Samsung GE711K Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Mikrowellen Samsung GE711K herunter. Samsung GE711K Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Микровълнова фурна
Инструкции за собственика и
Ръководство за готвене
GE711K
GE712K
GE713K
представете си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този
продукт на Samsung. За да получите по-пълно
обслужване, регистрирайте продукта си на
www.samsung.com/register
Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до
сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно
монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
GE711K_BOL_DE68-04135D-01_BG.indd 1 2013-07-22 �� 2:37:53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Микровълнова фурна

Микровълнова фурнаИнструкции за собственика и Ръководство за готвенеGE711KGE712KGE713Kпредставете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на то

Seite 2 - (само функция за микровълни)

10БЪЛГАРСКИ• Поради причината, че тези инструкции за работа с уреда покриват различни модели, характеристиките на вашата микровълнова фурна могат да

Seite 3

22ROMÂNĂGRILElementele de încălzire a grilului se află chiar sub plafonul cavităţii. Funcţionează când ușa este închisă și platoul rotativ se rotește.

Seite 4

23ROMÂNĂObservaţie importantă:Când utilizaţi modul de preparare combinat (microunde + gril), asiguraţi-vă că elementul de încălzire a grilului se află

Seite 5

24ROMÂNĂAlimente proaspetePorţie Durată de preîncălzire (min.)Mod de preparareDurată pe o parte (min.)Durată pe cealaltă parte (min.)Felii de pizza co

Seite 6

25ROMÂNĂCuptorul nu porneşte când rotiţi butonul CRONOMETRU.• Ușa este închisă complet?Alimentele nu sunt gătite deloc.• Aţi setat durata corect?•

Seite 7

ȚARAAPELAŢISAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)HUNGA

Seite 8 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Furrë me mikrovalëUdhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimitGE711KGE712KGE713Kimagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti Samsung. P

Seite 9

2SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVESapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për

Seite 10

3SHQIPPARALAJMËRIM: Lërini fëmijët ta përdorin furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në gjend

Seite 11 - СЪДЪРЖАНИЕ ФУРНА

4SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për

Seite 12 - КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

5SHQIPPARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nuk duhet përdorur pastrues me avull.PARA

Seite 13 - НИВА НА МОЩНОСТ

11БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕ ФУРНА1. ВРАТА2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ3. ГРИЛ4. ОСВЕТЛЕНИЕ5. КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛ НА ПРОМЕНЛИВА МОЩНОСТ ЗА ГОТВЕНЕ6. СЕЛЕКТОР НА

Seite 14 - ИЗБОР НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

6SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë

Seite 15 - ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ

7SHQIP1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe thajini.2. Pastroni spërkatjet ose njollat

Seite 16 - УКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ

8SHQIPMos e prekni spinën elektrike me duar të njoma.Mos e fikni pajisjen duke hequr prizën, ndërkohë që është duke punuar.Mos furni gishtat ose substa

Seite 17 - РЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕ

9SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu

Seite 18 - БЪЛГАРСКИ

10SHQIP• Përdoreni këtë pajisje vetëm për qëllimin për të cilin është parashikuar, ashtu siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Paralajmërimet dhe

Seite 19 - ПРЕТОПЛЯНЕ НА ТЕЧНОСТИ

11SHQIPPËRMBAJTJA FURRA1. DERA2. VRIMAT E VENTILIMIT3. SKARA4. DRITA5. ÇELËSI I KONTROLLIT TË FUQISË PËR GATIME TË NDRYSHME6. ÇELËSI I KOHËMATËS

Seite 20

12SHQIPPJESËT SHTESËNë varësi të modelit që keni blerë, ju janë dhënë disa pjesë shtesë të cilat mund të përdoren në një sërë mënyrash.1. Unaza e rro

Seite 21 - РАЗМРАЗЯВАНЕ

13SHQIPGATIMI/RINGROHJAProcedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. Para se ta lini furrën pa mbikëqyrje, kontrolloni gj

Seite 22 - МИКРОВЪЛНИ + ГРИЛ

14SHQIPSHKRIRJA MANUALISHT E USHQIMITVeçoria e shkrirjes ju mundëson që të shkrini mishin, pulën, peshkun ose bukën/kekun. Së pari, vendoseni ushqimin

Seite 23

15SHQIPPJEKJA NË SKARËSkara ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin shpejt, pa përdorur mikrovalët. Për këtë qëllim, bashkë me mikrovalën ësht

