 36 - Magyar - 8

English - 181. Vegetables & GrainCode/FoodServing SizeInstructions1Broccoli Florets250 g500 gRinseandcleanfreshbroccoliandprepareflorets. Pu

Seite 37 - FIGYELEM

English - 1903 OVEN USE2. Poultry & FishCode/FoodServing SizeInstructions1Chicken Breasts300 g(2 pcs)Rinsepiecesandputonaceramicplate.Cov

Seite 38 - VIGYÁZAT

English - 20The following table presents the various Auto Power Defrost programmes, quantities and appropriateInstructions.Removeallkindsofpacka

Seite 39

English - 2103 OVEN USEThe following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and appropriate Instructions. Those programmes ar

Seite 40

English - 22The following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate Instructions. Those programmes are running with microw

Seite 41 - TARTOZÉKOK

English - 2303 OVEN USECOOKING:FoodServing SizePower levelsCooking time (min.)HandlingArtichokes300 g (1-2 pcs)800 W 5-6 Bowlwithinserttray+LidI

Seite 42 - A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSE

English - 24SWITCHING THE BEEPER OFFYou can switch the beeper o whenever you want.1. Press the STOP/ECO and START/+30s buttons at the same time.Resu

Seite 43 - FŐZÉS/MELEGÍTÉS

English - 2504 COOKWARE GUIDE & COOKING GUIDECookwareMicrowave-safeCommentsGlassware•Oven-to-tableware✓Canbeused,unlessdecoratedwithameta

Seite 44 - A FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA

English - 26Reheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Serving Size Power Time (min.)

Seite 45 - AZ IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ HASZNÁLATA

English - 2705 TROUBLESHOOTING & TECHNICAL SPECSmoke and bad smell when initial operating.•It’s a temporary condition by new component heating.

Seite 46 - 1. Zöldségek és gabonafélék

Polski - 14korzystanie z kuchenkiJAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROFALOWAMikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożli

Seite 47 - HASZNÁLATA

DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 48

Polski - 1503 KORZYSTANIE Z KUCHENKIUSTAWIANIE GODZINYKuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ek

Seite 49

Polski - 16POZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocy Moc wyjściowaWYSOKI 800WPODWYŻSZONY 600WŚREDNI 450WOBNIŻONY 300WROZMRAŻANIE

Seite 50 - PÁROLÁSI ÚTMUTATÓ

Polski - 1703 KORZYSTANIE Z KUCHENKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI USUWANIA ZAPACHÓWTych funkcji należy użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających niepr

Seite 51 - A párolóedény kezelése

Polski - 181. Warzywa i zbożaSymbol / potrawaWielkość porcjiInstrukcje1Różyczki brokułów250 g500 gOpłucz i oczyść świeże brokuły i przygotuj różyczki.

Seite 52 - A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA

Polski - 1903 KORZYSTANIE Z KUCHENKI2. Drób i rybySymbol / potrawaWielkość porcjiInstrukcje1Pierś z kurczaka300 g(2 szt.)Mięso opłucz i połóż na tale

Seite 53 - MIKROHULLÁMOK

Polski - 2zasady bezpieczeństwaJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wie

Seite 54 - HIBAELHÁRÍTÁS

Polski - 20W poniższej tabeli przedstawiono poszczególne automatyczne programy szybkiego rozmrażania, ilości i odpowiednie zalecenia. Przed rozpoczęci

Seite 55

Polski - 2103 KORZYSTANIE Z KUCHENKIW poniższej tabeli przedstawiono programy automatycznego odgrzewania funkcji Moje danie, ilości oraz odpowiednie

Seite 56

Polski - 22W poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji Zmiękczanie/Topienie, ilości oraz odpowiednie zalecenia. Programy te wykorzystują wyłączn

Seite 57 - Mikrovlnná rúra

Polski - 2303 KORZYSTANIE Z KUCHENKIROZMRAŻANIE:Umieścić zamrożone pożywienie w naczyniu do gotowania na parze, nie przykrywając go pokrywką. Dzięki

Seite 58 - LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY

Polski - 24WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGOSygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie.1. Naciśnij jednocześnie przyciski STOP/ECO (Stop/Ekolog

Seite 59 - VAROVANIE (iba pre funkciu

Polski - 2504 LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCH ORAZ ZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWPrzybory kuchenneMożliwość użycia w kuchence mikrofalowejKoment

Seite 60 - Slovenčina – 4

Polski - 26Podgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Wielkość porcji Zasilanie Czas (

Seite 61 - 01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Polski - 2705 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I PARAMETRY TECHNICZNEWewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski (powstaje łuk elektryczny).• Czy zostało

Seite 62 - Slovenčina – 6

DE68-04240E-00MS23H3115** BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG

Seite 63 - Slovenčina – 7

Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatóMS23H3115**képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket. Ha s

Seite 64 - Slovenčina – 8

Polski - 301 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się,

Seite 65 - VAROVANIE

Magyar - 2biztonsági információkA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató font

Seite 66 - UPOZORNENIE

Magyar - 301 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa b

Seite 67

Magyar - 4A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves rongy vagy

Seite 68

Magyar - 501 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKVIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben, mivel könnyen felrobbanhatnak.A készülék

Seite 69 - PRÍSLUŠENSTVO

Magyar - 6A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztala

Seite 70

Magyar - 701 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK2. Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből. 3. Helyezze be a görgős gyűrűt és a forgótányért. Elle

Seite 71 - VARENIE/PRIHRIEVANIE

Magyar - 84. A mosogatógépben mosható tányért mindig mossa el, ha szükséges.A szellőzőnyílásokba NEM kerülhet víz. NE használjon súroló terméket vagy

Seite 72 - ZASTAVENIE VARENIA

Magyar - 901 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FIGYELEMA készüléket csak képesített szakember javíthatja és alakíthatja át.Ételt és italt ne melegítsen lezárt e

Seite 73 - POUŽITIE FUNKCIE ČASOVAČA

Magyar - 10VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sér

Seite 74 - 1. Zelenina a obilniny

Magyar - 1101 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől, nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz.Ne kapcso

Seite 75 - AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA

Polski - 4Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów. Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek, obuwia, wilgotnych

Seite 76

Magyar - 12gyorskalauzHa főzni szeretne.1. Helyezze be az ételt a sütőbe.A főzés elindításához nyomja meg a Microwave (Mikrohullám) gombot.2. Forgas

Seite 77

Magyar - 1302 GYORSKALAUZ ÉS A SÜTŐ JELLEMZŐIKEZELŐPANEL1. KIJELZŐ2. EGÉSZSÉGES ÉTELEK GOMB3. GYORSKIOLVASZTÁS GOMB4. MIKROHULLÁM GOMB5. SZAGTAL

Seite 78 - (LEN MODELY MS23H3115F*)

Magyar - 14a sütő használataA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSEA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására

Seite 79 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:

Magyar - 1503 A SÜTŐ HASZNÁLATAAZ IDŐ BEÁLLÍTÁSAA mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automa

Seite 80 - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE

Magyar - 16TELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.Teljesítményszint TeljesítményMAGAS 800WKÖZEPESEN MAGAS 600WKÖZEPES 450

Seite 81 - MIKROVLNNÉ ŽIARENIE

Magyar - 1703 A SÜTŐ HASZNÁLATAA SZAGTALANÍTÓ FUNKCIÓ HASZNÁLATAHasználja ezt a funkciót szagos ételek főzése után, vagy ha a sütő belsejében füst gy

Seite 82 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Magyar - 181. Zöldségek és gabonafélékKód/étel Adag Tudnivalók1Brokkolirózsák250 g500 gMossa és tisztítsa meg a friss brokkolit, majd szedje rózsáira.

Seite 83

Magyar - 1903 A SÜTŐ HASZNÁLATA2. Szárnyasok és halakKód/étel Adag Tudnivalók1Csirkemell300 g(2db)Mossa meg a szeleteket és helyezze őket kerámiatál

Seite 84

Magyar - 20Az alábbi táblázat a különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, és a rájuk vonatkozó hasznos instrukciókat tartalmaz

Seite 85 - Mikrovlnná trouba

Magyar - 2103 A SÜTŐ HASZNÁLATAAz alábbi táblázat a különböző Saját tányér automatikus melegítési programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításo

Seite 86 - POPISKY SYMBOLŮ A IKON

Polski - 501 ZASADY BEZPIECZEŃSTWAKuchenka powinna być umieszczona w takim kierunku i na takiej wysokości, aby zapewnić łatwy dostęp do jej wnętrzna

Seite 87 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Magyar - 22Az alábbi táblázat a különböző Puhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak

Seite 88 - Čeština– 4

Magyar - 2303 A SÜTŐ HASZNÁLATAFŐZÉS:Étel AdagTeljesítményszintekSütési idő (perc)ElemekArticsóka300 g (1–2 db)800W 5-6 Párolóedény tálcával + fedő

Seite 89 - 01 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Magyar - 24A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSAA sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja.1. Nyomja meg egyszerre a STOP/ECO (STOP/ENERGIATAKARÉKOS) és a START

Seite 90 - Čeština– 6

Magyar - 2504 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI ÚTMUTATÓFőzőeszközMikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzésekÜvegedény• Főz

Seite 91 - Čeština– 7

Magyar - 26Folyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.

Seite 92 - Čeština– 8

Magyar - 2705 HIBAELHÁRÍTÁS ÉS MŰSZAKI LEÍRÁSFüst és kellemetlen szag az első használatnál.• Átmeneti állapot az új alkatrészek felmelegedése miatt.

Seite 93 - VÝSTRAHA

DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 94 - VAROVÁNÍ

Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímMS23H3115**predstavte si tie možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung

Seite 95 - ELEKTRONICKÝ ODPAD)

Slovenčina – 2bezpečnostné informáciePOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská

Seite 96

Slovenčina – 301 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále

Seite 97 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

Polski - 6Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o nied

Seite 98

Slovenčina – 4Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč, špongií, vl

Seite 99 - VAŘENÍ/OHŘEV

Slovenčina – 501 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEZariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody.Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v sp

Seite 100 - ZASTAVENÍ VAŘENÍ

Slovenčina – 6Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne

Seite 101

Slovenčina – 701 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE2. Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry. 3. Nainštalujte valčekový krúžok atanier. Skontrolujte, či sa t

Seite 102 - 1. Zelenina aobiloviny

Slovenčina – 84. Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú do umývačky riadu.NEVYLIEVAJTE do ventilačných otvorov vodu. NIKDY nepoužívajte žiadne

Seite 103 - ROZMRAZOVÁNÍ

Slovenčina – 901 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE VAROVANIEÚpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len kvalifikovaný personál.Pri funkcii mikrovlnnej rúry ne

Seite 104 - POUŽÍVÁNÍ FUNKCE MŮJ TALÍŘ

Slovenčina – 10VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby

Seite 105

Slovenčina – 1101 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo p

Seite 106 - POKYNY PRO VAŘENÍ VPÁŘE

Slovenčina – 12rýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo uvariť.1. Vložte jedlo do rúry.Stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlnné ohrievanie)

Seite 107 - BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:

Slovenčina – 1302 RÝCHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOM A FUNKCIE RÚRYOVLÁDACÍ PANEL1. DISPLEJ2. TLAČIDLO ZDRAVÉ VARENIE3. TLAČIDLO VÝKONNÉ ROZMRAZOVANIE4.

Seite 108 - VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU

Polski - 701 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA2. Wyjmij wszystkie materiały opakowania z wnętrza kuchenki. 3. Zainstaluj pierścień obrotowy i tacę obrotową. Spra

Seite 109 - MIKROVLNY

Slovenčina – 14používanie rúrySPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRYMikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená ener

Seite 110 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Slovenčina – 1503 POUŽÍVANIE RÚRYNASTAVENIE ČASUVaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí

Seite 111 - KÓD CHYBY

Slovenčina – 16ÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.Úroveň výkonu VýstupVYSOKÁ 800 WSTREDNE VYSOKÁ 600 WSTREDNÁ 450

Seite 112 - DE68-04240E-00

Slovenčina – 1703 POUŽÍVANIE RÚRYPOUŽITIE FUNKCIE ODSTRÁNENIA ZÁPACHUPoužite túto funkciu po varení jedla svýraznou vôňou, prípadne vtedy, keď je vn

Seite 113 - Microwave Oven

Slovenčina – 181. Zelenina a obilninyKód/jedloVeľkosť porciePokyny1Kvietky brokolice250 g500 gČerstvú brokolicu umyte a očistite a pripravte jednotliv

Seite 114 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

Slovenčina – 1903 POUŽÍVANIE RÚRY2. Hydina a rybyKód/jedloVeľkosť porciePokyny1Kuracie prsia300 g(2 ks)Opláchnite kúsky mäsa a položte ich na keramic

Seite 115 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Slovenčina – 20Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy automatického výkonného rozmrazovania, množstvá a príslušné pokyny. Pred rozmrazovaním o

Seite 116 - English - 4

Slovenčina – 2103 POUŽÍVANIE RÚRYNasledujúca tabuľka predstavuje programy automatického opätovného ohrievania funkcie Moja porcia, množstvá a prísluš

Seite 117 - 01 SAFETY INFORMATION

Slovenčina – 22Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy funkcie Zmäkčovanie/Roztápanie, množstvá a príslušné pokyny. Tieto programy využívajú le

Seite 118 - English - 6

Slovenčina – 2303 POUŽÍVANIE RÚRYVARENIE:JedloVeľkosť porcieÚrovne výkonuDoba varenia v (min.)ManipuláciaArtičoky300 g (1 až 2 ks)800 W 5-6Miska svk

Seite 119 - English - 7

Polski - 8rozcieńczonego soku cytrynowego i podgrzewać ją przez dziesięć minut przy użyciu maksymalnej mocy.4. W razie potrzeby tacę można normalnie m

Seite 120 - English - 8

Slovenčina – 24VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIEVždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie.1. Súčasne stlačte tlačidlá STOP/ECO (Zastaviť/Eko) a START/+30s (S

Seite 121

Slovenčina – 2504 SPRIEVODCA NÁČINNÍM NA VARENIE A SPRIEVODCA VARENÍMNáčinie na varenieVhodné do mikrovlnnej rúryKomentáreSklenený tovar• Riad do rúr

Seite 122

Slovenčina – 26Prihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Veľkosť porcie Príkon Č

Seite 123 - (MICROWAVE FUNCTION ONLY)

Slovenčina – 2705 RIEŠENIE PROBLÉMOV A TECHNICKÉ ÚDAJEDym azápach pri prvotnej prevádzke.• Ide odočasný stav spôsobený novými ohrevnými prvkami. Dy

Seite 124

DE68-04240E-00 BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 125 - ACCESSORIES

Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůMS23H3115**možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti

Seite 126 - CORRECTLY

Čeština– 2bezpečnostní pokynyJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné

Seite 127 - COOKING/REHEATING

Čeština– 301 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní o

Seite 128 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

Čeština– 4Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů anápojů. Při používání ksušení jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích podložek, bač

Seite 129

Čeština– 501 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné po

Seite 130 - 1. Vegetables & Grain

Polski - 901 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIEKuchenka może być modyfikowana lub naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników.Nie wolno pod

Seite 131 - 2. Poultry & Fish

Čeština– 6Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí mohou

Seite 132 - USING THE MY PLATE FEATURES

Čeština– 701 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2. Vyjměte zvnitřku trouby všechny obalové materiály. 3. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, zda

Seite 133

Čeština– 84. Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt vmyčce.NELIJTE vodu do ventilačních otvorů. NIKDY nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická ro

Seite 134 - (ONLY MS23H3115F* MODELS)

Čeština– 901 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHAOpravy nebo úpravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.Neohřívejte tekutiny nebo jiné potravin

Seite 135 - PRECAUTIONS:

Čeština– 10VÝSTRAHA: Ohřívání nápojů vmikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci snádobou třeba dbát zvýšené opa

Seite 136 - SWITCHING THE BEEPER OFF

Čeština– 1101 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYPři otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem n

Seite 137 - MICROWAVES

Čeština– 12stručné a přehledné pokynyKdyž chcete něco uvařit:1. Vložte potravinu do trouby.Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlnný ohřev).2. Otáče

Seite 138 - TROUBLESHOOTING

Čeština– 1302 STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POKYNY A FUNKCE TROUBYOVLÁDACÍ PANEL1. DISPLEJ2. TLAČÍTKO ZDRAVÉ VAŘENÍ3. TLAČÍTKO ROZMRAZOVÁNÍ4. TLAČÍTKO MIK

Seite 139 - ERROR CODE

Čeština– 14používání troubyPRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBYMikrovlny jsou vysokofrekvenční elektromagnetické vlny. Uvolněná energie umožňuje vařit ne

Seite 140

Čeština– 1503 POUŽÍVÁNÍ TROUBYNASTAVENÍ ČASUMikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení se na displeji automaticky zob

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare