
GB 10
This appliance is intended for domestic cooking only. It is not designed for ■
commercial or industrial purposes.
■
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for
example, by opening a window or increasing the level of mechanical ventilation where
present.
Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans. ■
Do not let pot holders or gloves get damp or wet as this causes heat to transfer ■
through the material quicker and you risk burning yourself.
Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not heat up ■
empty pots or pans.
Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance. ■
When using other electrical appliances, make sure the cable does not come into ■
contact with the surface of the cooking appliance.
If you have any mechanical device, such as a pacemaker, in your body, consult your ■
doctor before using the appliance.
Caution
2.4 During use
IT 23
4.1 Istruzioni tecniche
Le operazioni di installazione e riparazione di questo prodotto devono ■
essere svolte da un tecnico qualifi cato.
Prima di installare il prodotto, assicurarsi che il gas e l’alimentazione ■
elettrica siano del tipo indicato sulla targa.
Per utilizzare il piano di cottura, si prega di fare riferimento alle condizioni ■
indicate sull’etichetta oppure sulla targa.
Questo apparecchio non è collegato a un dispositivo di evacuazione dei ■
prodotti di combustione. Deve essere installato e collegato conformemente
alle norme di installazione vigenti. È necessario prestare un’attenzione
particolare alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.
Prima di installare il piano di cottura, assicurarsi che l’alimentazione del gas ■
e dell’elettricità sia disattivata.
Assicurarsi che il piano di cottura sia dotato di messa a terra. ■
I collegamenti elettrici e del gas devono essere conformi alle leggi nazionali ■
e locali.
La presa di corrente e la spina devono essere accessibili in qualsiasi ■
momento.
Per creare un collegamento fi sso, assicurarsi che il cavo di alimentazione ■
sia dotato di un interruttore a più poli con una distanza di 3 mm tra i
contatti.
Assicurarsi che il tubo del gas e il cavo elettrico siano installati in modo ■
da non venire a contatto con nessuna parte dell’apparecchio soggetta a
riscaldamento.
La valvola del gas principale dell’apparecchio deve essere facilmente ■
accessibile in qualsiasi momento.
Il tubo e il raccordo del gas non devono essere piegati né bloccati da altri ■
apparecchi.
Controllare le dimensioni dell’apparecchio e verifi care che l’area della ■
cucina destinata all’installazione sia adeguata.
I pannelli nei pressi del piano di cottura, subito sopra la superfi cie di lavoro, ■
devono essere in materiale non infi ammabile.
Il tubo dietro il forno deve essere completamente in metallo. ■
Attivare il piano di cottura e accendere tutti i bruciatori. Controllare che le ■
fi amme siano di colore blu, senza punte gialle. In caso di funzionamento
anomalo di un bruciatore, verifi care:
- che la testa del bruciatore sia installata correttamente;
- che la base del bruciatore sia nella posizione corretta;
- che il bruciatore sia allineato verticalmente con l’ugello dell’iniettore.
Una volta completata l’installazione, l’installatore dovrà eseguire un test ■
completo (con acqua e liquido per stoviglie) per veri
fi care che il prodotto
funzioni correttamente e senza perdite.
Kommentare zu diesen Handbüchern