Seite 24 - ИМАТЕ ПРОБЛЕМ

12БЪЛГАРСКИПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини

Seite 25 - ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

16SHQIPUDHËZUESI PËR ENËT E KUZHINËSPër të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u r

Seite 26 - Кодов №: DE68-04135D-01

17SHQIPUDHËZUESI GATIMIMIKROVALËTEnergjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr dhe thithur nga uji, yndyra dhe sheqeri. Mi

Seite 27 - Mikrovalna pećnica

18SHQIPUdhëzues gatimi për orizin dhe makaronatOrizi: Përdorni një tas të madh qelqi pireks me kapak - orizi e dyfishon volumin e tij gjatë gatimit. G

Seite 28 - (samo funkcija mikrovalova)

19SHQIPUshqimi RacioniKoha (min.)Koha e qëndrimit (min.)UdhëzimetQepët 250 g 5-6 3 Pritini qepët në feta ose në gjysma. Shtoni vetëm 15 ml ujë (1 lugë

Seite 29 - HRVATSKI

20SHQIPRingrohja e lëngjeve dhe e ushqimitPërdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje.Ushqimi Racioni FuqiaKoha (min.

Seite 30

21SHQIPRingrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebesPërdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje.Ushqimi Racioni Fuqia

Seite 31

22SHQIPSKARAElementet i nxehjes së skarës ndodhen nën tavanin e zgavrës. Ato funksionojnë kur dera është e mbyllur dhe kur pjata rrotulluese është duk

Seite 32

23SHQIPShënim i rëndësishëm:Sa herë që përdorni regjimin me kombinim (mikrovalë + pjekje në skarë), sigurohuni që elementi i nxehjes së skarës të vend

Seite 33

24SHQIPUshqimi i freskëtRacioni Koha e nxehjes paraprake (min.)Regjimi i gatimitKoha për anën e 1-rë (min.)Koha për anën e 2-të (min.)Porcione pice të

Seite 34

25SHQIPUshqimi nuk është pjekur aspak.• E keni vendosur siç duhet kohëmatësin?• A është mbyllur dera?• A e keni mbingarkuar qarkun elektrik dhe a k

Seite 35

13БЪЛГАРСКИГОТВЕНЕ/ПРЕТОПЛЯНЕСледващата процедура обяснява как се готви или претопля храна. Винаги проверявайте настройките си за готвене, преди да ос

Seite 36 - (SAMO FUNKCIJA MIKROVALOVA)

VENDITELEFONONIOSE NA VIZITONI NE INTERNET NEBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-726

Seite 37

Mikrotalasna pećnicaUputstvo za upotrebu i vodič za kuvanjeGE711KGE712KGE713Ksamo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsu

Seite 38 - UPRAVLJAČKA PLOČA

2SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikro

Seite 39 - PRILAGODBA VREMENA KUHANJA

3SRPSKIUPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbed

Seite 40 - ODABIR PRIBORA

4SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što podr

Seite 41

5SRPSKIUPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju.Ne sme se koristi

Seite 42 - UPUTE ZA POSUĐE

6SRPSKIINSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICEPećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrst

Seite 43 - UPUTE ZA KUHANJE

7SRPSKI2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite.3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonil

Seite 44

8SRPSKINemojte da dodirujete utikač mokrim rukama.Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice dok je u toku operacija.Nemojte da sta

Seite 45 - PODGRIJAVANJE DJEČJE HRANE

9SRPSKINe stavljajte zapaljive materijale u pećnicu. Budite posebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka koji sadrže alkohol, pošto alkoholna

Seite 46

14БЪЛГАРСКИРЪЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНИФункцията за размразяване ви дава възможност да размразявате месо, птици, риба или хляб/кейк. Най-напред поставе

Seite 47

10SRPSKI• Zbog toga što se sledeća uputstva za upotrebu odnose na različite modele, karakteristike vaše mikrotalasne pećnice mogu da se razlikuju od

Seite 48 - MIKROVALOVI S PRŽENJEM

11SRPSKISADRŽAJ PEĆNICA1. VRATA2. VENTILACIONI OTVORI3. ROŠTILJ4. SVETLO5. DUGME ZA PODEŠAVANJE SNAGE KUVANJA6. DUGME TAJMERA7. BRAVE NA VRAT

Seite 49

12SRPSKIDODATNI ELEMENTIU zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine.

Seite 50 - POSEBNI SAVJETI

13SRPSKIKUVANJE/PODGREVANJESledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. Uvek proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite

Seite 51 - TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

14SRPSKIRUČNO ODMRZAVANJE HRANEFunkcija odmrzavanja omogućava vam da odmrznete meso, živinu, ribu ili hleb/kolače. Prvo postavite smrznutu hranu na sre

Seite 52 - Br. šifre: DE68-04135D-01

15SRPSKIKORIŠĆENJE ROŠTILJARoštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa. Zbog toga uz mikrotalasnu pećnicu dobijate i

Seite 53 - Микробранова печка

16SRPSKIVODIČ ZA POSUĐEKod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbov

Seite 54 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

17SRPSKIVODIČ ZA KUVANJEMIKROTALASIMikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i šećera u hrani. Mikrota

Seite 55 - МАКЕДОНСКИ

18SRPSKIVodič za kuvanje pirinča i testeninePirinač: Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom kuvanja količina pirinča se udvostruči.

Seite 56

19SRPSKIHrana PorcijaVreme (min.)Vreme nakon kuvanja (min.)UputstvoKrompir 250 g500 g5-69-103 Izmerite oguljeni krompir i isecite ga na polutke ili čet

Seite 57

15БЪЛГАРСКИПЕЧЕНЕ НА ГРИЛГрилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо, без да използвате микровълни. За тази цел с вашата микровълно

Seite 58

20SRPSKIPodgrevanje tečnosti i hraneKao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja.Hrana Porcija SnagaVreme

Seite 59

21SRPSKIPodgrevanje hrane i mleka za bebeKao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja.Hrana Porcija Snaga

Seite 60 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

22SRPSKIROŠTILJGrejni elementi za roštilj nalaze se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnice. U funkciji su kada su vrata zatvorena i kada se okreće ob

Seite 61 - ВНИМАНИЕ

23SRPSKIVažna napomena:Kada se koristi kombinovani režim rada (mikrotalasi + roštilj), obavezno proverite da li je grejni element za roštilj ispod svo

Seite 62

24SRPSKISveža hranaPorcija Vreme prethodnog zagrevanja (min.)Režim kuvanja1. strana, vreme (min.)2. strana, vreme (min.)Smrznute mini pice250 g(8 komad

Seite 63 - СОДРЖИНА ПЕЧКА

25SRPSKIHrana je prekuvana ili nedovoljno kuvana.• Da li ste podesili odgovarajuću dužinu kuvanja za taj tip hrane?• Da li ste izabrali odgovarajući

Seite 64 - КОНТРОЛНА ПЛОЧА

ZEMLJAPOZOVITE ILI NAS POSETITE NA MRE I NABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Seite 65 - НИВОА НА ЈАЧИНА

Mikrovalovna pečicaNavodila za uporabo in kuharski priročnikGE711KGE712KGE713Kpredstavljajte si, kaj vse je mogočeZahvaljujemo se vam za nakup tega iz

Seite 66 - ИЗБОР НА ДОДАТОЦИ

2SLOVENŠČINAUPORABA KNJIŽICE Z NAVODILIKupili ste mikrovalovno pečico SAMSUNG. Navodila za uporabo vsebujejo informacije, ki vam bodo v pomoč pri kuha

Seite 67 - ПЕЧЕЊЕ СКАРА

3SLOVENŠČINAOPOZORILO: Otrokom dovolite uporabo pečice brez vašega nadzora samo v primeru, da so bili seznanjeni z ustreznimi navodili za varno uporab

Seite 68 - ВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕ

16БЪЛГАРСКИУКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕЗа да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, без

Seite 69 - ВОДИЧ ЗА ГОТВЕЊЕ

4SLOVENŠČINAAparata ne smejo uporabljati fizično, senzorno ali mentalno slabotne osebe (in otroci) s premalo izkušenj in znanja, razen če jih nadzira a

Seite 70

5SLOVENŠČINAOPOZORILO: Zagotovite, da je aparat izklopljen, preden zamenjate lučko, da se izognete možnosti električnega udara.OPOZORILO: Aparat in nj

Seite 71 - ЗАБЕЛЕШКА:

6SLOVENŠČINA10 cm zadaj20 cm zgoraj10 cm ob straneh85 cm nad tlemiNAMESTITEV MIKROVALOVNE PEČICEPečico postavite na ravno površino 85 cm nad tlemi. Po

Seite 72 - Подгревање течности и храна

7SLOVENŠČINA1. Zunanje površine očistite z mehko krpo in mlačno milnico. Splaknite in osušite.2. Vse madeže na notranjih površinah odstranite s krpo i

Seite 73 - ОДМРЗНУВАЊЕ

8SLOVENŠČINAIz varnostnih razlogov žarnice ne zamenjajte sami. Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za pomoč strankam podjetja Samsung, da vam b

Seite 74 - МИКРОБРАНОВИ + ГРЕЈАЧ

9SLOVENŠČINAKo odpirate ali zapirate vrata, naj bodo otroci stran od njih, da se ne udarijo vanje in da jim z vrati ne priprete prstov.OPOZORILO: Pri

Seite 75

10SLOVENŠČINA• Ker naslednja navodila za uporabo veljajo za različne modele, se lahko značilnosti vaše mikrovalovne pečice rahlo razlikujejo od znači

Seite 76

11SLOVENŠČINAKAZALO PEČICA1. VRATA2. ODPRTINE ZA ZRAČENJE3. ŽAR4. LUČ5. NASTAVLJIVI GUMB ZA MOČ KUHANJA6. GUMB ZA ČASOVNIK7. ZAPAHI NA VRATIH8.

Seite 77 - ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

12SLOVENŠČINADODATNA OPREMAPriložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko uporabite na več načinov.1. Nosilec vrtljive plošče, k

Seite 78 - Код бр.: DE68-04135D-01

13SLOVENŠČINAKUHANJE/POGREVANJEV naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. Vedno preverite nastavitve pečice, preden greste str

Seite 79 - Cuptor cu microunde

17БЪЛГАРСКИРЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕМИКРОВЪЛНИМикровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се привлича и поглъща от тяхното съдържание на вод

Seite 80

14SLOVENŠČINAROČNO ODMRZOVANJE HRANEFunkcija odmrzovanja omogoča odmrzovanje mesa, perutnine, rib in kruha/peciva. Najprej postavite zamrznjeno živilo

Seite 81

15SLOVENŠČINAŽARŽar vam omogoča, da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov. Zato ima mikrovalovna pečica tudi podstavek za žar.1. Žar pred

Seite 82 - AVERTISMENT

16SLOVENŠČINAPOSODA IN PRIPOMOČKI, PRIMERNI ZA UPORABOČe želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v živilo, ne da b

Seite 83

17SLOVENŠČINAKUHARSKI PRIROČNIKMIKROVALOVIMikrovalovna energija prodira v živilo. Privlačijo in vsrkajo jo voda, maščoba in sladkor v hrani. Zaradi mi

Seite 84

18SLOVENŠČINAKuharski priročnik za riž in testenineRiž: Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom – prostornina riža se med kuhanjem

Seite 85

19SLOVENŠČINAŽivilo PorcijaČas (min)Čas počivanja (min)NavodilaČebula 250 g 5-6 3 Čebulo narežite na rezine ali polovice. Dodajte samo 15 ml (1žlico)

Seite 86 - AVERTISMENT

20SLOVENŠČINAPogrevanje tekočin in jediPri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli.Živilo Porcija Moč Čas (min)Čas počivanja (min)Navod

Seite 87

21SLOVENŠČINAPogrevanje hrane in mleka za otrokePri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli.Živilo Porcija Moč ČasČas počivanja (min)Na

Seite 88 - FUNCŢIA DE MICROUNDE)

22SLOVENŠČINAŽARGrelniki žara so pod stropom pečice. Delujejo pri zaprtih vratih, ko se vrtljiva plošča vrti. Zaradi vrtenja vrtljive plošče se hrana

Seite 89 - CUPRINS CUPTORUL

23SLOVENŠČINAPomembna opomba:Kadar uporabljate kombinirani način (mikrovalovi in žar), mora biti grelnik žara pod stropom pečice v vodoravnem položaju

Seite 90 - PANOUL DE CONTROL

18БЪЛГАРСКИГотварски указател за ориз и тестени изделияОриз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак – по време на готвене оризът н

Seite 91 - REGLAREA DURATEI DE PREPARARE

24SLOVENŠČINAPOSEBNI NASVETITOPLJENJE MASLA50 g masla dajte v majhno globoko stekleno posodo. Pokrijte s plastičnim pokrovom.Segrevajte 30–40 sekund z

Seite 92

25SLOVENŠČINAŽarnica ne deluje. • Iz varnostnih razlogov žarnice ne menjajte sami. Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za pomoč strankam podje

Seite 93 - PREPARAREA LA GRIL

VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZEC

Seite 94

Microwave ovenOwner’s instructions & Cooking guideGE711KGE712KGE713Kimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To rec

Seite 95 - GHID DE PREPARARE

2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook

Seite 96

3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t

Seite 97 - OBSERVAŢIE:

4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli

Seite 98

5ENGLISHWARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.A steam cleaner is not to be used.WARNING: Ensure that

Seite 99 - DECONGELAREA

6ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t

Seite 100 - MICROUNDE + GRIL

7ENGLISH2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry.3. To loosen hardened food particles and rem

Seite 101

19БЪЛГАРСКИХрана ПорцияВреме (мин.)Време на престой (мин.)ИнструкцииГъби 125 гр.250 гр.1½-23½-43 Пригответе цели или нарязани на резени гъби. Не добав

Seite 102 - SUGESTII SPECIALE

8ENGLISHDo not turn the appliance o by unplugging the power plug while an operation is in progress.Do not insert fingers or foreign substances, If any

Seite 103 - SPECIFICAŢII TEHNICE

9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta

Seite 104 - Nr. cod: DE68-04135D-01

10ENGLISH• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may dier slightly from th

Seite 105 - Furrë me mikrovalë

11ENGLISHCONTENTS OVEN1. DOOR2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB6. TIMER KNOB7. DOOR LATCHES8. TURNTABL

Seite 106

12ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.

Seite 107

13ENGLISHCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food. Always check your cooking settings before leaving the oven unat

Seite 108 - Opsional

14ENGLISHMANUAL DEFROSTING FOODThe defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or bread/cake. First, place the frozen food in the centre

Seite 109

15ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your micro

Seite 110

16ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th

Seite 111

17ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves

Seite 112 - PARALAJMËRIM

2БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна

Seite 113

20БЪЛГАРСКИПретопляне на течности и храниИзползвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.Храна Порция МощностВрем

Seite 114

18ENGLISHCooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th

Seite 115 - PËRMBAJTJA FURRA

19ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsOnions 250 g 5-6 3 Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water.Pe

Seite 116 - PANELI I KONTROLLIT

20ENGLISHReheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion PowerTime (min.)Standing t

Seite 117 - RREGULLIMI I KOHËS SË GATIMIT

21ENGLISHReheating baby food and milkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion Power TimeStanding time (m

Seite 118

22ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable is

Seite 119 - PJEKJA NË SKARË

23ENGLISHImportant remark:Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, make sure that the grill heating element is under the ceiling in

Seite 120 - UDHËZUESI PËR ENËT E KUZHINËS

24ENGLISHFresh foodPortion Preheat time (min.)Cooking mode1st side time (min.)2nd side time (min.)Frozen Pizza Snacks250 g(8 pcs)- 300 W + Grill10-12

Seite 121 - UDHËZUESI GATIMI

25ENGLISHThe light bulb is not working. • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsu

Seite 122

COUNTRYCALLOR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)HUNGARY 0

Seite 123 - RINGROHJA E LËNGJEVE

21БЪЛГАРСКИПретопляне на бебешки храни и млякоИзползвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.Храна Порция Мощнос

Seite 124

22БЪЛГАРСКИГРИЛНагревателните елементи на грила се намира под тавана на фурната. Те работят, докато вратата е затворена и въртящата се поставка се вър

Seite 125 - SHKRIRJE

23БЪЛГАРСКИВажна забележка:Винаги когато се използва комбиниран режим (микровълни + грил) проверявайте дали нагревателният елемент под тавана е в хори

Seite 126 - MIKROVALË + SKARË

24БЪЛГАРСКИПрясна хранаПорция Време на предварително затопляне (мин.)Режим на готвене1ва страна - време (мин.)2ра страна - време (мин.)Замразена пица2

Seite 127

25БЪЛГАРСКИХраната изобщо не е сготвена.• Правилно ли сте настроили таймера?• Затворена ли е вратичката?• Не сте ли претоварили електрическата вери

Seite 128 - NJË PROBLEM

CTPAHAOБАДЕТЕ СЕИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)

Seite 129 - SPECIFIKIMET TEKNIKE

Mikrovalna pećnicaUpute za korištenje i vodič za kuhanjeGE711KGE712KGE713Kzamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Ka

Seite 130 - Nr. i kodit: DE68-04135D-01

2HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju

Seite 131 - Mikrotalasna pećnica

3HRVATSKIUPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite korištenje mikrovalne pećnice samo ako su im dane odgovarajuće upute tako da djeca pećnicu mogu koris

Seite 132 - UPOZORENJE

3БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да използват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да

Seite 133

4HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do pot

Seite 134

5HRVATSKITijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući za v

Seite 135

6HRVATSKIPOSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICEPećnicu postavite na ravnu površinu 85 cm iznad poda. Površina mora biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela tež

Seite 136

7HRVATSKI2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine na unutrašnjim površinama krpicom i sapunom. Isperite i osušite.3. Kako biste otpustili stvrdnute

Seite 137

8HRVATSKINe dodirujte utikač vlažnim rukama.Ne isključujte uređaj isključivanjem utikača za vrijeme rada.U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega

Seite 138 - UPOZORENJE

9HRVATSKIU pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoho

Seite 139

10HRVATSKI• Budući da se upute za rukovanje u nastavku odnose na različite modele, svojstva vaše mikrovalne pećnice mogu se neznatno razlikovati od o

Seite 140

11HRVATSKISADRŽAJ PEĆNICA1. VRATA2. OTVORI ZA VENTILACIJU3. PRŽENJE4. SVJETLO5. GUMB ZA KONTROLU SNAGE KUHANJA6. GUMB ZA ODREĐIVANJE VREMENA7.

Seite 141 - SADRŽAJ PEĆNICA

12HRVATSKIPRIBOROvisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina.1. Obruč okretnog mehanizma,

Seite 142 - KONTROLNA TABLA

13HRVATSKIKUHANJE/PODGRIJAVANJEU postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora pro

Seite 143 - PODEŠAVANJE VREMENA KUVANJA

4БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен оп

Seite 144 - IZBOR DODATNIH ELEMENATA

14HRVATSKIRUČNO ODMRZAVANJE HRANEZnačajka odmrzavanja omogućuje odmrzavanje mesa, peradi, ribe ili kruha/kolača. Najprije stavite smrznutu hranu na sr

Seite 145 - KORIŠĆENJE ROŠTILJA

15HRVATSKIPRŽENJEPrženje omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja mikrovalova. U tu svrhu dobili ste metalnu rešetku s mikrovalnom p

Seite 146 - VODIČ ZA POSUĐE

16HRVATSKIUPUTE ZA POSUĐEKako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja

Seite 147 - VODIČ ZA KUVANJE

17HRVATSKIUPUTE ZA KUHANJEMIKROVALOVIMikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u hrani. Mikrovalovi uzr

Seite 148

18HRVATSKIUpute za kuhanje riže i tjestenineRiža: Koristite veliku staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem - volumen riže se udvostručuje tijekom kuh

Seite 149 - NAPOMENA:

19HRVATSKIHrana PorcijaVrijeme (min)Vrijeme da hrana odstoji (min)UputeLuk 250 g 5-6 3 Luk narežite na kriške ili polovice. Dodajte samo 15 ml (1 žlic

Seite 150 - Podgrevanje tečnosti i hrane

20HRVATSKIPodgrijavanje tekućina i hraneKao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici.Hrana Porcija SnagaVrijeme (min)Vr

Seite 151 - ODMRZAVANJE

21HRVATSKIPodgrijavanje dječje hrane i mlijekaKao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici.Hrana Porcija Snaga VrijemeV

Seite 152 - MIKROTALASNA + ROŠTILJ

22HRVATSKIPRŽENJEGrijači za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okretanje tanjura

Seite 153

23HRVATSKIVažna napomena:Kada se koristi kombinirani način (mikrovalovi s prženjem), provjerite nalazi li se grijač pod gornjom plohom u vodoravnom po

Seite 154 - POSEBNE NAPOMENE

5БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Seite 155 - TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

24HRVATSKISvježa hranaPorcija Vrijeme prethodnog zagrijavanja (min)Način kuhanja 1 Vrijeme za. stranu (min)2 Vrijeme za. stranu (min)Smrznuti komadi k

Seite 156 - Kôd br.: DE68-04135D-01

25HRVATSKIHrana uopće nije kuhana.• Jeste li pravilno postavili vrijeme?• Jesu li vrata zatvorena?• Jeste li preopteretili strujni krug i izazvali

Seite 157 - Mikrovalovna pečica

DRŽAVANAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZECH 800 - SAMSUNG (800-726

Seite 158 - OPOZORILO

Микробранова печкаУпатство за употреба и водич за готвењеGE711KGE712KGE713Kзамислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ. За да д

Seite 159 - SLOVENŠČINA

2МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•

Seite 160

3МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на рерната од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за де

Seite 161

4МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.Ов

Seite 162

5МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина.Уредот н

Seite 163

6МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставете ја печката на рамна површина на височина од 85 cm од подот. Површината треба да е доволно цврс

Seite 164 - OPOZORILO

7МАКЕДОНСКИвода со сапуница. Исплакнете и исушете.2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната површина на печката со насапунета крпа. Исплакнете и и

Seite 165 - PREVIDNO

6БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода. Повърхността трябва да е достатъчно з

Seite 166

8МАКЕДОНСКИНе исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот се користи.Немојте да ги ставате вашите прсти или надворе

Seite 167 - KAZALO PEČICA

9МАКЕДОНСКИНе ставајте запаливи материјали во печката. Обрнете посебно внимание при загревање на храна или пијалоци кои содржат алкохол бидејќи алкохо

Seite 168 - NADZORNA PLOŠČA

10МАКЕДОНСКИодговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и употребата на вашиот уред.• Бидејќи следните напатст

Seite 169 - PRILAGODITEV ČASA KUHANJA

11МАКЕДОНСКИСОДРЖИНА ПЕЧКА1. ВРАТА2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА3. ГРЕЈАЧ4. ОСВЕТЛУВАЊЕ5. КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛА НА ПРОМЕНЛИВА ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ6. КОПЧЕ ЗА

Seite 170 - IZBIRA DODATNE OPREME

12МАКЕДОНСКИДОДАТОЦИВо зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на повеќе начини.1. Круж

Seite 171

13МАКЕДОНСКИГОТВЕЊЕ/ПОДГРЕВАЊЕСледната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. Секогаш проверете ги поставените параметри пред да ја

Seite 172

14МАКЕДОНСКИРАЧНО ОДМРЗНУВАЊЕ НА ХРАНАФункцијата за одмрзнување ви овозможува одмрзнување на месо, живина, риба или леб/торта. Прво, поставете ја замр

Seite 173 - KUHARSKI PRIROČNIK

15МАКЕДОНСКИПЕЧЕЊЕ СКАРАГрејачот овозможува брзо загревање и печење на храната, без користење на микробранови. За оваа цел, заедно со печката се испор

Seite 174

16МАКЕДОНСКИВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕЗа да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат во храната, без да се рефлектираат

Seite 175 - POGREVANJE OTROŠKE HRANE

17МАКЕДОНСКИВОДИЧ ЗА ГОТВЕЊЕМИКРОБРАНОВИМикробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и апсорбирана од водата, маснотијата и шеќерот во неа

Seite 176 - Pogrevanje tekočin in jedi

7БЪЛГАРСКИ1. Почиствайте външните повърхности с мек тампон и топла сапунена вода. Изплакнете и подсушете.2. Отстранете евентуалните пръски или петна о

Seite 177 - ODMRZOVANJE

18МАКЕДОНСКИВодич за готвење на ориз и тестениниОриз : Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак - при готвење оризот двојно го зголемува вол

Seite 178 - MIKROVALOVI IN ŽAR

19МАКЕДОНСКИХрана ПорцијаВреме (мин.)Време на стоење (мин.)ИнструкцииПиперка 250 g 4½-5 3 Исечете ја пиперката на мали парчиња.Компири 250 g500 g5-69-

Seite 179

20МАКЕДОНСКИПодгревање течности и хранаУпотребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање.Храна Порција НапојувањеВреме (мин.)Време на

Seite 180 - NASVETI ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV

21МАКЕДОНСКИПодгревање храна и млеко за бебињаУпотребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање.Храна Порција Напојување ВремеВреме на

Seite 181 - TEHNIČNI PODATKI

22МАКЕДОНСКИГРЕЈАЧГрејачите се сместени на горната страна од внатрешноста на печката. Тие функционираат само кога вратата е затворена и плочата се врт

Seite 182 - Št. kode: DE68-04135D-01

23МАКЕДОНСКИВажна забелешка:Секогаш кога се користи комбиниран режим (микробранови + грејач), проверете дали грејачот е поставен во хоризонтална полож

Seite 183 - Microwave oven

24МАКЕДОНСКИСвежа хранаПорција Време на загревање (мин.)Режим на готвење1ва страна време (мин.)2ра страна време (мин.)Замрзнати мали пици250 g(8 парчи

Seite 184 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

25МАКЕДОНСКИПечката не се активира кога ќе го притиснете копчето за ВРЕМЕ.• Дали вратата е целосно затворена?Храната воопшто не е зготвена.• Дали пр

Seite 185

Код бр.: DE68-04135D-01ЗEMJAПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE HЀ ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HABOSNIA 051 133 1999www.samsung.comBULGARIACROATIA 062 - SAMSUNG (062 726 786)CZE

Seite 186 - Optional

Cuptor cu microundeManual de utilizare şi ghid de preparareGE711KGE712KGE713Kimaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsu

Seite 187

8БЪЛГАРСКИНе докосвайте щепсела с влажни ръце.Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела от контакта докато уредът работи.Не поставяйте пръсти или

Seite 188

2ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROŞURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe

Seite 189

3ROMÂNĂAVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentru a pute

Seite 190

4ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatului și să determ

Seite 191

5ROMÂNĂÎn timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.AVERTISMENT: Părţi

Seite 192

6ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAșezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p

Seite 193 - CONTENTS OVEN

7ROMÂNĂdurata de funcţionare a aparatului și să determine apariţia unor situaţii de risc.1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale și apă ca

Seite 194 - CONTROL PANEL

8ROMÂNĂNu atingeţi ștecherul cablului de alimentare cu mâinile ude.Nu opriţi aparatul prin scoaterea din priză a ștecherului în timp ce se desfășoară

Seite 195 - ADJUSTING THE COOKING TIME

9ROMÂNĂNu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, deoarece vaporii

Seite 196 - CHOOSING THE ACCESSORIES

10ROMÂNĂ• Utilizaţi acest aparat doar în scopul în care a fost creat, după cum este descris în acest manual de utilizare. Avertismentele și instrucţi

Seite 197 - GRILLING

11ROMÂNĂCUPRINS CUPTORUL1. UȘĂ2. ORIFICII DE VENTILAŢIE3. GRIL4. LUMINĂ5. BUTON CONTROL PUTERE DE PREPARARE VARIABILĂ6. BUTON CRONOMETRU7. ZĂ

Seite 198 - COOKWARE GUIDE

9БЪЛГАРСКИНе съхранявайте запалими материали във фурната. Особено внимавайте при претопляне на храна или напитки, които съдържат алкохол, тъй като алк

Seite 199 - COOKING GUIDE

12ROMÂNĂACCESORIIÎn funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri.1. Inelul rotativ

Seite 200

13ROMÂNĂPREPARAREA/REÎNCĂLZIREAUrmătorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. Verificaţi întotdeauna setările pentru prep

Seite 201 - REHEATING BABY FOOD

14ROMÂNĂDECONGELAREA MANUALĂ A ALIMENTELORFuncţia de decongelare vă permite să decongelaţi carne, pui, pește sau pâine/tarte. Mai întâi, așezaţi alime

Seite 202 - Reheating liquids and food

15ROMÂNĂPREPARAREA LA GRILGrilul vă permite să încălziţi și să rumeniţi alimente rapid, fără a folosi microundele. În acest scop, împreună cu cuptorul

Seite 203 - DEFROSTING

16ROMÂNĂGHIDUL PENTRU MATERIALE DE GĂTITPentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectat

Seite 204 - MICROWAVE + GRILL

17ROMÂNĂGHID DE PREPARAREMICROUNDELEEnergia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă și absorbită de conţinutul de apă, grăsime și zahă

Seite 205

18ROMÂNĂGhid de preparare pentru orez şi pasteOrez: Se folosește un bol mare din sticlă pirex, cu capac – orezul își dublează volumul în timpul prepa

Seite 206 - SPECIAL HINTS

19ROMÂNĂAliment PorţieDurată (min.)Durată de aşteptare (min.)InstrucţiuniNapi 250 g 5-5½ 3 Se taie napii în cuburi mici.REÎNCĂLZIREACuptorul cu microu

Seite 207 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

20ROMÂNĂReîncălzirea lichidelor şi alimentelorUtilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel.Aliment Porţie PutereDu

Seite 208 - Code No.: DE68-04135D-01

21ROMÂNĂReîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşiUtilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel.Aliment Porţ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare